나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2025-02-21 09:28:35

퇴폐적 인생 찬가

파일:퇴폐적 인생 찬가.jpg
<colbgcolor=#f7f2df,#000000> 退廃的人生讃歌
Hymn to the Decadant Life | 퇴폐적 인생 찬가
가수 카사네 테토
작곡가 로츠노키
작사가
조교자
영상 제작
일러스트레이터
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
달성 기록 UTAU 전당입성
투고일 2023년 4월 28일
1. 개요2. 달성 기록3. 영상4. 음반 수록5. 가사6. 특징

[clearfix]

1. 개요

투고 코멘트
ろつのきと申します。
重音テトさん15周年とSynthV発売おめでとうございます。全然めでたい感じの曲じゃなくて本当にごめんなさい。私の所為ですよ。
로츠노키라고 합니다.
카사네 테토 씨 15주년과 SynthV발표를 축하드립니다. 완전 안타까운 느낌의 곡이 아니라서 정말 미안합니다. 제 탓 입니다.
퇴폐적 인생 찬가는 로츠노키가 2023년 4월 28일 유튜브와 니코니코 동화에 투고한 카사네 테토의 UTAU 오리지널 곡이다.

2. 달성 기록

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube 조회수 달성 기념 일러스트
파일:퇴폐적 인생 찬가 100만 달성.jpg
  • 2024년 12월 5일에 조회수 1,000,000회 달성
  • 2025년 1월 21일에 조회수 2,000,000회 달성

3. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
<nopad> [nicovideo(sm42145810, width=640, height=360)]
로츠노키 「 퇴폐적 인생 찬가 」Vo.카사네 테토
파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
<nopad>
로츠노키 「퇴폐적 인생 찬가」Vo.카사네 테토

4. 음반 수록

<colbgcolor=#fff,#010101> 파일:만년 앨범.jpg <colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 만년 장난감 상자
원제 万年おもちゃ箱
영제 My Coffin, My Toy Box
트랙 2
발매일 2024년 4월 28일
링크 파일:lynkandcologo.png

5. 가사

最近どうですか?
사이킨 도오데스카
최근 어떠신가요?
やりたいことはあるんですか?
야리타이코토와 아룬데스카
하고 싶은 건 있나요?
曖昧な返事しかできない罪悪感で心が痛いや
아이마이나 헨지시카 데키나이 자이아쿠칸데 코코로가 이타이야
애매한 대답밖에 못 하는 죄악감에 마음이 아파
ユーノー 同情は不要
유우노오 도오조오와 후요오
You know 동정은 불필요
この話はここらでやめておこう
코노 하나시와 코코라데 야메테오코오
이 이야기는 이 쯤에서 그만두자
そんで傷口に塩を塗るような真似は
손데 키즈구치니 시오오 누루요오나 마네와
그러니 상처에 소금을 뿌리는 것 같은 짓은
やめてもらっても良いですか ?
야메테모랏테모 이이데스카
그만둬주지 않겠습니까?
道誤って 時間が経って
미치아야맛테 지칸가 탓테
길을 잘못 들어서 시간이 지나
自分見失って
지분 미우시낫테
자신을 잃어버려
なんなら生きてる意味すら
난나라 이키테루 이미스라
뭣하면 살아 있는 의미마저
どっかに忘れてきてしまったようで
돗카니 와스레테키테시맛타요오데
어디에 잊어버리고 온 모양으로
憧憬露呈、到底
쇼오케에로오테에 토오테에
동경 노출, 도저히
内定ない体最低で
나이테에나이테에 사이테에데
내정 없는 상태로 최저여서
会いたくないな 会えないな
아이타쿠나이나 아에나이나
만나고 싶지 않네 만날 수 없네
未読の通知がまた増えた
미도쿠노 츠우치가 마타 후에타
읽지 않은 알림이 또 늘었어
何にもなれやしないまま、
나니모 나레야시나이마마
무엇도 되지 못한 채로
今日も虚空を見つめている。
쿄오모 코쿠우오 미츠메테이루
오늘도 허공을 바라보고 있어.
ごめんね許して 駄目な大人の私を
고멘네 유루시테 다메나 오토나노 와타시오
미안해 용서해줘 글러먹은 어른인 나를
とか言ってる間に 夜が明けて
토카 잇테루 마니 요가 아케테
라고 말하는 도중에 밤이 밝아서
こんなに惨めな気持ちになって
콘나니 미지메나 키모치니낫테
이렇게도 처참한 기분이 돼서
あーもう お前の所為なんだ!
아아 모오 오마에노 세에난다
아아 정말 너 때문인 거야!
私を見るみんなの声が聞こえてくる
와타시오 미루 민나노 코에가 키코에테쿠루
나를 보는 모두의 목소리가 들려와
ほら真っ赤な嘘 お見通し!
호라 맛카나 우소 오미토오시
봐 새빨간 거짓말 다 들켰어!
いつもの笑顔で取り繕って
이츠모노 에가오데 토리츠쿠롯테
언제나 짓는 미소로 자신을 꾸며서
はいはい 私の所為ですよ
하이하이 와타시노 세에데스요
네 네 저 때문이랍니다
(간주)
…あー、なんかもはや
아아 난카 모하야
……아아, 뭐랄까 이제
開き直った方がええんかな?
히라키나옷타 호오가 에엔카나
거꾸로 생각하는 편이 좋은 거려나?
大変ご心配をおかけします(笑)
다이헨 고신파이오 오카케시마스
심려를 끼쳐 드려 죄송합니다(웃음)
心より謝罪を申し上げます(笑)
코코로요리 샤자이오 모오시아게마스
진심으로 사죄의 말씀을 드립니다(웃음)
逃げて逃げて逃げた結果がこれ
니게테 니게테 니게타 켓카가 코레
도망치고 도망쳐서 도망친 결과가 이거
そりゃ自業自得ではあるけどさ
소랴 지고오지토쿠데와 아루케도사
그야 자업자득이긴 하지만 말이야
今や全てが手遅れだなんて
이마야 스베테가 테오쿠레다난테
이제 와선 모든 게 늦어버렸다니
救いようもないやろがい!
스쿠이요오모나이야로가이
구제할 도리도 없잖아!
お願い そんな目で私を見つめないで
오네가이 손나 메데 와타시오 미츠메나이데
부탁이야 그런 눈으로 나를 바라보지 말아줘
すぐレッテル貼って 馬鹿にして
스구 렛테루핫테 바카니시테
항상 꼬리표 붙이고 업신여겨
根も葉もない噂流してんの
네모 하모 나이 우와사 나가시텐노
아무 근거도 없는 소문 뿌리고 있어
大体 お前の所為だよな?
다이타이 오마에노 세에다요나
대부분 너 때문이잖아?
私は本物の社会不適合者
와타시와 혼모노노 샤카이후테키고오샤
나는 진정한 사회부적합자
頭ぱっぱらぱーのパラノイア
아타마 팟파라파노 파라노이아
머리 텅텅 빈 편집증 환자
メンヘラ気取りでイカれた品性
멘헤라 키도리노 이카레타 힌세에
멘헤라인 척에 망가진 품성
ないない みっともないですね
나이나이 밋토모나이데스네
싫어싫어 보기도 싫네요
(간주)
どうしてなんて考えてもわからずや
도오시테난테 칸가에테모 와카라즈야
어째서라 생각해도 알 수가 없는
脳みそすっからかんの伽藍堂
노오미소 슷카라칸노 가란도오
뇌 속에 남은 게 없이 텅 비었어
致命的エラーで失敗天性
치메에테키 에라아데 싯파이텐세에
치명적인 에러로 실패하는 게 천성
はいはい 私の所為ですよ
하이하이 와타시노 세에데스요
네 네 저 때문이랍니다
ごめんね許して 駄目な大人の私を
고멘네 유루시테 다메나 오토나노 와타시오
미안해 용서해줘 글러먹은 어른인 나를
後悔したって無駄なのに
코오카이시탓테 무다나노니
후회해봤자 쓸데없는데
虚な眼で踏み出してんだ
우츠로나 마나코데 후미다시텐다
텅 빈 눈동자로 앞으로 나아가는 거야
バイバイ それではまた来世
바이바이 소레데와 마타 라이세에
바이바이 그러면 다음 생에서
さよならしたくて こんな世界の全てと
사요나라시타쿠테 콘나 세카이노 스베테토
작별하고 싶어서 이 세상의 모든 것과
空真っ逆さま 綺麗だね?
소라 맛사카사마 키레에다네
하늘은 거꾸로 뒤집어져 아름답지?
鳴り止むことないこの歌は、そう
나리야무코토나이 코노 우타와 소오
그칠 리 없는 이 노래는, 그래
退廃的人生讃歌
타이하이테키 진세에산카
퇴폐적 인생 찬가
파일:보카로 가사 위키 로고.png

