<colbgcolor=#ecfffb,#222222> 弾けないギターを片手に。 (칠 수 없는 기타를 한 손에) | |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | 네코볼로 |
작사가 | |
페이지 | |
투고일 | 2012년 9월 30일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
1. 개요
'칠 수 없는 기타를 한 손에'는 농담스피커(虛言スピーカー), 자상무색(自傷無色)을 만든 네코볼로(ねこぼーろ)가 2012년 9월 30일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.제목에서의 '한'은 원래 '두 개여야 할 것이 하나' 라는 뜻이다.
2. 동영상
|
[nicovideo(sm19007860, width=640, height=360)] |
【하츠네 미쿠】칠 수 없는 기타를 한 손에. × nekobolo 네코볼로 |
|
【하츠네 미쿠】칠 수 없는 기타를 한 손에. × nekobolo 네코볼로 |
|
사사노말리/네코볼로 『칠 수 없는 기타를 한 손에.』MV(보카로) |
3. 가사
ああ 僕の世界 |
아아 보쿠노 세카이 |
아아 나의 세계 |
不鮮明に 壊れてゆく |
후센메이니 코와레테유쿠 |
불선명하게 부서져가 |
ああ 思い出せない |
아아 오모이다세나이 |
아아 기억나지 않아 |
あの日僕が伝えた歌 |
아노히 보쿠가 츠타에타 우타 |
그날 내가 전해주었던 노래 |
僕の声で 届けたいんだ |
보쿠노 코에데 토도케타인다 |
나의 목소리로 닿게 하고 싶어 |
忘れないように |
와스레나이요우니 |
잊어버리지 않게 |
弾けないギターを片手に |
히케나이 기타-오 카타테니 |
칠 수 없는 기타를 한 손에 |
僕はあなたに何を歌う |
보쿠와 아나타니 나니오 우타우 |
나는 당신에게 무엇을 노래해 |
切れかけた心を結んでさ |
키레카케타 코코로오 무슨데사 |
닳아 가는 마음을 이어서 |
届け 届け 届け。 |
토도케 토도케 토도케 |
닿아라 닿아라 닿아라. |
ああ あなたの世界 |
아아 아나타노 세카이 |
아아 당신의 세계 |
寄り添う事 出来るのかな |
요리소우코토 데키루노카나 |
다가가갈 수 있으려나 |
ああ 僕の声が |
아아 보쿠노 코에가 |
아아 나의 소리가 |
終わる前に 止まる前に |
오와루마에니 토마루마에니 |
끝나기 전에 멈추기 전에 |
弾けないギターを片手に |
히케나이 기타-오 카타테니 |
칠 수 없는 기타를 한 손에 |
僕は夜空に何を歌う |
보쿠와 요조라니 나니오 우타우 |
나는 밤하늘에 무엇을 노래해 |
切れかけた理屈を結んでさ |
키레카케타 리쿠츠오 무슨데사 |
닳아버린 변명을 이어서 |
響け 響け 響け。 |
히비케 히비케 히비케 |
울려라 울려라 울려라. |
僕らしくなくても |
보쿠라시쿠나쿠테모 |
나답지 않아도 |
僕は歌い続けるよ |
보쿠와 우타이 츠즈케루요 |
나는 계속해서 노래할거야 |
弾けないギターを片手に |
히케나이 기타-오 카타테니 |
칠 수 없는 기타를 한 손에 |
僕はあなたに何を歌う |
보쿠와 아나타니 나니오 우타우 |
나는 당신에게 무엇을 노래해 |
飛びかけた言葉は笑ってさ。 |
토비카케타 코토바와 와랏테사 |
날아가는 말들은 웃어 |
弾けないギターを片手に |
히케나이 기타-오 카타테니 |
칠 수 없는 기타를 한 손에 |
僕はあなたに何を歌う |
보쿠와 아나타니 나니오 우타우 |
나는 당신에게 무엇을 노래해 |
切れかけた心を結んでさ |
키레카케타 코코로오 무슨데사 |
닳아버린 마음을 이어서 |
届け 届け 届け。 |
토도케 토도케 토도케 |
닿아라 닿아라 닿아라 |