최근 수정 시각 : 2024-11-03 15:55:03
관련 문서: EGOIST/음반
{{{#!folding [ 음반 목록 ]
- [ 관련 음반 ]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablecolor=#000,#fff><width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0; border: 1px solid #CFC1D9" | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0; border: 1px solid #F27999" | | |
[[EGOIST/음반| 의 음반]] |
[[名前のない怪物|싱글 3집 {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 5px; border-radius: 3px; background-color: #0B1226; font-size: 0.865em; color: #F2ECCE; letter-spacing: -0.2px"]] | → | 싱글 4집 All Alone With You 2013. 03. 06. | → | [[좋아한다는 말을 들은 날|디지털 싱글 {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 5px; border-radius: 3px; background-color: #000; font-size: 0.865em; color: #fff; letter-spacing: -0.2px"]] |
<colbgcolor=#F2E8E4><colcolor=#7D7D8C> The 4th Single All Alone With You |
|
발매일 | [[일본|]][[틀:국기|]][[틀:국기|]] 2013년 3월 6일 |
가수 | EGOIST |
프로듀서 | ryo |
유통사 | 소니 뮤직 엔터테인먼트 |
곡 수 | 6곡 |
재생 시간 | 23:03 |
타이틀곡 | All Alone With You |
1. 개요2. 수록곡2.1. All Alone With You2.2. elbadaernU 3. 성적 및 평가4. 일러스트5. 여담
[clearfix]2013년 3월 6일에 발매된 EGOIST의 네 번째 싱글이자 애니메이션 PSYCHO-PASS의 두번째 엔딩 테마곡이다.
All Alone With You - 4th Single |
<rowcolor=#7D7D8C> 트랙 | 곡명 | 작사 | 작곡 | 편곡 |
<rowcolor=#000> 01 | All Alone With You TITLE | ryo |
<rowcolor=#000> 02 | elbadaernU |
03 | All Alone With You (TV Edit 92s ver) | ryo |
04 | All Alone With You -Instrumetal- | | ryo |
05 | elbadaernU -Instrumetal- |
06 | All Alone With You (TV Edit 92s ver) -Instrumetal- |
2.1. All Alone With You
|
All Alone With You 01 5' 51" {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #7D7D8C; font-size: 0.75em"
|
All Alone With You Music Video |
|
All Alone With You PSYCHO-PASS ED2 |
|
〈All Alone With You〉 |
- [ 가사 보기 ]
誰かを愛することなんて 다레카오 아이스루 코토난테 누군가를 사랑하는 일을
できるわけなくって 데키루 와케 나쿳테 내가 할 수 없단 걸 알면서도
だけど誰かに愛されたくて 다케도 다레카니 아이사레타쿠테 그래도 누군가에게 사랑 받고 싶어서
変わらない昨日がずっと続いたとしても 카와라나이 키노-가 즛토 츠즈이타토 시테모 변함 없는 하루가 늘 계속된다 해도
どこにも行けやしないんだ 도코니모 이케야 시나인다 어디로도 갈 수 없는
私とキミ 와타시토 키미 나와 당신
神さまどこへ行ってしまったのねえ 카미사마 도코에 잇테 시맛타노네 신이시여 어디로 가 버리신 건가요
返事はなくて 헨지와 나쿠테 불러봐도 답은 없지
いつだってそうだよ 이츠닷테 소-다요 늘 그렇듯
Are you still here?
