||<tablewidth=100%><table bgcolor=#fff,#1c1d1f><bgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f><colcolor=#ffffff><color=#3B3B3B,#ffffff> ||
- [ 펼치기 · 접기 ]
- ||<|2><tablewidth=100%><table bgcolor=#fff,#2d2f34><table bordercolor=#BBE555,#BBE555><bgcolor=#BBE555,#BBE555><width=20%> 세계관 ||<bgcolor=#E0E1D3,#010101><width=800> 설정 ||
등장인물 (R1ze · Day2 · Ev3ns · L4mps) ||<tablewidth=100%><table bgcolor=#fff,#2d2f34><table bordercolor=#BBE555,#BBE555><bgcolor=#BBE555,#BBE555><width=20%> 콘텐츠 ||<bgcolor=#E0E1D3,#010101><width=800> 이벤트 및 리크루트 / 음반 ||
| | ||||
| | | | | |
| ''' ''' | ''' ''' | ''' ''' | ''' ''' | ''' ''' |
1. 개요
| |
| 밤반 키 비주얼 |
HAMA에 가게를 차린 점장들 밤반 L4mps(램프스)
전원이 HAMA에 가게를 차린 점장들의 유닛. 각자 자신의 점포에 관광객을 초대해, 도우미의 펫 로보와 함께 오모테나시를 한다.2. 스토리
{{{#!wiki style="border-left: 15px solid"A파트[1] 26화, B파트[2] 26화로 이루어져 있다.
3. 멤버
4. 악곡
| ivory | ||
| <colbgcolor=#6E5D9C> 노래 | L4mps | |
| 작사 | OHTORA | |
| 작곡 | maeshima soshi / OHTORA | |
| 편곡 | maeshima soshi | |
| {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); color: #fff;" {{{#!folding [가사] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px;" | 나기 토이 류이 요다카 네타로 | |
| 思い通りにいかない毎日や 오모이도오리니 이카나이 마이니치야 마음대로 되지 않는 매일매일이 纏わりついたしがらみだって 마토와리츠이타 시가라미닷테 뒤엉켜붙은 얽매임이라고 手離す勇気もたまには必要さ 테바나스 유우키모 타마니와 히츠요오사 손을 뗄 용기도 가끔은 필요한걸 解き合う白昼夢の空 호도키아우 하쿠추우무노 소라 풀려나가는 백일몽의 하늘 幸せ運ぶ一輪の花 시아와세 하코부 이치린노 하나 행복을 옮기는 한 송이의 꽃 きっとオレには似合わないから 킷토 오레니와 니아와나이카라 분명 나에게는 어울리지 않으니까 匙加減ひとつで様変わる情景に 사지카겐 히토츠데 사마가와루 조오케에니 한 스푼으로 바뀌어 나가는 광경에 容易く移ろう気持ちのよう 타야스쿠 우츠로우 키모치노요오 쉽게 변해버리는 기분인듯 해 お天道様が落とした影も 오텐토사마가 오토시타 카게모 하느님이 떨어트린 그림자도 日が暮れた頃には消えてなくなってる 히가 쿠레타 코로니와 키에테나쿠 낫테루 해가 진 무렵에는 없어져버리고 말아 遠ざけた幸せが 토오자케타 시아와세가 멀리했던 행복이 知らない誰かのところへ不時着して 