샤니마스 음반·악곡 전체보기
- [ 정기 음반 ]
- ||<-4><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1f2023><bgcolor=#2B8AFB> ||
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #2B8AFB"
2018. 06. 06.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #180F23"
2018. 07. 04.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #fff"
2018. 08. 01.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #fff"
2018. 09. 05.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #fff"
2018. 10. 03.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; background: #F85E85; color: #fff"
2019. 08. 21.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #fff"
2019. 09. 11.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #0059F2"
2020. 12. 09.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; background: #FFF; border-radius: 4px; border-right: 2px solid #82FF50; border-left: 3px solid #E6201C"
2021. 08. 18.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #FCDD8A"
2021. 04. 14.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #352B44"
2021. 05. 19.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #33F8FE"
2021. 06. 09.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #EAA554"
2021. 07. 14.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; background: #9767DE; color: #F7F5F5"
2021. 08. 18.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; background: #6108A5; border: 1.5px solid #FF35F9"
2021. 09. 08.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #fff"
2021. 11. 10.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #46454A"
2022. 04. 13.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #B47375"
2022. 05. 11.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; background: #C9BFC4"
2022. 06. 15.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; background : #2C3041"
2022. 07. 13.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #FFA3FB; color: #FFA3FB"
2022. 08. 10.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1.5px solid #223020"
2022. 09. 14.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; background: #fff"
2022. 10. 12.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; background: #060402"
2022. 11. 16.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #82D7FF"
2023. 04. 12.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #2A2725"
2023. 05. 10.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #510029"
2023. 06. 14.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #FF4F87"
2023. 07. 12.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #00D741"
2023. 08. 09.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #222A55"
2023. 09. 13.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #626F64"
2023. 10. 11.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #fff"
2023. 11. 08.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; background: #fff; color: #6B8B94"
2024. 06. 12.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: #312A2A 1px solid; color: #312A2A"
2024. 07. 10.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; background: #fff; color: #E6C598"
2024. 08. 07.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; background: #fff; color: #9879F2"
2024. 09. 11.
- [ 비정기 음반 ]
- ||<-4><tablebordercolor=#B5F1FC><bgcolor=#2B8AFB>||#단체 음반
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #fff"
2018. 12. 19.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #fff"
2019. 12. 18.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #6D3E37"
2020. 02. 12.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #5B698A"
Shiny Stories
2023. 04. 27.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #74607C"
Shiny Stories
(櫻木真乃 Ver.)
(七草にちか Ver.)
(斑鳩ルカ Ver.)
2023. 07. 26.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 6px; border-radius: 4px; background: #fff"
プラニスフィア ~planisphere~ / ありったけの輝きで / 星をめざして
/ 夢見鳥 / アポイント・シグナル / チョコデート・サンデー
/ Sweet Memories / ハナマルバッジ
2021. 01. 20.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 6px; border-radius: 4px; background: #fff"
リフレクトサイン / 誰ソ彼アイデンティティー / わたしの主人公はわたしだから!
/ また明日 / 常咲の庭 / プラスチック・アンブレラ
/ Going my way / 雪・月・風・花 / スローモーション
2021. 02. 17.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 6px; border-radius: 4px; background: #fff"
SOLAR WAY / 千夜アリア / Damascus Cocktail
/ Darling you! / あおぞらサイダー / SOS
/ 過純性ブリーチ / HAREBARE!! / statice
2021. 03. 10.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; background: #fff"
フェアリー・ガール
/
Look up to the sky
2023. 07. 26.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; background: #fff"
神様は死んだ、って
2021. 12. 20.#Synthe-Side{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #fff"
2022. 04. 23.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #0052AA"
2022. 04. 23.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #818384"
Secret utopIA
2022. 04. 23.#애니메이션 음반{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #FCB381"
ツバサグラビティ
2024. 04. 10.#PR 음반{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #423D65"
2024. 04. 17.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #fff;"
2024. 04. 17.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #FDC700"
2024. 04. 17.#기타 음반{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #fff"
2020. 07. 29.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 2px solid #FBCB41; background: #FFFFFD"
2020. 09. 30.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #fff"
2021. 08. 04.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; background: #fff"
283体操
/
シャイニーエクササイズ
2022. 08. 18.
