디지몬 세이버즈의 진화 테마곡에 대한 내용은 디지몬 시리즈/주제가/디지몬 세이버즈 문서 참고하십시오.
1. 개요
미국 음반 산업 협회(RIAA) Diamond Certification (@플래티넘@10x Platinum) 미국 내 판매량 @플래티넘@10,000,000 단위 이상 |
이매진 드래곤스의 3번째 앨범 Evolve의 리드 싱글이자 그들의 대표곡 중 하나이다.
빌리버는 댄 레이놀즈로부터 온 호전적인 백 비트와 표현력 있는 목소리를 중심으로 쿵쾅거리며 고통을 포용하고 그것을 개인적 성장의 도구로 사용하는 메시지를 전달한다. 이 노래는 LGBT(성소수자) 청소년과 예수 그리스도 후기 성도 교회를 둘러싼 그들의 다큐멘터리 제목 역할을 한다.#
[1]
2. 수상 경력
- 빌보드 핫 100 3위
- 틴 초이스 어워드 록 트랙
- 빌보드 뮤직 어워드 톱 록 송
역대 빌보드 뮤직 어워드 | ||||
톱 락 뮤직상 | ||||
2017년 | → | 2018년 | → | 2019년 |
Heathens Twenty One Pilots | → | Believer 이매진 드래곤스 | → | High Hopes 패닉! 앳 더 디스코 |
판매량 인증 |
폴란드 (ZPAV): 2x Diamond 미국 (RIAA): Diamond (10x Platinum) 브라질 (Pro-Música Brasil): Diamond 프랑스 (SNEP): Diamond 캐나다 (Music Canada): 7x Platinum 오스트레일리아 (ARIA): 6x Platinum 이탈리아 (FIMI): 4x Platinum 포르투갈 (AFP): 4x Platinum 노르웨이 (IFPI Norway): 3x Platinum 영국 (BPI): 2x Platinum 스웨덴 (GLF): 2x Platinum 벨기에 (BEA): 2x Platinum 독일 (BVMI): Platinum 덴마크 (IFPI Denmark): Platinum 스페인 (PROMUSICAE): Platinum 오스트리아 (IFPI Austria): Platinum 뉴질랜드 (RMNZ): Platinum |
3. 가사
First things first 첫 번째로, I'mma say all the words inside my head 나는 하고 싶었던 말들을 모두 말할 거야 I'm fired up and tired of the way that things 난 시동이 걸렸고 세상이 돌아가는 have been, oh-ooh 꼬라지에 지쳐버렸어 The way that things have been, oh-ooh 세상이 돌아가는 꼬라지에 말이야 Second thing second 다음으로 말할 건 Don't you tell me what you think that I can be 나한테 내가 뭐가 될지 말하지 말라는 거야 I'm the one at the sail, I'm the master of my sea oh-ooh 나는 지금 노를 젓는다고, 내가 바로 이 바다의 주인이야 The master of my sea, oh-ooh 이 바다의 주인이라고 I was broken from a young age 난 어릴 때부터 산산히 조각났지 Taking my soul into the masses 저 혼란에 내 영혼이 휩쓸릴 때부터 Write down my poems for the few 소수를 위한 시를 써내려 That looked at me took to me, shook to me, 나를 쳐다보고, 내 앞으로 데려왔던, 나에게 손을 흔들던 그들을 위해서 feeling me 나를 느껴봐 Singing from heartache from the pain 아픔에서 느껴지는 가슴의 고통을 불러 Taking my message from the veins 혈관에서 먼저 내 메시지를 받아들여 Speaking my lessons from the brain 뇌에서 먼저 내 조언을 새겨들어 Seeing the beauty through the... 이것을 통해 아름다움을 봐 Pain! 고통으로부터! You made me a, you made me a believer, believer 너는 나를 신자로 만들었어 Pain! 고통! You break me down, you build me up, believer,believer 너는 나를 무너뜨렸고, 다시 일으켜 세웠어. 나를 신자로 만들었어 Pain, 고통, I let the bullets fly, oh let them rain 나는 총알들이 쏟아지도록 날아가게 했지 My life, my love, my drive they came from... 나의 삶, 내 사랑, 나의 동기는 모두 Pain! 