시라나이 다레카노 토코로에 후지챠쿠시테 모르는 누군가의 곁에 불시착 해 ボクらはそれを見守ってる 보쿠라와 소레오 미마못테루 우리들은 그것을 지켜보고 있어 今夜だけは踊っておくれ 콘야다케와 오돗테오쿠레 오늘 밤 만은 춤을 추어주렴 何もかもすべて忘れてしまおう 나니모 카모 스베테 와스레테시마오오 모든 것을 전부 잊어버리자 息継ぎ程度の今日でいいさ 이키츠기테에도노 쿄오데 이이사 한숨 돌릴 정도의 오늘이면 돼 夕べの微睡みに溶け出すivory 유우베노 마도로미니 토케다스 아이보리 저녁쯤의 선잠에 녹아 내리는 ivory やってらんない過去を嘆いては 얏테란나이 카코오 나게이테와 버틸 수 없는 과거를 한탄하고는 逃げ場のない現実に追いやられて 니게바노 나이 겐지츠니 오이야라레테 도망칠 곳 없는 현실로 쫓겨나서 くだを巻いた [3] 理想郷に夢現 쿠다오 마이타 리소오쿄오니 유메우츠츠 쓸데없는 이야기를 반복하는 이상향에 비몽사몽 ぼんやり浮かんだ有象無象 본야리 우칸다 우조오무조오 어렴풋이 떠오른 유상무상 溜め息 右往左往 타메이키 우오오사오오 한숨 우왕좌왕 まことしやかなマヤカシも 마코토시야카나 마야카시모 그럴듯한 가짜도 いつかココロの中 芽吹いて 이츠카 코코로노 나카 메부이테 언젠가 마음 속에 싹터서 咲いては枯れを繰り返して 사이테와 카레오 쿠리카에시테 피고 지고를 반복하다 種を蒔いてしまうかもね 타네오 마이테 시마우카모네 씨를 뿌리고 말지도 몰라 広い世界の片隅で 히로이 세카이노 카타스미데 넓은 세상의 한구석에서 生まれてしまった寂しさなんて 우마레테 시맛타 사비시사난테 태어나고 만 쓸쓸함 따위 ひとつに溶け合ってしまえば… 히토츠니 토케앗테시마에바… 하나로 녹아들어 버리면… 降り注ぐ 運命(さだめ)の先には 후리소소구 사다메노 사키니와 쏟아지는 운명의 너머에는 幾つものドラマが待っているはずだよ 이쿠츠모노 도라마가 맛테이루 하즈다요 여러 가지의 드라마가 기다리고 있을 거야 満ち溢れ 宿る光が 미치아후레 야도루 히카리가 차고 넘쳐 깃드는 빛이 糸のように人生を織りなして 이토노 요우니 진세이오 오리나시테 실처럼 인생을 엮어내서 今夜だけは 踊っておくれ 콘야다케와 오돗테오쿠레 오늘 밤만은 춤을 추어 주렴 何もかもすべて 忘れてしまおう 나니모 카모 스베테 와스레테 시마오 모든 것을 전부 잊어버리자 息継ぎ程度の今日でいいさ 이키츠기테에도노 쿄오데 이이사 한숨 돌릴 정도의 오늘이면 돼 夕べの微睡みに溶け出す ivory 유우베노 마도로미니 토케다스 아이보리 저녁 쯤의 선잠에 녹아 내리는 ivory | ||
| ネイビーブルー 네이비 블루 | ||
| <colbgcolor=#6E5D9C,#6E5D9C><colcolor=#FFFFFF> 노래 | L4mps | |
| 작사 | OHTORA | |
| 작곡 | New K / OHTORA | |
| 편곡 | New K | |
| {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); color: #fff;" {{{#!folding [가사] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px;" | 나기 토이 류이 요다카 네타로 | |
