최근 수정 시각 : 2024-05-22 14:04:31
<colbgcolor=#ECFFFB,#1f2023> COLOR |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | toku (beatica) |
작사가 | A.I |
조교자 | toku |
일러스트레이터 | 쿠로마로 |
영상 제작 | toku |
페이지 | |
투고일 | 2009년 5월 6일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]'COLOR'는 토쿠P가 2009년 5월 6일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm6958905, width=640, height=360)] |
작곡가 toku가 속한 2인조 음악 그룹 GARNiDELiA에서 보컬인 미즈하시 마이가 본곡을 커버하였다.
止まることを許されないなら |
토마루코토오 유루사레나이나라 |
멈춰서는 것을 용서받을 수 없다면 |
このまま歩き続けよう |
코노 마마 아루키 츠즈케요오 |
이대로 계속 걸어가자 |
「覚えていて欲しい 独りじゃないこと」 |
「오보에테 이테 호시이 히토리쟈 나이 코토」 |
"기억해주길 바라, 혼자가 아니라는 걸" |
ふりきれない思いを 誰かが |
후리키레나이 오모이오 다레카가 |
뿌리칠 수 없는 마음을 누군가가 |
「弱さ」と笑ったとしても |
「요와사」토 와랏타토시테모 |
"약함"이라고 비웃는다 해도 |
かまわない 伝えたい まっすぐに君へ |
카마와나이 츠타에타이 맛스구니 키미에 |
상관없어 전하고 싶어 똑바로 너에게 |
|
keep the faith 向かい風の中 |
keep the faith 무카이 카제노 나카 |
keep the faith 맞바람 치는 그 속에서 |
ありのままに生きること |
아리노 마마니 이키루 코토 |
있는 그대로 살아갈 것을 |
約束したから |
야쿠소쿠시타카라 |
약속했으니까 |
|
oh, true color |
澄みわたる空 |
스미와타루 소라 |
맑아져가는 하늘 |
自由に色を塗りかえるように |
지유우니 이로오 누리카에루요오니 |
자유롭게 색을 덧칠하는 것처럼 |
oh, true color |
確かな景色なんて無い |
타시카나 케시키 나은테 나이 |
확실한 풍경 같은 건 없어 |
幸せな毎日でも |
시아와세나 마이니치데모 |
행복한 매일이어도 |
忘れないでいて |
와스레나이데 이테 |
잊지 말고 있어줘 |
|
遠く離れた知らない街に |
토오쿠 하나레타 시라나이 마치니 |
멀리 떨어진 낯선 거리에 |
いつのまにか染められても |
이츠노마니카 소메라레테모 |
어느새 물들여져 있어도 |
「覚えていて欲しい 独りじゃないこと」 |
「오보에테 이테 호시이 히토리쟈 나이 코토」 |
"기억해주길 바라, 혼자가 아니라는 걸" |
こらえきれない涙はいつも |
코라에키레나이 나미다와 이츠모 |
참을 수 없는 눈물은 항상 |
「強さ」に変わってゆくから |
「츠요사」니 카왓테 유쿠카라 |
"강함"으로 바뀌고 있으니까 |
信じたい 届けたい |
신지타이 토도케타이 |
믿고 싶어 닿고 싶어 |
まっすぐに君へ |
맛스구니 키미에 |
똑바로 너에게 |
|
trust myself 突然の雨に |
trust myself 토츠제은노 아메니 |
trust myself 갑자기 내린 비에 |
かき消されてた あの詩 |
카키케사레테타 아노 우타 |
지워져버렸던 그 시 |
今解き放つよ |
이마 토키 하나츠요 |
지금 풀어낼게 |
|
oh, true color |
青の青さを |
아오노 아오사오 |
파랑의 푸름을 |
心に色を焼き付けるように |
코코로니 이로오 야키츠케루요오니 |
마음에 색을 입혀가는 것처럼 |
oh, true color |
本当の自分 |
혼토오노 지분 |
진정한 자신 |
いつまでも追いかけて抱きしめたい |
이츠마데모 오이카케데 다키시메타이 |
언제까지고 뒤쫓아가면서 끌어안고 싶어 |
|
混ざり合うcolor |
마자리 아우 color |
뒤섞여가는 color |
いつか溶け合って |
이츠카 토케앗테 |
언젠가 마주 녹아선 |
モノクロの時間が動き出すよ |
모노쿠로노 지카은가 우고키다스요 |
단색의 시간이 움직이기 시작해 |
oh, true color |
確かな景色はもう必要ない |
타시카나 케시키와 모오 히츠요오 나이 |
확실한 풍경은 더 이상 필요 없어 |
変わらない毎日でも |
카와라나이 마이니치데모 |
변치 않는 매일이어도 |
忘れないでいて |
와스레나이데 이테 |
잊지 말고 있어줘 |
忘れないでいて |
와스레나이데 이테 |
잊지 말고 있어줘 |