고통에서부터 왔어! You made me a, you made me a believer, believer 너는 나를 신자로 만들었지 Third things third 그 다음으로 해야 할 건 Send a prayer to the ones up above 하늘위에 계신 자에게 기도야 All the hate that you've heard has turned your spirit to a dove, oh-ooh 네가 느꼈던 모든 증오심은 네 영혼을 비둘기로 만들어 Your spirit up above, oh-ooh 하늘 위에 있는 네 영혼으로 I was choking in the crowd 사람들 사이에 갇혀 숨이 막혔지 Building my rain up in the cloud 이제는 저 구름에서 내 영감을 채워 Falling like ashes to the ground 바닥에 재 떨어지듯 떨어져 Hoping my feelings, they would drown 내 감정이 가라앉기를 바랐지 But they never did, ever lived, ebbing and flowing Inhibited, limited 하지만 감정은 가라앉지 않았고, 심지어 살아서 요동치고 있으며, 억제되고, 제한됐지 Till it broke up and it rained down 부서지고 추락하기 전까진 말이야 It rained down, like... 추락했지, 마치... Pain! 고통처럼! You made me a, you made me a believer, believer 너는 나를 신자로 만들었어 Pain! 고통! You break me down, you build me up, believer, believer 너는 나를 무너뜨렸고, 나를 신자로 만들었어 Pain, 고통, I let the bullets fly, oh let them rain 나는 총알들이 쏟아지도록 날아가게 했지 My life, my love, my drive, they came from... 나의 삶, 내 사랑, 나의 욕망은 모두... Pain! 고통에서부터 왔어! You made me a, you made me a believer, believer 넌 나를, 너는 나를 신자로, 신자로 만들었어 Last things last 가장 마지막으로 By the grace of the fire and the flames 불과 화염의 은총으로 You're the face of the future, the blood in my veins, oh-ooh 너는 미래의 얼굴이고, 내 정맥 안의 혈액이야 The blood in my veins, oh-ooh 내 정맥안의 혈액이라고 But they never did, ever lived, ebbing and flowing Inhibited, limited 하지만 그러지 않을거야, 심지어 살아서는 요동칠거라고 억제되고, 제한됐지 Till it broke up and it rained down 부서지고 추락하기 전까진 It rained down, like... 추락했지, 마치... Pain! 고통처럼! You made me a, you made me a believer , believer 넌 나를, 너는 나를 신자로, 나를 신자로 만들었어 Pain! 고통! You break me down, you build me up, believer, believer 네가 나를 무너뜨리고 다시 일으켜 세웠어, 나를 신자로, 나를 신자로 만들었어 Pain, 고통, I let the bullets fly, oh let them rain 총알들이 날아가도록 했지, 오 그것들이 쏟아지도록 My life, my love, my drive, they came from... 나의 삶, 내 사랑, 나의 욕망은... Pain! 고통에서부터 왔어! You made me a, you made me a believer , believer 넌 나를, 너는 나를 신자로, 신자로 만들었어 |
4. 기타
- 한국 영화 독전 예고편에 사용되었다. 참고로 독전의 영어 제목은 Believer.
- NBA 선수들의 레전드 장면 모음에 가장 많이 사용되는 곡이다. 잠시 쉬었다가 크게 울리는 파트에서 선수들의 덩크나 슛이 터지는 건 거의 모든 선수 영상의 클리셰.
- 예능 신서유기에서 지난 이야기를 설명할 때
항상가끔 사용한다.
- 프로듀스 X 101 포지션 평가 댄스 부문 경연곡으로 선정되었다.
- JTBC 비긴어게인 코리아의 포항제철소 구내 버스킹 에피소드에서 헨리가 피아노 한 대와 주변에서 즉석해서 가져온 기물들, 그리고 루프스테이션을 이용하여 커버했다. 방영 이후 상당히 화제가 되었으며, 얼마 안되어 원곡자인 이매진 드래곤스도 극찬하며 헨리의 커버영상과 함께 공식 페이스북 계정에 포스팅하였다.
- 야구선수 강백호의 등장곡이었다가 현재는 바뀌었다.
- 모바일 게임 duet cats의 튜토리얼 곡이다.
4.1. 저스트 댄스 2022
프리뷰 영상 | |||
Imagine Dragons - Believer | |||
난이도 | 보통 | 모드 | 듀엣 |
픽토그램 수 | 170 | 골드 무브 | 2 |
저스트 댄스 2022에 수록되었다. 이매진 드래곤스의 첫 저스트 댄스 시리즈 수록곡.