偶然 行方 名前 さだめ 구-젠 유쿠에 나마에 사다메 우연, 행방, 이름, 운명 すべて超えて ここで 스베테 코에테 코코데 모든 걸 넘어서 여기에
La la la la la…
気づけば無我夢中 키즈케바 무가 무츄- 깨닫고 보니 정신없이 舞台のまんなか 부타이노 만나카 무대 한가운데 熱くてまぶしい 아츠쿠테 마부시- 뜨겁고 눈부신 太陽の下 타이요-노 시타 태양의 아래 気づけば駆けてた 키즈케바 카케테타 깨닫고 보니 달리고 있었어 舞台の袖から 부타이노 소데카라 무대의 끝에서 月光に向かって セリフを唱え 겟코-니 무캇테 세리후오 토나에 달빛을 향해 대사를 외우며
ただ ひとり ひとり 타다 히토리 히토리 그저 혼자서 혼자서 踊る 歌う ト書き通り 오도루 우타우 토가키도-리 춤추고 노래해 각본대로 これじゃきっと 変わらない 코레쟈 킷토 카와라나이 이래선 분명 변하지 않아 偶然 行方 名前 さだめ 구-젠 유쿠에 나마에 사다메 우연, 행방, 이름, 운명 すべて超えて ここで 스베테 코에테 코코데 모든 걸 넘어서 여기에
運命を超えて! 운메-오 코에테! 운명을 부숴버려!
また会えるまで 何度だって 마타 아에루마데 난도닷테 다시 만날 때까지 몇 번이라도 巡ろう このシナリオ 메구로- 코노 시나리오 돌려보자 이 시나리오를 私たちにもっと光を 와타시타치니 못토 히카리오 우리들에게 좀 더 빛을
ずっとずっと再開してだったアドリブ・デスティニー 즛토 즛토 사이카이시테닷타 아도리부・데스티니- 계속 계속 또 만나고 싶었어 애드리브・데스티니 本当の物語を始めよう 혼토-노 모노가타리오 하지메요- 진짜 이야기를 시작해보자
今までを抱きしめ合ったら アドリブ・デスティニー 이마마데오 다키시메앗타라 아도리부・데스티니- 지금까지를 끌어안는다면 애드리브・데스티니 一緒に行きたいところ 行こうよ! 잇쇼니 이키타이 토코로 이코-요! 함께 가고 싶은 곳으로 가자! どうしても ときめくことを始めよう! 도-시테모 토키메쿠 코토- 하지메요-! 어떻게든 두근거리는 일을 시작해보자!