<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> Manizha | |
Манижа Далеровна Сангин[1] 마니쟈 달레로브나 샹긴 | |
출신지 | 타지크 SSR 두샨베 |
생일 | 1991년 7월 8일 ([age(1991-07-08)]세) |
활동 | 2003년 - |
링크 |
[clearfix]
1. 개요
러시아의 가수. 어린이 가수로 경력을 시작했다.2021년 유로비전 송 콘테스트에서 'Russian Woman'이라는 곡으로 참가해서 9위를 했다.
2. 앨범
2.1. 스튜디오 앨범
순서 | 타이틀 | 발매연도 |
1집 | Manuscript | 2017년 |
2집 | ЯIAM | 2018년 |
2.2. EP
타이틀 | 발매연도 |
Womanizha | 2019년 |
2.3. 싱글 앨범
타이틀 | 발매연도 | 앨범 수록 여부 |
I Love Too Much | 2016년 | Manuscript 수록 |
Little Lady | 2016년 | Manuscript 수록 |
Sleepy Song | 2016년 | |
Устал (I Got Tired) | 2017년 | ЯIAM 수록 |
Hear What I Feel | 2017년 | |
Изумруд (Emerald) | 2017년 | ЯIAM 수록 |
Любил, как мог (I Loved as Much as I Could) | 2018년 | |
Мне легко (It's Easy for Me) | 2018년 | |
Black Swan | 2018년 | |
Завтрак (Breakfast) | 2019년 | |
Сейчас дважды не случится (Now Will Not Happen Twice) | 2019년 | |
Недославянка (Imperfectly Slavic Woman) | 2019년 | |
Vanya | 2019년 | |
Человеку нужен человек (A Human Needs a Human) | 2020년 | |
Начало (The Beginning) | 2020년 | |
На путь воина встаю" (I'm Getting on the Way of Warrior) | 2020년 | 뮬란(2020)의 러시아 더빙판 사운드트랙 |
Город солнца (The City of Sun) | 2020년 | |
Про тебя (About You) | 2021년 | |
Akkulista | 2021년 | |
Russian Woman | 2021년 |
3. 유로비전 송 콘테스트 참여
3.1. 2021년 : Russian Woman
◀ 이전 대회 참가자 로테르담 2020 | 다음 대회 참가자 ▶ 토리노 2022 | |||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" | 결승 진출국 | |||||
이탈리아 | 프랑스 | 스위스 | 아이슬란드 | 우크라이나 | ||
모네스킨 | 바바라 프라비 | 존스 티어 | 다디 오 가그나마그니드 | Go_A | ||
Zitti e Buoni | Voilà | Tout l’Univers | 10 Years | Shum | ||
핀란드 | 몰타 | 리투아니아 | 러시아 | 그리스 | ||
블라인드 채널 | 데스티니 | 더 루프 | 마니쟈 | 스테파니아 | ||
Dark Side | Je Me Casse | Discoteque | Russian Woman | Last Dance | ||
불가리아 | 포르투갈 | 몰도바 | 스웨덴 | 세르비아 | ||
빅토리아 | 더 블랙 맘바 | 나탈리아 고르디엔코 | 투세 | 허리케인 | ||
Growing Up Is Getting Old | Love Is on My Side | Sugar | Voices | Loco Loco | ||
키프로스 | 이스라엘 | 노르웨이 | 벨기에 | 아제르바이잔 | ||
엘레나 차그리누 | 에덴 앨린 | TIX | 후버포닉 | 에펜디 | ||
El Diablo | Set me free | Fallen Angel | The Wrong Place | Mata Hari | ||
알바니아 | 산마리노 | 네덜란드 | 스페인 | 독일 | ||
안젤라 페리스테리 | 세니트 | 쟝구 맥크루이 | 블라스 칸토 | 젠드릭 | ||
Karma | Adrenalina | Birth Of A New Age | Voy A Quedarme | I don't feel hate | ||
영국 | ||||||
제임스 뉴먼 | ||||||
Embers | ||||||
세미파이널 1 | ||||||
크로아티아 | 루마니아 | 슬로베니아 | 호주 | 북마케도니아 | ||
알비나 | 록센 | 아나 소클리치 | 몽테뉴 | 바질 | ||
Tick-Tock | Amnesia | Amen | Technicolour | Here I Stand | ||
아일랜드 | ||||||
레슬리 로이 | ||||||
Maps | ||||||
세미파이널 2 | ||||||
덴마크 | 오스트리아 | 에스토니아 | 폴란드 | 체코 | ||
피어 오 플라머 | 빈센트 부에노 | 우쿠 수비스테 | 라파우 | 베니 크리스토 | ||
Øve Os På Hinanden | Amen | The Lucky One | The Ride | Omaga | ||
조지아 | 라트비아 | |||||
토르니케 키피아니 | 사만타 티나 | |||||
You | The Moon Is Rising | |||||
실격 | ||||||
| ||||||
2021년에는 'Russian Woman'으로 참가했다. 유로비전 참가 이전에 러시아 내에서 국가예선이 있었는데 마니쟈의 Russian Woman이 39.7%의 표를 얻어서 승리한 덕분에 2020년에 대회에 참가하려고 했었다가 대회가 취소된 리틀 빅 대신 참가하게 되었다.
