ヒトリユラリ 혼자서 흔들 | |
<colbgcolor=#ecfffb,#222222> 가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | Kanaria |
작사가 | |
어레인지 | MARETU |
일러스트레이터 | 노우 |
페이지 | |
투고일 | 2020년 10월 17일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
Kanariaです。
MARETUさんにREMIXをしていただきました。
Kanaria 입니다.
MARETU씨가 리믹스를 해주셨습니다.
MARETUさんにREMIXをしていただきました。
Kanaria 입니다.
MARETU씨가 리믹스를 해주셨습니다.
혼자서 흔들(ヒトリユラリ)은 Kanaria가 작사/작곡하고 MARETU가 어레인지하여 2020년 10월 17일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
1.1. 달성 기록
|
2. 영상
유튜브 |
【하츠네 미쿠】혼자서 흔들【Kanaria・MARETU】 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm37681988, width=640, height=360)] |
【하츠네 미쿠】혼자서 흔들【Kanaria・MARETU】 |
3. 가사
さよなら ただただ愛がないや 嗚呼 |
<colbgcolor=#ecfffb,#222222> 사요나라 타다타다 아이가 나이야 아아 |
작별이야 그저 그저 사랑이 없어 아아 |
ふらふら落ちていく |
후라후라 오치테이쿠 |
휘청휘청 떨어져가 |
まだまだ愛がないや 嗚呼 |
마다마다 아이가 나이야 아아 |
아직 아직 사랑이 없어 아아 |
あなたが泣いている |
아나타가 나이테이루 |
당신이 울고 있어 |
あなた一人くらり 夢で一人くらり |
아나타 히토리쿠라리 유메데 히토리쿠라리 |
당신 혼자서 빙글 꿈에서 혼자서 빙글 |
誰もいない隅の木陰で泣いた |
다레모 이나이 스미노 코카게데 나이타 |
아무도 없는 구석의 나무 그늘에서 울었어 |
あなた一人くらり 夢で一人くらり |
아나타 히토리쿠라리 유메데 히토리쿠라리 |
당신 혼자서 빙글 꿈에서 혼자서 빙글 |
誰もいないだけど |
다레모 이나이다케도 |
아무도 없는데도 |
明日よりもずっと生きてたい! |
아시타요리모 즛-토 이키테타이! |
내일보다도 계속 살아가고 싶어! |
もうちょっと |
모오 춋-토 |
조금 더 |
あらま忘れたような顔してんの |
아라마 와스레타요오나 카오시텐노 |
어머머 잊어버린듯한 얼굴을 하고있어 |
褪せた日陰はあなたにとおりゃんせ |
아세타 히카게와 아나타니 토오랴세 |
빛바랜 그늘은 당신에게 닿고 |
あーだこうだと見下げたもんだ |
아-다 코오다토 미사게타 몬다 |
아, 이렇다고 깔보는구나 |
好きよ嫌よと馬鹿げた根性 |
스키요 이야요토 바카게타 콘죠오 |
좋아, 싫어, 라고 바보같은 근성 |
いっそこのまま奈落へ落ちていたい |
잇-소 코노마마 나라쿠에 오치테이타이 |
차라리 이대로 나락에 떨어지고 싶어 |
さよなら ただただ愛がないや 嗚呼 |
사요나라 타다타다 아이가 나이야 아아 |
작별이야 그저 그저 사랑이 없어 아아 |
ふらふら落ちていく |
후라후라 오치테이쿠 |
휘청휘청 떨어져가 |
まだまだ愛がないや 嗚呼 |
마다마다 아이가 나이야 아아 |
아직 아직 사랑이 없어 아아 |
あなたが泣いている |
아나타가 나이테이루 |
당신이 울고 있어 |
あなた一人ゆらり 夢で一人ゆらり |
아나타 히토리유라리 유메데 히토리유라리 |
당신 혼자서 빙글 꿈에서 혼자서 빙글 |
誰もいない隅の木陰で泣いた |
다레모 이나이 스미노 코카게데 나이타 |
아무도 없는 구석의 나무 그늘에서 울었어 |
あなた一人ゆらり 夢で一人ゆらり |
아나타 히토리유라리 유메데 히토리유라리 |
당신 혼자서 흔들 꿈에서 혼자서 흔들 |
誰もいないだけど |
다레모 이나이다케도 |
아무도 없는데도 |
明日よりもずっと生きてたい! |