| 幸せって何だかほろ苦いな 시아와세테 난다카 호로 니가이나 행복이란 뭐랄까 왠지 씁쓸하네 限りなく澄んだ理想ごと飲み込んで 카기리나쿠 슨타 리소오고토 노미콘데 한없이 맑은 이상째 삼켜 眠たいだけの朝を待ち惚け 네무타이다케노 아사오 마치보오케 졸리기만 한 아침을 애타게 기다려 俯瞰で見つめた癒えない痛みは 후칸데 미츠메타 이에나이 이타미와 부감으로 바라본 아물지 않은 아픔은 消えかけたランプの明かり 키에카케타 란푸노 아카리 사라져 가는 램프의 불빛 匙加減ひとつで様変わる情景に 시케콘다 마치노 우와고토니 빽빽이 들어찬 거리의 헛소리에 目もくれず夜風が鳴いてる 메모 쿠레즈 요카제가 나이테루 눈길도 주지 않고 밤바람이 울고 있어 身勝手に降り注ぐ土砂降りの雨が 미갓테니 후리소소구 도샤부리노 아메가 제멋대로 쏟아지는 장대비가 無垢な空想の顔立ちを濡らした 무쿠나 쿠우소오노 카오다치오 누라시타 순수한 공상의 얼굴 모습을 적셨어 ひとりぼっちも気楽でいい 히토리봇치모 키라쿠데 이이 외톨이도 편안해서 좋아 混ざり合う朝と夜の境界線 마자리아우 아사토 요루노 쿄오카이센 아침과 밤의 혼합된 경계선 ネイビーブルー 네이비 브루 네이비 블루 ほろりナミダ ちょっぴりビター 호로리나미다 쵸피리비타 떨어지는 눈물 조금의 쓴 맛 Maybe true Maybe true Maybe true 辿りつかないユートピア 타도리츠카나이 유우토피아 닿지 않는 유토피아 ささやかな灯りだけをずっと胸に秘めていよう 사사야카나 아카리다케오 즛토 무네니 히메테이요오 작은 등불만을 계속 가슴에 간직하고 있자 アイが 照らす 僕らのココロ 아이가 테라스 보쿠라노 코코로 사랑이 밝히는 우리들의 마음 美化された過去 未知数な未来 비카사레타 카코 미치스우나 미라이 미화된 과거 미지수인 미래 向き合う覚悟も持ち合わせたい 무키아우 카쿠고모 모치아와세타이 마주하는 각오도 함께 하고 싶어 満たされない朝の皺寄せ 미타사레나이 아사노 시와요세 채워지지 않는 아침의 주름 不埒な毎日に気付きを得る 후라치나 마이니치니 키즈키오 에루 발칙한 나날에 정신을 차려 幸も不幸も千差万別 코오모 후코오모 센사반베츠 행운도 불행도 천차만별 表裏一体 分け与え 雨霰 효오리잇타이 와케아타에 아메아라레 표리일체를 나누는 비와 싸락눈 アイに損得勘定はいらない 아이니 손토쿠칸조오와 이라나이 사랑에 손익 계산은 필요 없어 狙わない劇的逆転ハッピー 네라와나이 게키테키갸쿠텐핫피이 노리지 않는 극적 역전 해피 一喜一憂も人とお揃いがいいね 잇키이치유우모 히토토 오소로이가 이이네 기쁨도 슬픔도 함께 나누는 것이 좋아 でも自分のことを第一に思い遣って 데모 지분노 코토오 다이이치니 오모이얏테 하지만 자신에 대한 것을 제일 먼저 생각해줘 一人きりでも独りじゃなかった 히토리키리데모 히토리자 나캇타 혼자지만 혼자가 아니었어 溶け合い 縺れるナミダと幸せ 토케아이 모츠레루 나미다토 시아와세 녹아내리는 눈물과 행복 ネイビーブルー 네이비 브루 네이비 블루 悲しみや抱えた痛みが 카나시미야 카카에타 이타미가 슬픔이나 안고 있던 아픔이 Maybe true Maybe true Maybe true 陽を浴びて やがて花咲いた 히오 아비테 야가테 하나 사이타 햇빛을 받아 이윽고 꽃을 피웠어 優しさ 温もりだけで そっと包みこんでしまおう 야사시사 누쿠모리다케데 솟토 츠츠미콘데시마오오 상냥한 온기만으로 살짝 감싸버리자 灯りが 照らす 僕らのココロ 아카리가 테라스 보쿠라노 코코로 등불이 밝히는 우리들의 마음 変えられない現実に 寄り添うことで 카에라레나이 겐지츠니 요리소우 코토데 바꿀 수 없는 현실에 다가감으로써 越えられる夜も きっとあるよ 코에라레루 요루모 킷토 아루요 넘을 수 있는 밤도 분명 있을 거야 無闇にきらめく 月並みな言葉 무야미니 키라메쿠 츠키나미나 코토바 무턱대고 반짝이는 평범한 