수록 앨범 | Somewhere in England |
앨범 발매일 | 1981년 6월 1일 |
싱글 발매일 | 1981년 5월 11일 1981년 5월 15일 |
싱글 B면 | Writing's on the Wall |
작사/작곡 | 조지 해리슨 |
프로듀서 | 조지 해리슨, 레이 쿠퍼 |
러닝 타임 | 3:42 |
1. 개요
공식 프로모 비디오 |
2009년 리마스터 음원 |
조지 해리슨이 존 레논을 추모하며 쓴 곡.
이 노래는 원래 조지 해리슨이 링고 스타에게 주려고 쓴 곡이다. 원래 예정대로였다면 Stop and Smell the Roses 앨범에 수록되었어야 했다. 그러나 1980년 12월, 레논이 갑작스럽게 사망하자 조지 해리슨은 추모곡의 성격으로 개사해 본인이 직접 불러 발표했다. 조지 해리슨의 솔로 앨범 Somewhere in England에 수록했다.
비틀즈 시절 존 레논과 조지 해리슨은 여러 건을 가지고 티격태격하지는 했지만 밴드 해체 직후에도 사이는 나쁘지 않았다. 오히려 존 레논의 Imagine 앨범 제작에 조지 해리슨이 세션 기타리스트로 참여할 정도로 음악적 교류는 이어져왔다. 그러나 존 레논이 뉴욕으로 이주한 이후 둘의 관계는 서먹해지는데, 큰 계기가 된 일이 두 가지 있었다. 하나는 조지 해리슨이 1974년 Dark Horse 미국 투어 중 뉴욕 공연에 존 레논이 게스트로 나와 줄 것을 초청했는데, 존 레논이 거절한 일이었다. 이후 존 레논이 5년 간 칩거 생활에 들어가며 연락이 뜸해졌다고 한다. 그리고 1980년에는 조지 해리슨이 집필한 자서전 <I, Me, Mine>의 출간이 또 다른 계기였다. 조지는 자신에게 영향을 준 아티스트들은 짧게나마 교류가 있던 연주자까지 다 언급했는데, 존 레논에 대해서는 거의 언급이 없어서 이 때문에 조지의 자서전을 읽었던 존 레논은 분개했고 둘의 사이는 멀어지게 된다. 이처럼 존 레논과 사이가 소원해질 때 비보가 날아들어 조지 해리슨은 크게 충격을 받았고, 그에 대한 미안한 마음을 가사에 담게 된다.
링고 스타, 폴 매카트니-린다 매카트니. 부부도 녹음에 참여해, 비틀즈가 해산 후 존 레논을 제외한 나머지 세 멤버가 모여 함께 작업한[1] 최초의 곡이 되었다.[2] 다만 녹음실에 다 같이 모여서 작업한 건 아니고, 따로 작업했다고 한다. 링고는 드럼을 치고 윙스의 고정 멤버 삼인방이 폴-린다-데니 레인은 백보컬로 참여했다.
미국에서는 빌보드 핫 100 차트 2위에 오르며 히트했고, 영국에서는 13위까지 올랐다.
2. 가사
All Those Years Ago I’m shouting all about love 난 사랑을 외치고 있어 While they treated you like a dog 사람들이 널 개같이 여길 때 When you were the one who had made it so clear 사랑을 확실히 보여준 사람이 바로 너였던 All those years ago. 그 오래 전에 말이야 I’m talking all about how to give 난 어떻게 베풀어야 하는지 떠들고 있어 They don't act with much honesty 사람들은 그다지 정직하게 굴진 않아 But you point the way to the truth when you say 그러나 넌 진실에 이르는 길을 가리켰지 All you need is love. '필요한 것은 사랑 뿐'이라고 말하며 Living with good and bad 좋은 일, 궂은 일을 겪으면서 I always looked up to you 난 항상 널 우러러봤어 Now we're left cold and sad 이제 우리는 외로움과 비탄에 빠져 있네 By someone the devil's best friend 악마의 절친한 친구[3] Someone who offended all! 모두를 화나게 한 그 사람 때문에! We're living in a bad dream 우린 악몽 속에 살고 있어 They've forgotten all about mankind 사람들은 인간에 관한 모두 걸 잊어버렸지 And you were the one they backed up to the wall 그리곤 널 몰아 세웠어 All those years ago 그 오래 전에 You were the one who Imagined it all 너야말로 그 모든 것을 상상했던 사람이잖아 All those years ago. 그 오래 전에 Deep in the darkest night 어둡고 깊은 밤 I send out a prayer to you 네게 기도를 올리네 Now in the world of light 이제는 빛의 세계에서 Where the spirit free of the lies 영혼이 거짓으로부터 자유로운 그 곳에서 And all else that we despised. 그리고 우리가 경멸했던 모든 것들로부터 They've forgotten all about God 사람들은 신조차 잊어버렸어 He's the only reason we exist 신은 우리가 살아가는 단 하나뿐인 까닭이야 Yet you were the one that they said was so weird 하지만 사람들은 널 이상한 사람이라고 말했지 All those years ago 그 오래 전에 You said it all though not many had ears 귀 기울이는 이 많지 않아도 넌 모든 걸 말했지 All those years ago 그 오래 전에 You had control of our smiles and our tears 너로 인해 우리는 울고 웃었어 All those years ago 그 오래 전에 | |