나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-01-03 18:07:55

AURORA(아오이 에일)

파일:external/c2.atwiki.asia/a0bf61e7480b45a49ebd.jpg
발매일 2012년 9월 5일 [1]
레이블 소니 뮤직 (SME Records)
보컬리스트 아오이 에일
오리콘차트 최고 순위 22위
1. 개요2. 수록곡3. 가사


[clearfix]

1. 개요

일본의 여성 가수 아오이 에일이 2012년에 발표한 음악. 싱글 버전과 앨범 버전이 각각 발매되었으며 기동전사 건담 AGE 4쿨 오프닝으로 채택된 바가 있다.

2. 수록곡

* 작사 / 작곡 : 시모나가 료스케 , 아오이 에일
* 편곡 : 시모카와 카요
* 보컬리스트 : 아오이 에일
1 AURORA 4 : 20
2 Gleam in Twilight 4 : 48
3 Enigmatic Karma 4 : 03
4 AURORA (TV Size Version) 1 : 30

3. 가사

遥かな空 さまよえる光だって
하루카나 소라 사마요에루 히카리닷테
아득한 하늘의 방황하는 빛이라고 해도
 
この道を 走り続ける
코노 미치오 하시리 츠즈케루
이 길을 계속 달려나갈 거야

ああ 世界は どうしてこんなにも
아-, 세카이와 도-시테 콘나니모
아아, 세계는 어째서 이렇게나 
 
不確かな夢を 映してるの
후타시카나 유메오 우츠시테루노
불확실한 꿈을 비추고 있는 걸까
 
そう 暗闇の中でもがいてる
소-, 쿠라야미노 나카데 모가이테루
그래, 어둠 속에서 몸부림치고 있는
 
言葉なき 瞳が さよなら告げた
코토바나키 히토미가 사요나라 츠게타
말 없는 눈동자가 작별을 고했어
 
破れた雲の隙間 落ちて行く星たち
야부레타 쿠모노 스키마 오치테 유쿠 호시타치
흩어져 버린 구름의 틈에 떨어지는 별들 
 
躊躇いを 消し去れたなら
타메라이오 케시사레타나라
망설임을 떨쳐 내 버렸다면 

遥かな空 さまよえる光だって
하루카나 소라 사마요에루 히카리닷테
아득한 하늘의 방황하는 빛이라고 해도
 
あと 一秒一步先に 見つけ出してみせるから
아토 이치뵤- 잇포 사키니 미츠케다시테 미세루카라
앞으로 1초, 한 발짝 앞에 드러내 보일 테니까
 
月が 照らす 確かな想いなら きっと
츠키가 테라스 타시카나 오모이나라 킷토
달이 비추는 확실한 마음이라면 분명
 
明日まで 手が 届くから
아시타마데 테가 토도쿠카라
내일까지 손이 닿을 테니까
 
この道を 走り続ける
코노 미치오 하시리 츠즈케루
이 길을 계속 달려나갈 거야

ああ 静かな世界は 崩れてく
아-, 시즈카나 세카이와 코와레테쿠
아아, 조용한 세계는 무너져 가고 
 
踏み出した足が 震えている
후미다시타 아시가 후루에테 이루
발을 내딛은 다리가 떨리고 있어
 
もう 痛みを 忘れて走れたら
모- 이타미오 와스레테 하시레타라
이제 아픔을 잊고 달리고 있다면 
 
戸惑う気持ちさえ 恐れないのに
토마도우 키모치사에 오소레나이노니
망설이는 마음조차도 두려울 것 없는데 
 
哀しみに 染まる彼方 夜が明ける前に
카나시미니 소마루 카나타 요루가 아케루 마에니
슬픔에 물드는 저편에 밤이 찾아오기 전에 
 
暗闇を 追い越せたなら
쿠라야미오 오이코세타나라
어둠을 추월할 수 있다면 
 
果てない道 足跡見失ったって
하테나이 미치 아시아토 미우시낫탓테
끝없는 길에서 발자국을 잃어버렸다 해도 
 
一つ一つ 積み重ねた 記憶が 胸にあるから
히토츠 히토츠 츠미카사네타 키오쿠가 무네니 아루카라
하나 하나 쌓아올렸던 기억이 가슴에 있으니까
 
走り出した 確かな想いなら きっと
하시리 다시타 타시카나 오모이나라 킷토
달리기 시작한 확실한 마음이라면 분명 
 
明日まで続いてくから
아시타마데 츠즈이테쿠카라
내일까지 이어져 갈 테니까
 
この胸に 刻み続ける
코노 무네니 키자미 츠즈케루
이 가슴에 계속 새겨 갈 거야
 
淚に暮れた 夜が明ける頃に
나미다니 쿠레타 요루가 아케루 코로니
눈물에 젖은 밤이 밝아올 무렵에
 
暁の時まで この手を...
아카츠키노 토키마데 코노 테오...
새벽의 시간까지 이 손을...
 
遥かな空 さまよえる光だって
하루카나 소라 사마요에루 히카리닷테
아득히 먼 하늘의 방황하는 빛이라고 해도 
 
あと 一秒一步先に 見つけ出してみせるから
아토 이치뵤- 잇포 사키니 미츠케다시테 미세루카라
앞으로 1초, 한 발짝 앞에 드러내 보일 테니까
 
月が 照らす 確かな想いなら きっと
츠키가 테라스 타시카나 오모이나라 킷토
달이 비추는 확실한 마음이라면 분명 
 
明日まで 手が 届くから
아시타마데 테가 토도쿠카라
내일까지 손이 닿을 테니까

煌めく空 一筋の光になって
키라메쿠 소라 히토스지노 히카리니 낫테
반짝이는 하늘의 한 줄기 빛이 되어서 
 
彼方にある 虹の欠片 導いてみせるから
카나타니 아루 니지노 카케라 미치비이테 미세루카라
저편에 있는 무지개 조각을 이끌어 보일 테니까
 
紡ぎ出した 確かな想いなら きっと
츠무기다시타 타시카나 오모이나라 킷토
만들기 시작한 확실한 마음이라면 분명 
 
明日まで輝いてるから
아시타마데 카가야이테루카라
내일까지 계속 빛날 테니까
 
この道を 照らし続ける
코노 미치오 테라시 츠즈케루
이 길을 계속 비출 거야


[1] 싱글 CD 발매 기준