최근 수정 시각 : 2025-01-07 16:26:24
<nopad> |
1. 개요2. 달성 기록3. 영상4. 가사5. 미디어 믹스6. 외부 링크
[clearfix]ららららら〜 ΦωΦ
라라라라라~ ΦωΦ
투고 코멘트[ruby(LaLaL아부,ruby=LaLaL危)]는 우메토라가 작사·작곡하고 2015년 2월 3일 앨범 'DIVINE-DIVA'를 통해 공개한, 메구리네 루카, 하츠네 미쿠, GUMI from Megpoid, IA -ARIA ON THE PLANETES-, 카가미네 린을 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다. 이후, 2016년 9월 17일 니코니코 동화와 유튜브에 우타이테 오타밍의 버전과 함께 투고되었다.
제목인 'LaLaL危'는 '危'를 '아부'로 읽어 라라러브라는 의미가 된다.
2. 달성 기록
YouTube |
|
【루카 미쿠 구미 IA 린】LaLaL아부【오리지널 MV/우메토라】 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm29659225, width=640, height=360)] |
【루카 미쿠 구미 IA 린】LaLaL아부【오리지널 MV/우메토라】 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm29660982, width=640, height=360)] |
『LaLaL아부』를 불러보았다【오타밍 ver.】 |
메구리네 루카 | 하츠네 미쿠 | GUMI | IA | 카가미네 린 |
부분 합창 | 합창 |
らららららー... ×8 |
라라라라라... ×8 |
|
世界はあっという間にピンク |
세카이와 앗토이우마니 핑크 |
세상은 순식간에 핑크 |
ど真ん中 妖しい花 パッと咲きました |
도만나카 아야시이 하나 팟토 사키마시타 |
한가운데 야릇한 꽃이 활짝 피었습니다 |
眼光 ギラギラ 時にウインク |
간코오 기라기라 토키니 윙크 |
안광 번쩍번쩍 때때로 윙크 |
君の首筋から全部捕らえてる |
키미노 쿠비스지카라 젠부 토라에테루 |
네 목덜미부터 전부 포착하고 있어 |
罪な笑顔 見せるタイミング |
츠미나 에가오 미세루 타이밍 |
범죄급 미소 보여줄 타이밍 |
計画性 i'm on my way in 同じ fuckin' class |
케이카쿠세이 아임 온 마이 웨이 인 오나지 퍼킨 클래스 |
계획성 i'm on my way in 같은 fuckin' class |
|
この感触知らないショック |
코노 칸쇼쿠 시라나이 쇼크 |
이런 감촉 알지 못한 쇼크 |
気のせいでしょ?って爛まんショー |
키노 세이데숏테 란만쇼 |
기분 탓이겠죠? 라니 [ruby(난만,ruby=원맨)] 쇼 |
気付いたラバ it's too late |
키즈이타 라바 잇츠 투 레이트 |
알아챈 러버 it's too late |
|
それは恋と言う名の暗示 |
소레와 코이토 이우 나노 안시 |
그것은 사랑이란 이름의 암시 |
脳内荒し回る甘いビート |
노오나이 아라시 마와루 아마이 비트 |
뇌내를 어지럽히며 돌아다니는 달콤한 비트 |
oh let me 簡単さ |
오 렛 미 칸탄사 |
oh let me 간단해 |
get your luv i understand |
君に見せるこの美show |
키미니 미세루 코노 비쇼 |
네게 보여주는 이 미의 show |
|
瞳を閉じて 3,2,1,催眠 |
메오 토지테 스리 투 원 사이민 |
눈을 감고 3, 2, 1, 최면 |
その症状 愛の細胞 覚醒の味 let's start |
소노 쇼오죠오 아이노 사이보오 카쿠세이노 미 렛츠 스타트 |
그 증상은 사랑의 세포가 각성하는 맛, let's start |
指先見つめて make me |
유비사키 미츠메테 메이크 미 |
