<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> Fyr og Flamme | |
Laurits Emanuel & Jesper Groth 로릿츠 이마누엘 & 제스퍼 그로스 | |
출신 | 덴마크 |
생일 | 제스퍼 그로스: 1989년 1월 31일 ([age(1989-01-31)]세) 로릿츠 이마누엘: 1986년 10월 12일 ([age(1986-10-12)]세) |
활동 | 2020년 - |
데뷔 | 2020년 'Menneskeforbruger' |
링크 |
[clearfix]
1. 개요
Fyr og Flamme / Fyr & Flamme덴마크의 2인 가수. 그룹명의 의미는 불과 화염이라는 뜻. 2017년에 Friday bar에서 처음으로 만나서 음악 작업을 시작했다. 특이사항으로는 덴마크어로 된 노래만 부르는데, 이는 2021년 유로비전 송 콘테스트에서도 예외가 아니여서 덴마크어로 된 노래인 Øve Os På Hinanden를 불렀다.
첫 앨범을 낸건 2020년으로 2021년에 참가한 유로비전 가수 치고는 매우 최근인 편이지만 제스퍼의 경우는 이전부터도 가수 경력이 있어서 별 문제가 되지는 않았다. 실제로 이 그룹의 인스타그램보다 제스퍼 개인의 인스타그램의 팔로우가 2배 이상 많다.
2. 앨범
2.1. 스튜디오 앨범
순서 | 타이틀 | 발매연도 |
1집 | Fyr og Flamme[1] | 2021 |
2.2. 싱글
타이틀 | 발매연도 | 앨범 수록 여부 |
Menneskeforbruger | 2020 | Fyr og Flamme 수록 |
Kamæleon | 2020 | Fyr og Flamme 수록 |
Øve os på hinanden | 2021 | Fyr og Flamme 수록 |
Kæreste | 2021 | Fyr og Flamme 수록 |
3. 유로비전 송 콘테스트 참여
3.1. 2021년 : Øve Os På Hinanden
◀ 이전 대회 참가자 로테르담 2020 | 다음 대회 참가자 ▶ 토리노 2022 | |||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" | 결승 진출국 | |||||
이탈리아 | 프랑스 | 스위스 | 아이슬란드 | 우크라이나 | ||
모네스킨 | 바바라 프라비 | 존스 티어 | 다디 오 가그나마그니드 | Go_A | ||
Zitti e Buoni | Voilà | Tout l’Univers | 10 Years | Shum | ||
핀란드 | 몰타 | 리투아니아 | 러시아 | 그리스 | ||
블라인드 채널 | 데스티니 | 더 루프 | 마니쟈 | 스테파니아 | ||
Dark Side | Je Me Casse | Discoteque | Russian Woman | Last Dance | ||
불가리아 | 포르투갈 | 몰도바 | 스웨덴 | 세르비아 | ||
빅토리아 | 더 블랙 맘바 | 나탈리아 고르디엔코 | 투세 | 허리케인 | ||
Growing Up Is Getting Old | Love Is on My Side | Sugar | Voices | Loco Loco | ||
키프로스 | 이스라엘 | 노르웨이 | 벨기에 | 아제르바이잔 | ||
엘레나 차그리누 | 에덴 앨린 | TIX | 후버포닉 | 에펜디 | ||
El Diablo | Set me free | Fallen Angel | The Wrong Place | Mata Hari | ||
알바니아 | 산마리노 | 네덜란드 | 스페인 | 독일 | ||
안젤라 페리스테리 | 세니트 | 쟝구 맥크루이 | 블라스 칸토 | 젠드릭 | ||
Karma | Adrenalina | Birth Of A New Age | Voy A Quedarme | I don't feel hate | ||
영국 | ||||||
제임스 뉴먼 | ||||||
Embers | ||||||
세미파이널 1 | ||||||
크로아티아 | 루마니아 | 슬로베니아 | 호주 | 북마케도니아 | ||
알비나 | 록센 | 아나 소클리치 | 몽테뉴 | 바질 | ||
Tick-Tock | Amnesia | Amen | Technicolour | Here I Stand | ||
아일랜드 | ||||||
레슬리 로이 | ||||||
Maps | ||||||
세미파이널 2 | ||||||
덴마크 | 오스트리아 | 에스토니아 | 폴란드 | 체코 | ||
피어 오 플라머 | 빈센트 부에노 | 우쿠 수비스테 | 라파우 | 베니 크리스토 | ||
Øve Os På Hinanden | Amen | The Lucky One | The Ride | Omaga | ||
조지아 | 라트비아 | |||||
토르니케 키피아니 | 사만타 티나 | |||||
You | The Moon Is Rising | |||||
실격 | ||||||
| ||||||
덴마크에서는 2021년 유로비전 송 콘테스트에 앞서 자국 내 예선을 치렀다. 8곡이 파이널에 진출했으며 그중 3곡이 슈퍼 파이널에 진출했다. 그 중 피어 오 플라머의 Øve Os På Hinanden[2]이 텔레보트 37%로 우승을 하게 되면서 피어 오 플라머가 유로비전 송 콘테스트 2021에 Øve Os På Hinanden으로 참가하게 된다.