아시타요리모 즛-토 이키테타이! |
내일보다도 계속 살아가고 싶어! |
怠惰 欠落 裏切り 論争 |
타이다 케츠라쿠 우라기리 론소오 |
나태 결핍 배신 논쟁 |
時が来たぞと現る本性 |
토키가 키타조토 아라와루 혼쇼오 |
때가 되었다고 드러나는 본성 |
いっそそのまま地獄へ落ちていけ |
잇-소 소노 마마 지고쿠에 오치테이케 |
차라리 그대로 지옥으로 떨어져라 |
さよなら ただただ愛がないや 嗚呼 |
사요나라 타다타다 아이가 나이야 아아 |
작별이야 그저 그저 사랑이 없어 아아 |
ふらふら落ちていく |
후라후라 오치테이쿠 |
휘청휘청 떨어져가 |
まだまだ愛がないや 嗚呼 |
마다마다 아이가 나이야 아아 |
아직 아직 사랑이 없어 아아 |
私が泣いている |
와타시가 나이테이루 |
내가 울고 있어 |
あなた一人くらり 夢で一人くらり |
아나타 히토리쿠라리 유메데 히토리쿠라리 |
당신 혼자서 빙글 꿈에서 혼자서 빙글 |
誰もいない隅の木陰で泣いた |
다레모 이나이 스미노 코카게데 나이타 |
아무도 없는 구석의 나무 그늘에서 울었어 |
あなた一人ゆらり 夢で一人ゆらり |
아나타 히토리유라리 유메데 히토리유라리 |
당신 혼자서 흔들 꿈에서 혼자서 흔들 |
誰もいないだけど |
다레모 이나이 다케도 |
아무도 없는데도 |
あなたよりもずっと生きてたい! |
아나타요리모 즛-토 이키테타이! |
당신보다도 계속 살아가고 싶어! |
4. 둘러보기
[[Kanaria|
||<table align=center><table bordercolor=#fff><rowbgcolor=#fff> ||
]]- [ 오리지널 곡 ]
- ||<-4><bgcolor=#fff><tablebgcolor=#fff,#191919><width=1000><tablewidth=100%> ||
- [ 참여 곡 ]
- ||<-4><bgcolor=#fff><tablebgcolor=#fff,#191919><width=1000><tablewidth=100%> ||
NaNaNa [ruby(밤의 미아와, ruby=夜迷子と)] [ruby(레이지 크레이지, ruby=レイジークレイジー)] [ruby(블러디・그루비, ruby=ブラッディ・グルービー)] BYE [ruby(샹들리에, ruby=シャンデリア)] [ruby(대뇌적인 랑데부, ruby=大脳的なランデブー)] [ruby(레퀴엠, ruby=レクイエム)]
- [ 디스코그래피 ]
- ||<|4><tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff><tablebordercolor=#ff0000><width=25%>||<-2><bgcolor=#ff0000><width=75%><(>1st Album||
1st Album 《KING》 <rowcolor=#ff0000> 발매일 크로스페이드 2020. 12. 09. {{{#!wiki style="display:inline-block; min-width: 25%"
{{{#!folding [ 수록곡 목록 ]<rowcolor=#fff> 곡명 링크 [ruby(혼자서 흔들, ruby=ヒトリユラリ)] KING [ruby(불행, ruby=不幸せ)] [ruby(백귀제, ruby=百鬼祭)] [ruby(어기영차, ruby=エッサホイサ)] NaNaNa [ruby(다크 해피, ruby=ダークハッピー)] }}}}}} 2nd Album 2nd Album 《Kanaria.code》 <rowcolor=#ff0000> 발매일 크로스페이드 2022. 09. 21. {{{#!wiki style="display:inline-block; min-width: 33%"
{{{#!folding [ 수록곡 목록 ]<rowcolor=#fff> 곡명 링크 [ruby(백귀제, ruby=百鬼祭)] KING [ruby(ENVY BABY, ruby=エンヴィーベイビー)] EYE [ruby(아이덴티티, ruby=アイデンティティ)] [ruby(취한 줄을 모르고, ruby=酔いどれ知らず)] QUEEN }}}}}}