말 溜め息と一緒に ぼやいてさ 타메이키토 잇쇼니 보야이테사 한숨과 함께 흐려져서 말이야 たった今 この手元にある 탓타 이마 코노 테모토니 아루 지금 이 손 안에 있는 灯火が色褪せぬように 토오시비가 이로아세누요오니 등불이 바래지지 않도록 ネイビーブルー 네이비 브루 네이비 블루 ほろりナミダ ちょっぴりビター 호로리나미다 쵸피리비타 떨어지는 눈물 조금의 쓴 맛 Maybe true Maybe true Maybe true 辿りつかないユートピア 타도리츠카나이 유우토피아 닿지 않는 유토피아 ささやかな灯りだけをずっと胸に秘めていよう 사사야카나 아카리다케오 즛토 무네니 히메테이요오 작은 등불만을 계속 가슴에 간직하고 있자 アイが 照らす 僕らのココロ 아이가 테라스 보쿠라노 코코로 사랑이 밝히는 우리들의 마음 | ||
| 夜にダンス 밤에 댄스 | ||
| <colbgcolor=#6E5D9C,#6E5D9C><colcolor=#FFFFFF> 노래 | L4mps | |
| 작사 | kim taehoon | |
| 작곡 | ||
| 편곡 | ||
| {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); color: #fff;" {{{#!folding [가사] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px;" | 나기 토이 류이 요다카 네타로 | |
| いつもと同じmistakeまた繰り返す日々 이츠모토 오나지 mistake 마타 쿠리카에스 히비 평소와 똑같은 mistake 또 다시 반복되는 매일 人の心なんてキマグレ考え過ぎちゃうね 히토노 코코로난테 키마구레 캉가에스기챠우네 사람의 마음은 변덕스러워서 너무 깊게 생각하고 말아 そうやっていつの間にか心を閉ざしてる 소오얏테 이츠노마니카 코코로오 토자시테루 그렇게 언제부턴가 마음을 닫아 두지 たまにゃ何も考えずに出かけても良いかもね 타마냐 나니모 캉가에즈니 데카케테모 이이카모네 가끔은 아무 생각 없이 나가보는 것도 좋을지 몰라 Let’s go! Easy going! Easy going! ドコイク?ナニスル? Easy going! Easy going! 도코 이쿠? 나니 스루? Easy going! Easy going! 어디 갈래? 뭐 할래? 気分に任せてみれば 키분니 마카세테미레바 기분에 맡겨 보면 きっと楽しくなるさもっと 킷토 타노시쿠 나루사 못토 분명 더 즐거워질 거야 たまにゃハメ外して奏でるMusic 타마냐 하메하즈시테 카나데루 Music 가끔은 힘 빼고 연주하는 Music ハジけ飛んじゃってイイから 躊躇わないでイイから 하지케 톤잣테 이이카라 타메라와나이데 이이카라 튀어 올라도 좋으니까 망설이지 않아도 좋으니까 今夜だけはすきなように 콘야다케와 스키나요우니 오늘 밤만큼은 마음 가는 대로 踊れ! キミと夜にダンス! 오도레! 키미토 요루니 단스! 춤춰라! 너와 밤에 댄스! 上手く笑えない時には ぼくらが灯りになるから 우마쿠 와라에나이 토키니와 보쿠라가 아카리니 나루카라 웃음이 잘 나오지 않을 때는 우리가 등불이 될 테니까 その影まで連れ出して 소노 카게마데 츠레다시테 그 그림자까지 끌고 나와서 踊れ! キミと夜にダンス! 오도레! 키미토 요루니 단스! 춤춰라! 너와 밤에 댄스! 