{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#000000><tablebgcolor=#000000> | }}} | |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 트랙 | 제목 | 러닝타임 |
1 | <colbgcolor=#fff,#191919>Suburbia Overture | <colbgcolor=#fff,#191919><colcolor=#191919,#fff> 6:16 | |
2 | 2econd 2ight 2eer | 3:26 | |
3 | Laplace's Angel | 4:01 | |
4 | I / Me / Myself | 4:51 | |
5 | ...well, better than the alternative | 4:14 | |
6 | Outliars and Hyppocrates: a fun fact about apples | 4:12 | |
7 | BlackBoxWarrior - OKULTRA | 4:54 | |
8 | Marsha, Thankk You for the Dialectics, but I Need You to Leave | 5:19 | |
9 | Love, Me Normally | 5:44 | |
10 | Memento Mori: the most important thing in the world | 2:49 |
I / Me / Myself | |
<colcolor=#000><colbgcolor=#FFF> 앨범 발매일 | 2020년 7월 10일 |
수록 앨범 | |
장르 | |
작사/작곡 | 윌 우드 |
프로듀서 | 조나단 마이스토 |
러닝 타임 | 4:51 |
레이블 | Say-10 레코드 |
[clearfix]
1. 개요
2020년 발매된 윌 우드의 The Normal Album에 수록된 네 번째 트랙.2. 상세
윌 우드 본인이 과거 성 정체성과 관련되어 고뇌했던 경험을 바탕으로 쓴 곡.가사는 성 정체성, 나아가 인간이 자신을 정의하려는 과정에서 겪는 혼란과 모순을 다루는 것으로 해석할 수도 있다.
제목인 I/Me/Myself는 성별 인칭대명사 표기법을 패러디하여 지은 것이라고 한다.
3. 가사
{{{#!wiki style="display: inline; font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif" {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebgcolor=#000> | }}}}}} I've been feeling lightheaded since I lost enough weight to fit back in my skin 내 몸에 들어맞을 만큼 체중을 감량하고 나니 현기증이 몰려와 Flower petals and feathers tether me to the ground, pound for pound 꽃잎과 깃털 따위조차 날 짓누르고 있어 Take my tea with formaldehyde for my feminine side since the day that I died 내 여성성을 유지하기 위해, 내가 죽어버린 그 날부터 방부제를 탄 차를 삼켜 While I whittle my bones until I'm brittle, am I pretty now? 내 뼈를 부서질 때까지 다듬었어, 이제 내가 예뻐 보이니? For some reason I find myself lost in what you think of me 왜인지 모르게, 난 네가 날 어떻게 보는지에 사로잡혀 버렸어 And too confused to choose who I should be 그리고 내가 누구여야 할지 선택하기엔 너무 혼란스러워 And now you've got me thinking 네가 날 그렇게 만들었지, 내가 I wish I could be a girl, And that way you'd wish I could be your girlfriend, boyfriend "여자가 될 수 있다면 좋을 텐데, 그럼 넌 날 여자친구, 혹은 남자친구로 삼길 바라겠지 " 하고 고민하도록 Am I pretty enough to lie to? Oh-ah-oh 나는 네가 위선적으로라도 사랑해 줄 만큼 예쁜 걸까? I wish I could be a girl, and that way you'd wish I could be your girlfriend, boyfriend 여자가 될 수 있다면 좋을 텐데, 그럼 넌 날 여자친구, 혹은 남자친구로 삼길 바라겠지 Just little old me in a big, big world, oh-ah-oh 이 넓고 넓은 세상 속 보잘것 없는 나 Ah, little old me in a big world 아, 넓은 세상 속 보잘것 없는 나 Ah, I wish I were a girl 내가 여자였으면 좋을 텐데 I've been feeling lighthearted since I gained enough weight back to c-c-c-c-cover my bones 앙상했던 내게 다시 살이 붙고 나서야 마음이 조금은 가벼워졌어 I get dressed up in shadows one leg at a time, we're so alike 난 몸을 그림자로 옷 입듯이 숨겨, 우린 정말 닮았지 But if the shoe fits, then I won't try it on 설령 그런 것 따위가 내게 해당된다 해도, 난 인정하지 않을 거야 You'll