6. 특징

사회에서 힘들게 살아가는 현대 사회인들의 외로움과 불안함을 그려낸 작품으로, 작중 화자인 카사네 테토가 보이는 자기비난과 불안증세를 통해 사회를 통해 주어지는 압박을 강조한다.

이 영상의 화자이자 주인공인 카사네 테토가 사용하는 LINE을 오마주한 LONE은 한국어로 직역하면 '외로움'이라는 뜻이다.

테토가 손을 모으고 용서를 구하는 장면에 나오는 말들을 해석한다면 [1], 'Please Forgive Me' (나를 용서해줘), 'It's My Fault' (내 탓이야),
'Don't Look' (보지 마), 'I'm Genius In Sense' (난 어떤 부분에선 천재야)[2] 'Please Forget Me' (날 잊어줘)이다.

마지막 장면에서 카사네 테토가 세상에게 작별을 고하며 구름이 반대가 되는 장면이 등장하는데, 이는 작중에서 투신한 것으로 알 수 있다. 하지만, 퇴폐적 인생 찬가 공개 후 투고된 '기계소녀와 30대 OL'에서 아다치 레이와 함께 지구를 누비며 행복한 생활을 한 것으로 묘사된다. 이 때문에 카사네 테토의 투신씬은 화자의 상상일지 혹은 레이와 만난 후의 일인지는 알 수 없다.

로츠노키가 개인적으로 이 노래를 좋아하는 사람들에게 페포요와, LonePI를 추천했다. # 아무래도 어두운 분위기의 음악이라 비슷한 느낌의 노래가 많다.


[1] 참고로 영상의 2 : 18초 부터 시작되는 간주 부분의 뒷 문장의 내용은 다음과 같다. '{school}에서 온 {name}라고 합니다. {club}에서 {position}을 맡고 있었습니다. 귀사를 지원하는 이유는 {reason}이기 때문입니다. 귀사의 {identity}라는 이념에 깊이 공감하며, 특히 {description} 업무라면 저의 {strength}을(를) 살릴 수 있다고 생각합니다. 입사 후에는 {objective}을(를) 달성할 수 있도록 직원 여러분과 협력하며 최선을 다하겠습니다. 잘 부탁드립니다.'[2] 자기비난에 능숙하다는 의미이다.