月から金また繰り返し 츠키카라 킨 마타 쿠리카에시 달에서부터 금성까지 또 다시 반복 酔っぱらってダメになる毎日 욧파랏테 다메니 나루 마이니치 취해서 인사불성이 되는 매일 あんま無理すんなよほんと 안마 무리슨나요 혼토 그렇게 무리하지 말라니까 진짜 お困りなら占いでもどうぞ 오코마리나라 우라나이데모 도우조 곤란한 일이 있다면 점이라도 쳐 드릴게요 良いことありすぎちゃロクなことない 이이 코토 아리스기챠 로쿠나 코토 나이 좋은 일이 너무 많아도 좋지 않아 案外そんなこともないんじゃない? 안가이 손나 코토모 나인쟈나이? 의외로 그렇지만은 않지 않을까? 幸せって目には見えないものだから 시아와셋테 메니와 미에나이 모노다카라 행복이란 건 눈에는 보이지 않는 거니까 愛されたいより愛されたい ケド愛すことも忘れない 아이사레타이 요리 아이사레타이 케도 아이스 코토모 와스레나이 사랑받고 싶어보다 사랑받고 싶어 하지만 사랑하는 것도 잊지 않아 まずは自分自身を抱きしめてほしいの 마즈와 지분지신오 다키시메테 호시이노 우선은 자기 자신을 안아주었으면 해 トキメキなら 地図にない 夢みたいな巡り逢い 도키메키나라 치즈니 나이 유메미타이나 메구리아이 두근거림은 지도에 없어 꿈 같은 우연한 만남 バカみたいなおまじないも 바카미타이나 오마지나이모 바보같은 주술도 きっと役にたつから 킷토 야쿠니 타츠카라 분명 도움이 될 테니까 喜びならば分かち合い 悲しみさえもやさしさに 요로코비나라바 와카치아이 카나시미사에모 야사시사니 기쁨이라면 서로 나누고 슬픔마저도 상냥함으로 いつか (いつか) 心が (心が) 이츠카 (이츠카) 코코로가(코코로가) 언젠가 (언젠가) 마음이 (마음이) 溶け合う日まで 토케아우 히마데 서로 녹아드는 날까지 夢と踊るよ 유메토 오도루요 꿈과 함께 춤춰 ハジけ飛んじゃってイイのさ 躊躇わないでイイのさ 하지케 톤잣테 이이노사 타메라와나이데 이이노사 튀어 올라도 좋아 망설이지 않아도 좋아 はしゃぐ鼓動 リズムに合わせて 하샤구 코도오 리즈무니 아와세테 들뜬 고동 리듬에 맞춰서 遊びに出掛けようね~ 아소비니 데카케요우네~ 놀러 나가자~ ハジけ飛んじゃってイイから 躊躇わないでイイから 하지케 톤잣테 이이카라 타메라와나이데 이이카라 튀어 올라도 좋으니까 망설이지 않아도 좋으니까 今夜だけはすきなように 踊れ! キミと夜にダンス! 콘야다케와 스키나요우니 오도레! 키미토 요루니 단스! 오늘 밤만큼은 마음 가는 대로 춤춰라! 너와 밤에 댄스! 上手く笑えない時には ぼくらが灯りになるから 우마쿠 와라에나이 토키니와 보쿠라가 아카리니 나루카라 웃음이 잘 나오지 않을 때는 우리가 등불이 될 테니까 その影まで連れ出して 踊れ! キミと夜にダンス! 소노 카게마데 츠레다시테 오도레! 키미토 요루니 단스! 그 그림자까지 끌고 나와서 춤춰라! 너와 밤에 댄스! うちのバーでカクテルでもどう? 우치노 바데 카쿠테루데모 도우? 우리 바에서 칵테일이라도 어때? ゲーセン行くからついて来いよ 게에센 이쿠카라 츠이테코이요 게임 센터 갈 거니까 따라와라 ラブストーリーでドキドキしようよ 라브스토리데 도키도키 시요우요 러브 스토리로 두근두근해 보자 一緒にお花…配らない…? 잇쇼니 오하나... 쿠바라나이...? 같이 꽃... 나눠주지 않을래....? ボクの発明で夜間飛行!! 보쿠노 하츠메에데 야칸히코우!! 내 발명품으로 야간비행!! う~んそれもいいね 응 소레모 이이네 응~ 그것도 좋네 踊れ! キミと夜にダンス! 오도레! 키미토 요루니 단스! 춤춰라! 너와 밤에 댄스! | ||
[1] 여행 중 즐겁고 멋진 일[2] 피할 수 없는 괴로운 일[3] 잘 모르는 이야기나 쓸데없는 이야기를 몇 번이고 반복하는 것. 혹은 술에 취해 의미 없는 이야기를 계속 반복하는 것