노래는 전반적으로 여성들에게 능동적으로 행동하라는 내용을 담고 있다. 이는 공연에서도 잘 보여주는데 처음 부분에서는 부자연스럽게 움직이는 커다란 드레스에 탑승해 있다가 그 답답한 옷을 벗어나오면서 공연 분위기가 반전된다.
이러한 페미니즘스러운 가사를 싫어하는 사람들도 있었으나 오히려 이 노래가 소위 남자들에게 열등감을 느끼면서 남자들을 악의 축으로 취급하는 페미니즘과 달리 여성들에게 '당신은 충분히 강하니 두려워하지말고 맞서라'라는 내용으로 진정한 의미의 페미니즘이라면서 옹호하는 의견도 꽤 나타났다. 곡 자체의 메세지 및 점점 클라이막스로 가는 구성과 공연의 분위기에 힘입어 배심원 투표와 텔레보팅 모두 8위, 최종 9위로 준수한 성적을 냈다.
또한 공연 한정으로는 페미니즘 메세지만 담긴 것이 아니라 LGBTQ+도 살짝 다루고 있다.[2][3] 마니쟈가 원래 여성과 LGBTQ+의 권리[4]를 지지하는 인물이기 때문이다. ##
하지만 정작 러시아에서는 마니쟈의 참가를 탐탁지 않아하는 의견도 꽤 있었는데, 마니쟈가 가져온 곡이 페미니즘 성향이 있는 것도 있지만 가장 큰 이유로는 마니쟈가 러시아 출신이 아닌 타지키스탄 출신이기 때문이다.
곡 자체 랩 비스무리한 것이 많지만 구글에서는 이 곡을 팝으로 분류하고 있다.
유로비전 공식 채널에 의하면 2021년 6월에 가장 많이 본 유로비전 영상 6위에 랭크되었다. # 9월에도 8위에 랭크되었다. #
곡 외적인 부분에서는 공연 중 러시아 여성들이 나오는 부분에서 분홍머리의 3D여자 캐릭터가 주목받았는데, 실제로 해당 캐릭터를 이용해서 방송을 하는 러시아의 아티스트이다. # 해당 아티스트의 인스타그램
3.1.1. 가사
원어 / 한국어 번역 | 영어 번역 |
Поле, поле, поле, я ж мала 들판아, 들판아, 내가 얼마나 작은지 Поле, поле, поле, так мала 들판아, 들판아, 정말 작아 Как пройти по полю из огня? 이 불로 된 들판을 어떻게 건너가지? Как пройти по полю, если ты одна? 만약 혼자라면 어떻게 건너가라는 거야? | Field, field, field, I am small Field, field, field, I'm so small How to walk through a field of fire? How to walk through the field if you're alone? |
(А-а-а) Ждать мне чьей-то ручечки, ручки? 아~~ 내가 도움의 손길을 기다려야 하는걸까? (А-а-а) А кто подаст мне ручку, девочки? 아~~ 누가 나한테 도움의 손길을 줄까, 소녀들아? Испокон веков, с ночи до утра, с ночи-ночи 아주 오래됐어, 밤부터 동틀녘까지, 그 밤중에도 Ждём мы корабля, ждём мы корабля очень-очень 우린 배를 기다려, 배를 기다리고 있어 정말이지 С ночи до утра, ждём мы корабля, ждём мы корабля 새벽 내내 배를 기다리고 있어, 배를 기다리고 있어 А чё ждать? Встала и пошла 근데 왜 기다리는거지? 그냥 일어나, 가자. | (A-ah) Should I wait for someone's hand, hand? (A-ah) But who will give me a hand, girls? For centuries from night untill morning, from night-night We're waiting for a ship, waiting for the ship, really-really We're waiting for the ship, waiting for the ship, waiting for the ship Why waiting? Get up and go! |
Every Russian woman needs to know 모든 러시아 여자들은 알 필요가 있어 You're strong enough, you're gonna break the wall 너흰 충분히 강하니 벽을 무너트릴거야 Every Russian woman needs to know 모든 러시아 여자들은 알 필요가 있어 You're strong enough, you're gonna break the wall 너흰 충분히 강하니 벽을 무너트릴거야 | Every Russian woman needs to know You're strong enough, you're gonna break the wall Every Russian woman needs to know You're strong enough, you're gonna break the wall |
Что там хорохориться? Ой, красавица 왜 그리 시큰둥한거야? 오, 이쁜 아가씨 Ждёшь своего юнца? Ой, красавица 왕자님을 기다리고 있는거야? 오, 이쁜 아가씨 Тебе уж за 30, алло, где же дети? 넌 벌써 30살이 다 됐는데 애가 없는거야? Ты в целом красива, но вот похудеть бы 너 정말 괜찮은데, 살빼면 더 괜찮을거야 Надень подлиннее, надень покороче 좀 길게 입어, 좀 짧게 입어 Росла без отца, делай то, что не хочешь 아빠 없이 자라왔지, 그럼 네가 원하는 걸 해 Ты точно не хочешь? Не хочешь, а надо 정말로 하기 싫은거야? 