You'll never walk alone
あなたと行く 아나타노 유쿠 당신과 함께 할게
どんな罪も 돈나 츠미모 그 어떤 죄도
背負ってあげる 세옷테 아게루 같이 지고 갈게
道なき道を 미치나키 미치오 길 없는 길을
歩いてくの 아루이테쿠노 걸어가는 거야
あなたと二人で 아나타토 후타리데 당신과 둘이서
こっちにきて私に 콧치니 키테 와타시니 이리 와서 나에게
触れてキスをしてもっと 후레테 키스오 시테 못토 키스를 해 줘 좀 더
めちゃくちゃにしたっていいんだよ? 메챠쿠챠니 시탓테 이인다요 마음대로 날 다뤄도 괜찮아
いつか誰もが死んじゃって 이츠카 다레모가 신쟛테 언젠가는 모두가 죽고
忘れられてくなら 와스라레 테쿠나라 잊혀져 갈 운명이라면
今確かなものだけを信じるわ 이마 타시카나 모노다케오 신지루와 난 지금 확실한 것 만을 믿겠어
神さま気取りの人が言うのねえ 카미사마 키도리노 히토가 유-노 네- 신이시여 잘난 척 하는 사람들은 말하죠
人は強いって 히토와 츠요잇테 사람이란 강하다고
そんなの嘘だよ 손나노 우소다요 그런 건 다 거짓말인데
Do you agree?
I will stay with you
あなたの手で 아나타노 테데 당신의 손으로
抱きしめてよ 다키시메테요 끌어 안아 줘
思いっきり 오모잇키리 있는 힘껏
怖がらないで 코와가라 나이데 두려워하지 마
もう大丈夫 모- 다이죠부 이제 괜찮아
私なら 와타시나라 나와 함께라면
その手が汚れてしまったとしても 소노 테가 요고레테 시맛타토 시테모 그 손이 더러워진다 해도
愛してほしい 아이시테 호시이 사랑해주길 바라
私のこと 와타시노 코토 날
You'll never walk alone
あなたと行く 아나타노 유쿠 당신과 함께 할게
どんな罪も 돈나 츠미모 그 어떤 죄도
背負ってあげる 세옷테 아게루 같이 지고 갈게
道なき道を 미치나키 미치오 길 없는 길을
歩いてくの 아루이테쿠노 걸어가는 거야
あなたと 아나타토 당신과 함께
I will stay with you
あなたの手で 아나타노 테데 당신의 손으로
抱きしめてよ 다키시메테요 끌어 안아 줘
思いっきり 오모잇키리 있는 힘껏
望めないものは 노조메나이 모노와 바라지 못할 건
なにもないから 나니모 나이카라 하나도 없으니까
あなたと二人で 아나타토 후타리데 당신과 둘이서
|
2.2. elbadaernU
|
elbadaernU 02 4' 10"
|
- [ 가사 보기 ]
It's swallowed up
in the dark dark dark You are swallowed up that love that hate that past that pain and you know yourself
I found between 0 and 1 That's my name it's lost in everything but you know You understand my feeling
例えば僕がキミなら 타토에바 보쿠가 키미나라 만약 내가 너라면
きっとこんな風に 킷토 콘나 후니 분명 이런 식으로
I said it's not that I love you but you love me because I love you
It's swallowed up in the dark dark dark You are swallowed up that love that hate that past that pain and you know yourself yourself
これは誰の顔だ? 코레와 다레노 카오다? 이건 누구의 얼굴일까?
僕の形はまるで不確かで 보쿠노 카타치와 마루데 후타시카데 나의 형태는 마치 불확실한 것처럼 보이고
疑わしくて 우타가와시쿠테 의심스러워서
やっぱ僕がキミでも 얏파 보쿠가 키미데모 역시 내가 너라고 해도
きっとこんな風に 킷토 콘나 후니 분명 이런 식으로
I said it's not that I need you but you need me because I need you ...
It's swallowed up in the dark dark dark You are swallowed up that love that hate that past that pain and you know yourself yourself
|
곡 제목은 역으로 타이핑해 불가해한, 판독하기 어렵다(Unreadable)의 의미이다.
3. 성적 및 평가
4. 일러스트
- 전작에 계속해, 판매 형태는 초회 한정반, 통상반의 2종 릴리즈로, 전자에는 표제곡의 PV 및 PSYCHO-PASS의 논크레딧 ED가 수록되었다.
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.