- [ 샤니송 음반 ]
- ||<-4><tablebordercolor=#B5F1FC><bgcolor=#2B8AFB>||#단체 음반{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #FEF3FE"
2024. 01. 24.#이벤트 음반{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #FF6891"
2024. 01. 24.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #fff"
2024. 01. 24.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #fff"
2024. 04. 03.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #1479D4"
2024. 04. 03.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #1E3B68"
2024. 05. 22.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #00223D"
2024. 05. 22.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #fff"
2024. 07. 24.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #413657"
2024. 07. 24.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #fff"
2024. 09. 25.{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #00223D"
2024. 09. 25.
<colbgcolor=#c0eeff><colcolor=#000> THE IDOLM@STER SHINY COLORS ECHOES 09 Track 01. Migratory Echoes | |
노래 | 샤이니 컬러즈 |
작사 | 松井洋平 |
작곡 | ヤナガワタカオ |
편곡 | APAZZI |
BPM | 130~136 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#B3D1ED><colcolor=#000> | |
Sample Ver. | |
Full Ver. |
아이돌 마스터 샤이니 컬러즈의 음반 THE IDOLM@STER SHINY COLORS ECHOES 시리즈의 단체곡이다.
2. 각 유닛별 풀버전
Spread the Wings!!, Ambitious Eve, シャイノグラフィ와 같은 기존 전체곡들은 똑같은 음원으로 각 유닛이 나누어 불렀으나, Migratory Echoes는 각 유닛의 특색과 분위기에 맞게 어레인지 된 음원으로 나누어 불렀다.각 유닛별 작사가, 편곡가, BPM은 다음과 같다. 작곡가는 ヤナガワタカオ로 동일.
유닛 | 작사 | 편곡 | BPM |
illumination STARS | 松井洋平、渡邊亜希子 | 三好啓太 | 146 |
L’Antica | 松井洋平、真崎エリカ | 原田 篤 (Arte Refact) | 145 |
방과 후 클라이맥스 걸즈 | 松井洋平、古屋 真 | YUU for YOU | 155 |
ALSTROEMERIA | 松井洋平、鈴木静那 | 森本貴大 | 130 |
Straylight | 松井洋平、下地悠 | 大西克巳 (Blue Bird's Nest) | 160 |
noctchill | 松井洋平、秋浦智裕 | 脇 眞富 (Arte Refact) | 150 |
SHHis | 松井洋平、Co-sho | Eunsol (1008) | 147 |
CoMETIK | 松井洋平、Soflan Daichi | 涼木シンジ (KEYTONE) | 166 |
2.1. illumination STARS
<colbgcolor=#ffff7b><colcolor=#000> | |
illumination STARS Ver. |
2.2. L’Antica
<colbgcolor=#800080><colcolor=#fff> | |
L’Antica Ver. |
2.3. 방과 후 클라이맥스 걸즈
<colcolor=#fff> | |
방과 후 클라이맥스 걸즈 Ver. |
2.4. ALSTROEMERIA
<colbgcolor=#e5277c><colcolor=#fff> | |
ALSTROEMERIA Ver. |
2.5. Straylight
<colbgcolor=#2C2320><colcolor=#fff> | |
Straylight Ver. |
2.6. noctchill
<colbgcolor=#34498f><colcolor=#fff> | |
noctchill Ver. |
2.7. SHHis
<colbgcolor=#1c8971><colcolor=#fff> |
SHHis Ver. |
2.8. CoMETIK
<colbgcolor=#4d372f><colcolor=#fff> | |
CoMETIK Ver. |
3. 가사
Migratory Echoes는 전체곡을 포함하여 유닛별로 2절의 가사가 다르다. 가사가 다른 부분은 구분선으로 나누었으며, 3등분된 부분에서 가운데 부분이다.3.1. Migratory Echoes (Full Ver.)