원하지 않아도 해야 해 Послушайте, правда, мы с вами — не стадо 들어봐, 진짜야, 우린 패거리가 아니지 Вороны, пыщ-пыщ, прошу, отвалите-е-е 까마귀들아, 훠이훠이, 제발 저리 좀 가줄래 | Why are you so cocky? Oh, pretty girl Are you waiting for a young man? Oh, pretty girl You're in your 30s, hello, where are your kids? Well, you're pretty, but you better lose weight Put on something longer, put on something shorter Grew up without a father, do what you don't want to do Are you sure you don't want to? You don't want but you need to A-ah, listen, really, we're not sheep Crows, please, get lost! |
Теперь зарубите себе на носу 이제 내가 말한 걸 잘 곱씹어봐 Я вас не виню, а себя я чертовски люблю 난 너흴 탓하는게 아니야. 나 자신을 존나 사랑할 뿐이지. | Now bear in mind I don't blame you and I damn love myself |
Борются, борются 싸우고 있네, 싸우고 있어 Все по кругу борются, да не молятся 모두가 무리지어서 싸우고 있어, 기도조차 하지 않지 Сын без отца, дочь без отца 아빠 없는 아들, 아빠 없는 딸 Но сломанной family не сломать меня, ау 하지만 이 무너진 family가 날 무너트릴 순 없어, 아이~ | They fight, they fight They all fight in a circle, but they don't pray The son without a father, the daughter without a father But a broken family will not break me, au |
You're gonna, you're gonna break the wall 너흰 벽을 무너뜨릴거야 | You're gonna, you're gonna break the wall |
Every Russian woman needs to know 모든 러시아 여자들은 알 필요가 있어 You're strong enough, you're gonna break the wall 너흰 충분히 강하니 벽을 무너트릴거야 Every Russian woman needs to know 모든 러시아 여자들은 알 필요가 있어 You're strong enough, you're gonna break the wall 너흰 충분히 강하니 벽을 무너트릴거야 | Every Russian woman needs to know You're strong enough, you're gonna break the wall Every Russian woman needs to know You're strong enough, you're gonna break the wall |
Эй, Russian woman 헤이, 러시아 여자들 Don't be afraid, girl 두려워 하지마 You're strong enough 넌 충분히 강해 You're strong enough 넌 충분히 강해 Don't be afraid (Don't be afraid) 두려워 하지마 (두려워 하지마) Don't be afraid (Don't be afraid) 두려워 하지마 (두려워 하지마) Don't be afraid (Don't be afraid) 두려워 하지마 (두려워 하지마) Don't be afraid, don't be afraid 두려워 하지마 두려워 하지마 | Hey, Russian the women, ha Don't be afraid, girl You're strong enough, uh You're strong enough Don't be afraid (Don't be afraid) Don't be afraid (Don't be afraid) Don't be afraid (Don't be afraid) Don't be afraid, don't be afraid |
Борются, борются 싸우고 있네, 싸우고 있어 Все по кругу борются, да не молятся 모두가 무리지어서 싸우고 있어, 기도조차 하지 않지 Сын без отца, дочь без отца 아빠 없는 아들, 아빠 없는 딸 Но сломанной family не сломать меня, ау 하지만 이 무너진 family가 날 무너트릴 순 없어, 아이~ | They fight, they fight They all fight in a circle, but they don't pray The son without a father, the daughter without a father But a broken family will not break me, au |
(유로비전 송 콘테스트 추가 가사) Are you ready for the change? 변화에 대비되어있나? Because we are, we are the change 왜냐면 우리가, 우리가 변화니까 |
3.1.2. Pre Party
3.1.3. 포스트카드
러시아의 포스트카드
3.1.4. LookLab 인터뷰
3.1.5. 기자회견
3.1.5.1. 1차
3.1.5.2. 2차
3.1.5.3. 세미파이널
4. 여담
1994년에 내전으로 인해 타지키스탄으로 도피 생활을 했다. 그러다가 모스크바에 정착하게 된다. 그리고 모스크바에서 대학을 다니면서 음악과 심리학을 공부했다.2022년 러시아-우크라이나 전쟁에 반대하는 입장문을 냈다.