손끝을 바라봐 make me |
吐息漏れちゃう悦び i will give you, come in! |
토이키 모레챠우 요로코비 아이 윌 기브 유 컴 인 |
한숨을 흘리고 말 기쁨 i will give you, come in! |
|
震える胸の中脈打つ 塊 all i want ■ ■ |
후루에루 무네노 나카노 먀쿠 우츠 카타마리 올 아이 원트 |
떨리는 가슴 속에 맥동하는 덩어리 all i want |
疼いてんでしょ? I know ■ ■ |
우즈이텐데쇼 아이 노우 |
욱신거리잖아? I know |
よそ見しないで look at me |
요소미 시나이데 룩 앳 미 |
한눈 팔지 말고 look at me |
口にしてみて勇敢に |
쿠치니 시테미테 유우칸니 |
입에 담아 봐, 용감히 |
頻繁に burnin'! and going down |
힌판니 버닌 앤 고잉 다운 |
빈번히 burnin'! and going down |
永遠の向こうで shall we dance? |
에이엔노 무코오데 셸 위 댄스 |
영원의 저편에서 shall we dance? |
|
それを恋と呼ぶのさ汝 |
소레오 코이토 요부노사 난지 |
그것을 사랑이라 하는 거야, 그대여 |
運命かき回す妖艶なスウィーツ |
운메이 카키마와스 요엔나 스위츠 |
운명을 휘젓는 요염한 스위츠 |
oh give me |
単純な細胞が 生み出す your 乱 |
탄쥰나 사이보오가 우미다스 유어 란 |
단순한 세포가 낳아대는 your 어지러움 |
感じる? 身体の異常 |
칸지루 카라다노 이죠오 |
느껴져? 몸의 이상 |
|
今までにない想いの解放を要求 |
이마마데니 나이 오모이노 카이보오오 요오큐우 |
지금까지 없었던 생각의 해방을 요구해 |
全身に走った電気ショック it's so cool |
젠신니 하싯타 덴키 쇼크 잇츠 소 쿨 |
전신을 달리는 전기 쇼크 it's so cool |
想像をもぶちぎっちゃうL危 |
소오조오오모 부치깃챠우 라부 |
상상조차도 날려버릴 L어브 |
let me feel you and love you |
限界まで do me more |
겐카이마데 두 미 모어 |
한계까지 do me more |
|
気を抜いていたら大惨事 |
키오 누이테이타라 다이산지 |
방심하고 있다가는 대참사 |
|
それは恋と言う名の暗示 |
소레와 코이토 이우 나노 안시 |
그것은 사랑이란 이름의 암시 |
脳内荒し回る甘いビート |
노오나이 아라시 마와루 아마이 비트 |
뇌내를 어지럽히며 돌아다니는 달콤한 비트 |
oh let me 簡単さ |
오 렛 미 칸탄사 |
oh let me 간단해 |
get your luv i understand |
君に見せるこの美show |
키미니 미세루 코노 비쇼 |
네게 보여주는 이 미의 show |
とてつもない恋と言う愛のマジック |
토테츠모 나이 코이토 이우 아이노 마직 |
터무니 없는 사랑이란 이름의 연모의 매직 |
本能弄んじゃう like a queen |
혼노오 모테아손쟈우 라이크 어 퀸 |
본능을 가지고 놀아 like a queen |
oh give me |
単純な細胞が 生み出す your 乱 |
탄쥰나 사이보오가 우미다스 유어 란 |
단순한 세포가 낳아대는 your 어지러움 |
向かい合わせ二人のSHOW |
무카이아와세 후타리노 쇼 |
마주 보며 두 사람의 SHOW |
二人きり君との勝負 |
후타리키리 키미토노 쇼오부 |
오직 둘이서만, 너와의 승부 |
우메토라 - FC2 블로그 |
5. 미디어 믹스
<nopad> | <colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | DIVINE-DIVA |
원제 |
트랙 | 3 |
발매일 | 2015년 2월 3일 |
링크 | |
6. 외부 링크