今いる場所がどんな場所だとしたって 이마 이루 바쇼가 돈나 바쇼다토 시탓테 지금 있는 장소가 어떤 곳이든지 遥か遠くへいくって心が騒いでる 하루카 토오쿠에 이쿳테 코코로가 사와이데루 멀리 떠나고 싶다고 마음이 설레고 있어 海を渡る翼をひらいて あの光の先まで飛ぶんだ 우미오 와타루 츠바사오 히라이테 아노 히카리노 사키마데 토분다 바다를 건너는 날개를 펼쳐서 저 빛의 끝까지 날아갈 거야 止まり木にしか安らぎはなくたって 토마리기니 시카 야스라기와 나쿠탓테 멈춰선 곳에서만 편안함을 찾는다 해도 そこから新しい景色は描けない 소코카라 아타라시이 케시키와 에가케나이 거기서는 새로운 풍경은 그려지지 않아 飛び去ってく旅路も切掛も 自分が選ぶしかないんだ 토비삿테쿠 타비지모 킷카케모 지분가 에라부 시카나인다 날아가 떠나는 여정도 계기도 스스로 선택할 수밖에 없는 거야 晴れだけ期待して勝手に諦める 하레다케 키타이시테 캇테니 아키라메루 맑은 날만 기대하고 함부로 포기해버리면 そんな拙い想像力じゃどこにもいけない 손나 츠타나이 소우조우료쿠쟈 도코니모 이케나이 그런 서툰 상상력으론 어디에도 갈 수 없어 願いのように(一緒に歌おう)想いをこめて(一緒に歌おう) 네가이노 요우니 (잇쇼니 우타오우) 오모이오 코메테 (잇쇼니 우타오우) 소원처럼 (함께 노래하자) 마음을 담아서 (함께 노래하자) 歌っていこう 海を越え届く羽で声はきっと羽ばたき続ける 우탓테이코우 우미오 코에 토도쿠 하네데 코에와 킷토 하바타키 츠즈케루 노래하자, 바다를 건너 닿는 날개로 목소리는 분명 계속 날아오를 거야 (一緒に歌おう)そのEchoを 信じていられるよ (잇쇼니 우타오우) 소노 Echo오 신지테 이라레루요 (함께 노래하자) 그 Echo를 믿을 수 있어 青の向こうの世界を 目指して飛び立った歌はまた出逢える 아오노 무코오노 세카이오 메자시테 토비탓타 우타와 마타 데아에루 푸른 저 너머의 세계를 목표로 날아간 노래는 다시 만날 수 있어 どこにいるのかわからなくなる夜も 도코니 이루노카 와카라나쿠나루 요루모 어디에 있는지 알 수 없게 되는 밤도 吹き付けてくる風に進めなくなっても 후키츠케테쿠루 카제니 스스메나쿠낫테모 불어오는 바람에 나아갈 수 없게 되어도 澄ます耳に遠くで聴こえる 스마스 미미니 토오쿠데 키코에루 귀를 기울이면 멀리서 들려오는 歌が前を見つめさせるんだ 우타가 마에오 미츠메사세룬다 노래가 앞을 바라보게 해 自分にだけしか鳴らせない響き 지분니다케시카 나라세나이 히비키 자기 자신만이 울릴 수 있는 울림 一つ一つ重なるほど 光景を彩る 히토츠 히토츠 카사나루호도 코오케이오 이로도루 하나 하나 겹쳐질수록 풍경을 물들여 向かっていると(一緒に歌おう)届いていると(一緒に歌おう) 무캇테 이루토 (잇쇼니 우타오우) 토도이테 이루토 (잇쇼니 우타오우) 향해 가고 있어 (함께 노래하자) 닿고 있어 (함께 노래하자) 歌っていこう 果てなんてなくって たどり着けないとしたって構いはしない 우탓테이코우 하테난테나쿳테 타도리츠케나이토 시탓테 카마이와 시나이 노래하자 끝은 없고 도달할 수 없다고 해도 상관 없어 (一緒に歌おう)そのEchoが(響き渡るように) (잇쇼니 우타오우) 소노 Echo가 (히비키와타루 요오니) (함께 노래하자) 그 Echo가 (울려 퍼지도록) 青の向こうの世界で 必ず旅立った君とまた出逢える 아오노 무코오노 세카이데 카나라즈 타비닷타 키미토 마타 데아에루 푸른 너머의 세계에서 반드시 떠났던 너와 다시 만날 수 있어 声を聴かせて(Oh Oh Oh)この歌が聴こえたなら(届いてるよ) 코에오 키카세테 (Oh Oh Oh) 코노 우타가 키코에타나라 (토도이테루요) 목소리를 들려줘 (Oh Oh Oh) 이 노래가 들린다면 (닿았어) 翼は集まっていく 츠바사와 아츠맛테이쿠 날개가 모여들어 願いのように(一緒に歌おう)想いをこめて(一緒に歌おう) 네가이노 요우니 (잇쇼니 우타오우) 오모이오 코메테 (잇쇼니 우타오우) 소원처럼 (함께 노래하자) 마음을 담아서 (함께 노래하자) 歌っていこう 空を広げれば 渡る声はきっと羽ばたく 우탓테이코우 소라오 히로게레바 와타루 코에와 킷토 하바타쿠 노래하자, 하늘을 펼치면 건너는 목소리는 분명 날아오를 거야 歌っていこう(一緒に歌おう)歌っていこう(一緒に歌おう) 우탓테이코우 (잇쇼니 우타오우) 우탓테이코우 (잇쇼니 우타오우) 노래하자 (함께 노래하자) 노래하자 (함께 노래하자) 歌っていこう 果てはなくたっていい 高い空で歌を響かせあうんだ 우탓테이코우 하테와 나쿠탓테 이이 타카이 소라데 우타오 히비카세아운다 노래하자 끝이 없어도 괜찮아 높은 하늘에서 노래를 울려 퍼뜨릴 거야 (一緒に歌おう)そのEchoが 聴こえ続けるから (잇쇼니 우타오우) 소노 Echo가 키코에 츠즈케루카라 (함께 노래하자) 그 Echo가 계속 들릴 테니까 青の向こうの世界で 必ず旅立った君とまた出逢える 아오노 무코오노 세카이데 카나라즈 타비탓타 키미토 마타 데아에루 푸른 너머의 세계에서 반드시 떠났던 너와 다시 만날 수 있어 きっと、自分だけの歌で 遥か彼方へいこう 킷토 지분다케노 우타데 하루카 카나타에 이코우 분명, 자신만의 노래로 저 멀리로 가자 きっと、響かせあって 遥か彼方で逢おう 킷토, 히비카세앗테 하루카 카나타데 아오우 분명, 서로 울려 퍼지며 저 멀리에서 만나자 |
===# Migratory Echoes (イルミネーションスターズVer.) #===
캐릭터 이미지컬러 | |
사쿠라기 마노 | |
카자노 히오리 | |
하치미야 메구루 | |
합창 | |
今いる場所がどんな場所だとしたって 이마 이루 바쇼가 돈나 바쇼다토 시탓테 지금 있는 장소가 어떤 곳이든지 遥か遠くへいくって心が騒いでる 하루카 토오쿠에 이쿳테 코코로가 사와이데루 멀리 떠나고 싶다고 마음이 설레고 있어 海を渡る翼をひらいて あの光の先まで飛ぶんだ 우미오 와타루 츠바사오 히라이테 아노 히카리노 사키마데 토분다 바다를 건너는 날개를 펼쳐서 저 빛의 끝까지 날아갈 거야 止まり木にしか安らぎはなくたって 토마리기니 시카 야스라기와 나쿠탓테 멈춰선 곳에서만 편안함을 찾는다 해도 そこから新しい景色は描けない 소코카라 아타라시이 케시키와 에가케나이 거기서는 새로운 풍경은 그려지지 않아 飛び去ってく旅路も切掛も 自分が選ぶしかないんだ 토비삿테쿠 타비지모 킷카케모 지분가 에라부 시카나인다 날아가 떠나는 여정도 계기도 스스로 선택할 수밖에 없는 거야 晴れだけ期待して勝手に諦める 하레다케 키타이시테 캇테니 아키라메루 맑은 날만 기대하고 함부로 포기해버리면 そんな拙い想像力じゃどこにもいけない 손나 츠타나이 소우조우료쿠쟈 도코니모 이케나이 그런 서툰 상상력으론 어디에도 갈 수 없어 願いのように(一緒に歌おう)想いをこめて(一緒に歌おう) 네가이노 요우니 (잇쇼니 우타오우) 오모이오 코메테 (잇쇼니 우타오우) 소원처럼 (함께 노래하자) 마음을 담아서 (함께 노래하자) 歌っていこう 海を越え届く羽で声はきっと羽ばたき続ける 우탓테이코우 우미오 코에 토도쿠 하네데 코에와 킷토 하바타키 츠즈케루 노래하자, 바다를 건너 닿는 날개로 목소리는 분명 계속 날아오를 거야 (一緒に歌おう)そのEchoを 信じていられるよ (잇쇼니 우타오우) 소노 Echo오 신지테 이라레루요 (함께 노래하자) 그 