be walking out early, but the show must go on 넌 일찍 떠나겠지만, 그래도 쇼는 계속되어야 해 No, I know that I'm wrong 내가 틀렸다는 거, 나도 알아 But I love how you're on my side when I cross that line 하지만 내가 선을 넘을 때마다 같은 편이 되어주는 네가 좋아 It's been a point of contention between myself and this body that they stuck me in 이 몸과 난 늘 갈등을 겪어 왔지, 마치 내게 강제로 씌운 것처럼 The privilege of being born to be a man 남자로 태어난 게 특권이라지만 난 부담스러워 And now you got me thinking 그리고 네가 날 그렇게 만들었지, 내가 I wish I could be a girl, and that way you'd wish I could be your girlfriend, boyfriend "여자가 될 수 있다면 좋을 텐데, 그럼 넌 날 여자친구, 혹은 남자친구로 삼길 바라겠지 " 하고 고민하도록 Am I pretty enough to lie to? Oh-ah-oh 나는 네가 위선적으로라도 사랑해 줄 만큼 예쁜 걸까? I wish I could be a girl, and that way you'd wish I could be your girlfriend, boyfriend 여자가 될 수 있다면 좋을 텐데, 그럼 넌 날 여자친구, 혹은 남자친구로 삼길 바라겠지 Just little old me in a big, big world, oh-ah-oh 이 넓고 넓은 세상 속 보잘것 없는 나 Ah, little old me in a big world 아, 넓은 세상 속 보잘것 없는 나 Ah, I wish 정말 그랬으면 좋겠어 ● ● ● Eating your prosthetic meat / meet your anesthetic criteria, pathetic seeing you become acetic 너는 만들어진 것에 익숙해지고 사회적 기준에 맞추기 위해 무감각해져, 아세트산처럼 신랄해지는 네가 안타까워 Say my name like a slur, but I've been called worse 내 이름을 욕처럼 부를 수도 있겠지, 하지만 난 더한 것도 들어봤어 And I've heard it all before, no this isn't a first, ah 이런 건 처음도 아니야, 다 들어봤던 소리야 Let me be the void you fill with taxidermy fingerprints, taxonomize our differences 네가 채우려는 공허함이 될게, 박제된 지문처럼 우리의 '다름'을 분류해 봐 I am quantum physics, my witness brings me into existence 나는 양자물리학이야, 관측해야지만 존재할 수 있어 I wish I could be a girl, and that way you'd wish I could be your girlfriend, boyfriend 여자가 될 수 있다면 좋을 텐데, 그럼 넌 날 여자친구, 혹은 남자친구로 삼길 바라겠지 Am I pretty enough to love back? 난 네게 사랑받을 만큼 예쁜 걸까? No, not yet 아니, 아직은 아냐 I wish I could be a girl, and really, I'd prefer it if you would use I / Me / Myself 여자가 될 수 있다면 좋을 텐데, 그리고 사실 네가 날 '나'라고[1] 불러줬으면 좋겠어 Am I pretty enough? 난 충분히 예뻐? Am I pretty enough to fucking die? 뒤져버릴 만큼 예쁜 거야? Ah, little old me in a big world 이 넓은 세상 속 보잘것 없는 나 Ah, well I would give you my whole world 아, 난 네게 내 모든 세상을 줄 수 있어 Oh, little old me in a big world 이 넓은 세상 속 보잘것 없는 나 Ah, I wish 정말 그랬으면 좋겠네 All identities are equally invalid 모든 정체성은 똑같이 무의미해 Don't you think that there's a chance that you could live without it? 없이도 살아갈 수 있지 않을까? All identities are equally invalid 모든 정체성은 똑같이 무의미해 Don't you think that there's a chance that you could live without it? 없이도 살아갈 수 있지 않을까? All identities are equally invalid 모든 정체성은 똑같이 무의미해 Don't you think that there's a chance that you could live without it? 없이도 살아갈 수 있지 않을까? All identities are equally invalid 모든 정체성은 똑같이 무의미해 Don't you think that there's a chance that you—? 혹시 네가... 그럴 수도 있지 않을까? Written By: Will Wood |
[1] 원문은 I/Me/Myself로, 성별 인칭대명사 표기법을 패러디한 것이다.