유로비전에 참가 이후 세미파이널 2조에 배당되었고 2조에서도 가장 마지막이라는 매우 좋은 공연순서로 공연했지만 아쉽게도 11위로 결승 진출에 실패한다. 10등인 알바니아하고는 13점 차이가 났다.
무대의 경우에는 복고풍 스러운 느낌을 냈지만 정작 무대 자체에는 제스퍼와 로릿츠 둘만 메인으로 있고 기타 인물들은 사이드로 뒤쪽에 있었기에 무대가 비어보인다는 평이 꽤 있었다. 그걸 메꾸려고 한 듯한 제스퍼의 안무는 평이 조금 갈렸지만 곡 자체는 2000년대로 돌아간 느낌이면서도 낡은 느낌이 들지 않는 좋은 곡이라는 평가가 꽤 있었다. 하지만 이러한 복고풍 곡 특성상 역시 호불호가 갈리는 편이었다.[3]
3.1.1. 가사
원어 | 영어 번역 |
Tiden er gået i stå 시간이 멈췄는데 Hva’ er det, vi venter på? 우린 무엇을 기다리고 있는거지? Dine øjne si’r det samme som mine 네 눈은 나와 똑같은걸 말하고 있어 Så jeg sætter i et dansetrin 그래서 난 춤추기 시작해 Jeg har øvet på hjemmefra 집에서 연습해왔어 Og be’r til min skaber, at de griber mig 그리고 창조주님에게 잘 하게 해달라고 기도하지 | Time has stopped What is it we’re waiting for? Your eyes are saying the same thing as mine So I start dancing I’ve practiced it at home And I pray to my creator that it takes hold of me |
(Et dansegulv) (무도장) Rivaler spænder ben og fører krig 라이벌들은 무릎을 펴고 배틀을 신청하지 (På et, på et dansegulv) (무도장에서) Men hvis du ikke slipper mig, så letter vi 하지만 내가 제멋대로 못하게 하면 우린 잘하낼거야 | (A dancefloor) Rivals stretch their legs and wage war (On a dancefloor) But if you don’t let go of me, then we rise |
Ingen ved, hvordan man gør 아무도 어떻게 끝난건지 몰라 Så lad os øve os på hinanden 그러니 서로 연습하자 Lige om lidt er vi to voksnе 곧 우린 둘 다 성인이야 Du er kvinden, jeg еr manden 넌 여자고 난 남자야 Hele gulvet er gået fra forstanden 이 무도장 전부가 정신이 나갔어 La’ os øve på hinanden 서로 연습하자 | No one knows how it’s done So let’s practice on each other Soon we’re two adults You’re the woman, I’m the man The whole floor has lost its mind Let’s practice on each other |
Tiden er gået i stå 시간이 멈췄는데 Din kjole er lyseblå 너의 드레스는 밝은 파란색이야 Du si’r noget, jeg ikk’ ka’ høre, mens rytmen kører 네가 뭘 말하지만 난 리듬이 흐르는 동안에는 들을 수 없어 | Time has stopped Your dress is light blue You say something, I can’t hear while the rhythm is going |
(På et dansegulv) (무도회장에서) Hvor hjerter svulmer op og går itu 심장이 솟아올라 두개로 갈라지는 곳 (På et danse-dansegulv) (무도-무도회장에서) Vi bli’r aldrig mere levende end lige nu 우린 절대 지금보다 더 살아있지 않을거야 | (On a dancefloor) Where hearts swell and break in two (On a dance-dancefloor) We’ll never be more alive than right now |
Ingen ved, hvordan man gør 아무도 어떻게 끝난건지 몰라 Så lad os øve os på hinanden 그러니 서로 연습하자 Lige om lidt er vi to voksnе 곧 우린 둘 다 성인이야 Du er kvinden, jeg еr manden 넌 여자고 난 남자야 Hele gulvet er gået fra forstanden 이 무도장 전부가 정신이 나갔어 La’ os øve på hinanden 서로 연습하자 | No one knows how it’s done So let’s practice on each other Soon we’re two adults You’re the woman, I’m the man The whole floor has lost its mind Let’s practice on each other |
Et dansegulv hvor hjerter svulmer op og går itu 무도회장은 심장이 솟아올라 두개로 갈라지는 곳 Vi bli’r aldrig mere levende end lige her og nu 우린 절대 여기서 지금보다 더 살아있지 않을거야 Hele gulvet er gået fra forstanden 이 무도장 전부가 정신이 나갔어 La’ os øve på hinanden 서로 연습하자 | A dancefloor where hearts swell and break in two We’ll never be more alive than right here and now The whole floor has lost its mind Let’s practice on each other |
Ingen ved, hvordan man gør 아무도 어떻게 끝난건지 몰라 Så lad os øve os på hinanden 그러니 서로 연습하자 Lige om lidt er vi to voksnе 곧 우린 둘 다 성인이야 Du er kvinden, jeg еr manden 넌 여자고 난 남자야 Hele gulvet er gået fra forstanden 이 무도장 전부가 정신이 나갔어 La’ os øve på hinanden 서로 연습하자 | No one knows how it’s done So let’s practice on each other Soon we’re two adults You’re the woman, I’m the man The whole floor has lost its mind Let’s practice on each other |