Echo를 믿을 수 있어 青の向こうの世界を 目指して飛び立った歌はまた出逢える 아오노 무코오노 세카이오 메자시테 토비탓타 우타와 마타 데아에루 푸른 저 너머의 세계를 목표로 날아간 노래는 다시 만날 수 있어 「何処にいるか」じゃなくて「誰といるか」 濃い霧の中でも それだけは分かるの 耳澄ませば 違う航路から やって来る翼の音がする 自分が時々 小さく見えても きっと一歩進む姿 誰かが見てる そばにいたら(一緒に歌おう)離れてても(一緒に歌おう) 一枚ずつ 羽根が増えるたびもっともっと遠くへ行けそうだよね (一緒に歌おう)このEchoが 抱きしめてくれるよ 夢で繋がる世界で 生まれた大切な歌はほら輝く 声を聴かせて(Oh Oh Oh)この歌が聴こえたなら(届いてるよ) 코에오 키카세테 (Oh Oh Oh) 코노 우타가 키코에타나라 (토도이테루요) 목소리를 들려줘 (Oh Oh Oh) 이 노래가 들린다면 (닿았어) 翼は集まっていく 츠바사와 아츠맛테이쿠 날개가 모여들어 願いのように(一緒に歌おう)想いをこめて(一緒に歌おう) 네가이노 요우니 (잇쇼니 우타오우) 오모이오 코메테 (잇쇼니 우타오우) 소원처럼 (함께 노래하자) 마음을 담아서 (함께 노래하자) 歌っていこう 空を広げれば 渡る声はきっと羽ばたく 우탓테이코우 소라오 히로게레바 와타루 코에와 킷토 하바타쿠 노래하자, 하늘을 펼치면 건너는 목소리는 분명 날아오를 거야 歌っていこう(一緒に歌おう)歌っていこう(一緒に歌おう) 우탓테이코우 (잇쇼니 우타오우) 우탓테이코우 (잇쇼니 우타오우) 노래하자 (함께 노래하자) 노래하자 (함께 노래하자) 歌っていこう 果てはなくたっていい 高い空で歌を響かせあうんだ 우탓테이코우 하테와 나쿠탓테 이이 타카이 소라데 우타오 히비카세아운다 노래하자 끝이 없어도 괜찮아 높은 하늘에서 노래를 울려 퍼뜨릴 거야 (一緒に歌おう)そのEchoが 聴こえ続けるから (잇쇼니 우타오우) 소노 Echo가 키코에 츠즈케루카라 (함께 노래하자) 그 Echo가 계속 들릴 테니까 青の向こうの世界で 必ず旅立った君とまた出逢える 아오노 무코오노 세카이데 카나라즈 타비탓타 키미토 마타 데아에루 푸른 너머의 세계에서 반드시 떠났던 너와 다시 만날 수 있어 きっと、自分だけの歌で 遥か彼方へいこう 킷토 지분다케노 우타데 하루카 카나타에 이코우 분명, 자신만의 노래로 저 멀리로 가자 きっと、響かせあって 遥か彼方で逢おう 킷토, 히비카세앗테 하루카 카나타데 아오우 분명, 서로 울려 퍼지며 저 멀리에서 만나자 |
===# Migratory Echoes (アンティーカVer.) #===
캐릭터 이미지컬러 | |
츠키오카 코가네 | |
타나카 마미미 | |
시라세 사쿠야 | |
미츠미네 유이카 | |
유코쿠 키리코 | |
합창 | |
今いる場所がどんな場所だとしたって 이마 이루 바쇼가 돈나 바쇼다토 시탓테 지금 있는 장소가 어떤 곳이든지 遥か遠くへいくって心が騒いでる 하루카 토오쿠에 이쿳떼 코코로가 사와이데루 멀리 떠나고 싶다는 마음이 설레고 있어 海を渡る翼をひらいて あの光の先まで飛ぶんだ 우미오 와타루 츠바사오 히라이테 아노 히카리노 사키마데 토분다 바다를 건너는 날개를 펼치고 그 빛의 끝까지 날아갈 거야 止まり木にしか安らぎはなくたって 토마리기니시카 야스라기와 나쿠탓테 멈춰선 곳에서만 편안함을 찾는다 해도 そこから新しい景色は描けない 소코카라 아타라시이 케시키와 에가케나이 거기서 새로운 경치를 그릴 수는 없어 飛び去ってく旅路も切掛も 自分が選ぶしかないんだ 토비삿테쿠 타비지모 킷카케모 지분가 에라부 시카 나인다 떠나는 여행도 계기도 스스로 선택할 수밖에 없어 晴れだけ期待して勝手に諦める 