<nopad> |
<colbgcolor=#996666,#1c1d1f> ひよたまカフェ Hiyotama Cafe | 히요타마 카페 | ||
가수 | 하츠네 미쿠 | |
작곡가 | 메자메P | |
작사가 | 메자메P | |
일러스트레이터 | f*cla | |
투고일 | 2015년 9월 6일 | |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
もしよかったら、この曲も一緒にカフェとかに連れていってあげてください ( *`◟ 、)
괜찮으시다면, 이 곡도 같이 카페 같은 곳에 데려가 주세요 ( *`◟ 、)
히요타마 카페(ひよたまカフェ)는 메자메P가 2015년 9월 6일에 투고한 VOCALOID 오리지널 곡이다.괜찮으시다면, 이 곡도 같이 카페 같은 곳에 데려가 주세요 ( *`◟ 、)
2. 영상
YouTube |
3. 가사
待ち合わせ並木道から通り過ぎて |
마치아와세 나미키미치카라 도오리 스기테 |
만나기로 약속한 가로수길을 지나가다가 |
角の雑貨とコーヒーショップ |
카쿠노 잣카토 코히쇼푸 |
길모퉁이 잡화와 커피숍 |
転んで |
코론데 |
넘어져서 |
「今日こそは」と聞かなくちゃって |
쿄우코소하토 키카나쿠챳테 |
’오늘만큼은‘이라고 물어봐야겠는걸요 |
でも絶対曖昧な答えになるの |
데모 젯타이 아이마이나 코타에니나루노 |
그래도 절대 애매한 답이 될거야 |
多分ね |
타분네 |
아마도 |
二人、背中合わせ |
후타리 세나카오아와세 |
둘이서 등을 맞대고 |
甘いものが好きな君と |
아마이모노가 스키나 키미토 |
단것을 좋아하는 너와 |
夜の縁で枯れたせいね |
요르노 엔데 카레타세이네 |
밤의 인연이 시들어버리네 |
夜の縁で枯れたせいね |
카자라나이데 마제테 초오다이 |
꾸밈없이 섞어주세요 |
あたしパッとセルフメディケーション |
아타시 팟토세루후메디케숀 |
나 팟 셀프 메디케이션 |
哀にダーリン 想いが黒に染まって |
아이니 다아린 오모이가 쿠로니 소맛테 |
애의 자기야 생각이 검은색으로 물들어 |
騙し合いも現実みたいに |
다마시 아이모 겐지츠미타이니 |
서로 속이는것도 현실처럼 |
君に切って貼って 寂しくなるから |
키미니 킷데 핫테 사비시쿠 나루카라 |
너에게 잘라서 붙여 외로워지니까 |
振り解いて 明日も晴れたらいいな |
후리호도이테 아시타모 하레타라 이이나 |
떨쳐버리고 내일도 맑았으면 좋겠네 |
夜に浮かぶ星みたいに |
요르니 우카부호시미타이니 |
밤에 떠다니는 별처럼 |
せめて届かない場所にいてくれたらいいのに |
세메테 토도카나이 하쇼니이테쿠레타라이이노니 |
적어도 닿지 않는곳에 있어주면 좋을텐데 |
淡い雲の上で君とドライブした |
아와이 쿠모노우에데 키미토 도라이부시타 |
옅은 드라이브 위에서 당신과 드라이브를 했다 |
こんな夢に咲いたおとぎ話 |
콘나 유메니 사이타 오토기바나시 |
이런 꿈에 핀 동화 |
色んな事が 優しく見えても |
이론나 코토가 야사시쿠 미에테모 |
여러가지 일들이 상냥해 보이더라도 |
もうきっと思い出みたいに綺麗になんてならない |
모우 킷토 오모이데 미타이니 키레이니난케나라나이 |
이젠 분명 추억처럼 이쁘게 되진 않을거야 |
言葉も嘘も混ぜたら |
코토바모 우소모 마제타라 |
말도 거짓말도 섞이면 |
飾らないで ここに頂戴 |
카자라나이데 코코니쵸오다이 |
꾸밈없이 여기에 주세요 |
すぐにパッとセルフメディケーション |
스구니 팟셀메디케이션 |
바로 팟셀메디케이션 |
愛にダーリン 変わらないでいてね |
아이니다린 카와라나이데이테네 |
사랑의 자기야 변하지 말아주세요 |
今日から独りの空 |
쿄오카라 히토리노소라 |
오늘부터 혼자만의 하늘 |
雨みたいになって暮れる思いが 降り注いで |
아메미타이니낫테 쿠레레루 오모이가 후리 소소이데 |
비처럼 되어 저무는 생각이 쏟아져 내리며 |
君もそうだったならいいなぁ」なんて願いながら |
키미모소우닷타나라이이나아 난테네가이나가라 |
”너도 그랬으면 좋겠다“라는 말을 들으면서 |