하레다케 키타이시테 캇테니 아키라메루 맑음만 기대하고 쉽게 포기해버리면 そんな拙い想像力じゃどこにもいけない 손나 츠타나이 소우조우력쟈 도코니모 이케나이 그런 서투른 상상으로는 어디에도 갈 수 없어 願いのように(一緒に歌おう)想いをこめて(一緒に歌おう) 네가이노 요우니 (잇쇼니 우타오우) 오모이오 코메테 (잇쇼니 우타오우) 소원처럼 (함께 노래하자) 마음을 담아 (함께 노래하자) 歌っていこう 海を越え届く羽で声はきっと羽ばたき続ける 우탓테 이코우 우미오 코에 토도쿠 하네데 코에와 킷토 하바타키츠즈케루 노래하자, 바다를 넘어 닿는 날개로 목소리는 분명히 날아오르기를 계속할 거야 (一緒に歌おう)そのEchoを 信じていられるよ (잇쇼니 우타오우) 소노 Echo오 신지테 이라레루요 (함께 노래하자) 그 Echo를 믿을 수 있어 青の向こうの世界を 目指して飛び立った歌はまた出逢える 아오노 무코우노 세카이오 메자시테 토비탓타 우타와 마타 데아에루 푸른 저편의 세계를 목표로 삼아 날아간 노래는 다시 만날 수 있어 瞳交わして頷けば速度上昇 히토미 카와시테 우나즈케바 소쿠도 조우쇼 눈을 맞추고 고개를 끄덕이면 속도가 상승해 透き通った空には指標なんかないけど 스키토옷타 소라니와 시효오 난카 나이케도 투명한 하늘에는 지표 같은 건 없지만 怖くはない 코와쿠와 나이 무섭지 않아 眩しいアルカディア 마부시이 아르카디아 눈부신 아르카디아 そこへの道は一つじゃないから 소코에노 미치와 히토츠쟈 나이카라 그곳으로 가는 길은 하나가 아니니까 何度でも fiamma ハートで抱きしめて 난도데모 fiamma 하-토데 다키시메테 몇 번이든지, 피아마 마음으로 안아줄게 永劫、先へ翔けてゆくよ 에이고우, 사키에 카케테 유쿠요 영원히 앞으로 날아갈 거야 夜を脱ぎ捨てて 요루오 누기스테테 밤을 벗어던지고 未来のために(一緒に歌おう)夜明けを見て(一緒に歌おう) 미라이노 타메니 (잇쇼니 우타오우) 요아케오 미테 (잇쇼니 우타오우) 미래를 위해 (함께 노래하자) 여명을 보고 (함께 노래하자) たどった軌跡 ただ一つだけの宙を拓く夢に変えてさ このウタ 타도옷타 키세키 타다 히토츠다케노 소라오 히라쿠 유메니 카에테사 코노 우타 걸어온 궤적 단 하나뿐인 하늘을 열리는 꿈으로 바꿔, 이 노래 (一緒に歌おう)ずっとEchoが 勇気をくれるから (잇쇼니 우타오우) 즛토 Echo가 유우키오 쿠레루카라 (함께 노래하자) 계속해서 Echo가 용기를 주니까 進む僕らの鼓動もどこかで 絶対の灯火になりたい 스스무 보쿠라노 코도우모 도코카데 젯타이노 토모리비니 나리타이 나아가는 우리들의 고동도 어딘가에서 절대의 불빛이 되고 싶어 声を聴かせて(Oh Oh Oh)この歌が聴こえたなら(届いてるよ) 코에오 키카세테 (Oh Oh Oh) 코노 우타가 키코에타 나라 (토도이테루요) 목소리를 들려줘 (Oh Oh Oh) 이 노래가 들린다면 (닿고 있어) 翼は集まっていく 츠바사와 아츠맛테이쿠 날개는 모여들고 願いのように(一緒に歌おう)想いをこめて(一緒に歌おう) 네가이노 요우니 (잇쇼니 우타오우) 오모이오 코메테 (잇쇼니 우타오우) 소원처럼 (함께 노래하자) 마음을 담아 (함께 노래하자) 歌っていこう 空を広げれば 渡る声はきっと羽ばたく 우탓테 이코우 소라오 히로게레바 와타루 코에와 킷토 하바타쿠 노래하자, 하늘을 펼치면 건너는 목소리는 분명히 날아오를 거야 歌っていこう(一緒に歌おう)歌っていこう(一緒に歌おう) 우탓테 이코우 (잇쇼니 우타오우) 우탓테 이코우 (잇쇼니 우타오우) 노래하자 (함께 노래하자) 노래하자 (함께 노래하자) 歌っていこう 果てはなくたっていい 高い空で歌を響かせあうんだ 우탓테 이코우 하테와 나쿠탓테 이이 타카이 소라데 우타오 히비카세아운다 노래하자 끝이 없어도 좋아 높은 하늘에서 노래를 울려 퍼뜨릴 거야 (一緒に歌おう)そのEchoが 聴こえ続けるから (잇쇼니 우타오우) 소노 Echo가 키코에 츠즈케루카라 (함께 노래하자) 그 Echo가 계속 들리니까 青の向こうの世界で 必ず旅立った君とまた出逢える 아오노 무코우노 세카이데 카나라즈 타비닷타 키미토 마타 데아에루 푸른 저편의 세계에서 반드시 떠난 너와 다시 만날 수 있어 きっと、自分だけの歌で 遥か彼方へいこう 킷토, 지분다케노 우타데 하루카 카나타에 이코우 분명, 자신만의 노래로 머나먼 곳으로 가자 きっと、響かせあって 遥か彼方で逢おう 킷토 히비카세앗테 하루카 카나타데 아오 분명, 서로 울려퍼지며 머나먼 곳에서 만나자 |
===# Migratory Echoes (放課後クライマックスガールズVer.) #===
캐릭터 이미지컬러 | |
코미야 카호 | |
소노다 치요코 | |
사이죠 쥬리 | |
모리노 린제 | |
아리스가와 나츠하 | |
합창 | |
今いる場所がどんな場所だとしたって 이마 이루 바쇼가 돈나 바쇼다토 시탓테 지금 있는 장소가 어떤 곳이든지 遥か遠くへいくって心が騒いでる 하루카 토오쿠에 이쿳테 코코로가 사와이데루 멀리 떠나고 싶다고 마음이 설레고 있어 海を渡る翼をひらいて あの光の先まで飛ぶんだ 우미오 와타루 츠바사오 히라이테 아노 히카리노 사키마데 토분다 바다를 건너는 날개를 펼쳐서 저 빛의 끝까지 날아갈 거야 止まり木にしか安らぎはなくたって 飛び去ってく旅路も切掛も 自分が選ぶしかないんだ 晴れだけ期待して勝手に諦める 願いのように(一緒に歌おう)想いをこめて(一緒に歌おう) 네가이노 요우니 (잇쇼니 우타오우) 오모이오 코메테 (잇쇼니 우타오우) 소원처럼 (함께 노래하자) 마음을 담아서 (함께 노래하자) 歌っていこう 海を越え届く羽で声はきっと羽ばたき続ける (一緒に歌おう)そのEchoを 信じていられるよ (잇쇼니 우타오우) 소노 Echo오 신지테 이라레루요 (함께 노래하자) 그 Echo를 믿을 수 있어 青の向こうの世界を 目指して飛び立った歌はまた出逢える 宇宙一だなって 確信が止まらなくて 誰だって一番を 譲らない空は 全方位に 縦横無尽 星に 海に 君に 永遠(とわ)に 響かせながら 호시니 우미니 키미니 토와니 히비카세나가라 별에 바다에 너에게 영원히 울려 퍼지면서 風の中で(一緒に歌おう)無限の空で(一緒に歌おう) 카제노 나카데 (잇쇼니 우타오우) 무겐노 소라데 (잇쇼니 우타오우) 바람 속에서 (함께 노래하자) 무한의 하늘에서 (함께 노래하자) 上には上が いるという衝撃の中で 笑顔 こぼれるような皆だから (一緒に歌おう)このEchoは 全ての壁 越えて (잇쇼니 우타오우) 코노 Echo와 스베테노 카베 코에테 (함께 노래하자) 이 Echo는 모든 벽을 넘어서 遠い光も巻き込む 届いて もう一度 無敵の君の声を 声を聴かせて(Oh Oh Oh)この歌が聴こえたなら(届いてるよ) 코에오 키카세테 (Oh Oh Oh) 코노 우타가 키코에타나라 (토도이테루요) 목소리를 들려줘 (Oh Oh Oh) 이 노래가 들린다면 (닿았어) 翼は集まっていく 츠바사와 아츠맛테이쿠 날개가 모여들어 願いのように(一緒に歌おう)想いをこめて(一緒に歌おう) 네가이노 요우니 (잇쇼니 우타오우) 오모이오 코메테 (잇쇼니 우타오우) 소원처럼 (함께 노래하자) 마음을 담아서 (함께 노래하자) 歌っていこう 空を広げれば 渡る声はきっと羽ばたく 歌っていこう(一緒に歌おう)歌っていこう(一緒に歌おう) 우탓테이코우 (잇쇼니 우타오우) 우탓테이코우 (잇쇼니 우타오우) 노래하자 (함께 노래하자) 노래하자 (함께 노래하자) 歌っていこう 果てはなくたっていい 高い空で歌を響かせあうんだ (一緒に歌おう)そのEchoが 聴こえ続けるから (잇쇼니 우타오우) 소노 Echo가 키코에 츠즈케루카라 (함께 노래하자) 그 Echo가 계속 들릴 테니까 青の向こうの世界で 必ず旅立った君とまた出逢える 아오노 무코오노 세카이데 카나라즈 타비탓타 키미토 마타 데아에루 푸른 너머의 세계에서 반드시 떠났던 너와 다시 만날 수 있어 きっと、自分だけの歌で 遥か彼方へいこう 킷토 지분다케노 우타데 하루카 카나타에 이코우 분명, 자신만의 노래로 저 멀리로 가자 きっと、響かせあって 遥か彼方で逢おう 킷토, 히비카세앗테 하루카 카나타데 아오우 분명, 서로 울려 퍼지며 저 멀리에서 만나자 |
===# Migratory Echoes (アルストロメリアVer.) #===
캐릭터 이미지컬러 | |
오사키 아마나 | |
오사키 텐카 | |
쿠와야마 치유키 | |
합창 | |
今いる場所がどんな場所だとしたって 이마 이루 바쇼가 돈나 바쇼다토 시탓테 지금 있는 장소가 어떤 곳이든지 遥か遠くへいくって心が騒いでる 하루카 토오쿠에 이쿳테 코코로가 사와이데루 멀리 떠나고 싶다고 마음이 설레고 있어 海を渡る翼をひらいて あの光の先まで飛ぶんだ 우미오 와타루 츠바사오 히라이테 아노 히카리노 사키마데 토분다 바다를 건너는 날개를 펼쳐서 저 빛의 끝까지 날아갈 거야 止まり木にしか安らぎはなくたって 토마리기니 시카 야스라기와 나쿠탓테 멈춰선 곳에서만 편안함을 찾는다 해도 そこから新しい景色は描けない 소코카라 아타라시이 케시키와 에가케나이 거기서는 새로운 풍경은 그려지지 않아 飛び去ってく旅路も切掛も 自分が選ぶしかないんだ 토비삿테쿠 타비지모 킷카케모 지분가 에라부 시카나인다 날아가 떠나는 여정도 계기도 스스로 선택할 수밖에 없는 거야 晴れだけ期待して勝手に諦める 하레다케 키타이시테 캇테니 아키라메루 맑은 날만 기대하고 함부로 포기해버리면 そんな拙い想像力じゃどこにもいけない 손나 츠타나이 소우조우료쿠쟈 도코니모 이케나이 그런 서툰 상상력으론 어디에도 갈 수 없어 願いのように(一緒に歌おう)想いをこめて(一緒に歌おう) 네가이노 요우니 (잇쇼니 우타오우) 오모이오 코메테 (잇쇼니 우타오우) 소원처럼 (함께 노래하자) 마음을 담아서 (함께 노래하자) 歌っていこう 海を越え届く羽で声はきっと羽ばたき続ける 우탓테이코우 우미오 코에 토도쿠 하네데 코에와 킷토 하바타키 츠즈케루 노래하자, 바다를 건너 닿는 날개로 목소리는 분명 계속 날아오를 거야 (一緒に歌おう)そのEchoを 信じていられるよ (잇쇼니 우타오우) 소노 Echo오 신지테 이라레루요 (함께 노래하자) 그 Echo를 믿을 수 있어 青の向こうの世界を 目指して飛び立った歌はまた出逢える 아오노 무코오노 세카이오 메자시테 토비탓타 우타와 마타 데아에루 푸른 저 너머의 세계를 목표로 날아간 노래는 다시 만날 수 있어 一人じゃ不安で勇気が出ないとき 周りと比較して自信をなくしたとき 悔しくって涙が出るとき 前を向かなきゃ何も変わらない 素直な気持ちがみんなに伝わる 強がるよりも真っすぐな花を咲かせたい 愛のために(一緒に歌おう)夢のために(一緒に歌おう) ひとつひとつ それぞれの色で蕾がまた開いたら重ねながら (一緒に歌おう)そのEchoが そっと寄り添うとき 絶対叶えられるから 願おう 大好きなひとの幸せを 声を聴かせて(Oh Oh Oh)この歌が聴こえたなら(届いてるよ) 코에오 키카세테 (Oh Oh Oh) 코노 우타가 키코에타나라 (토도이테루요) 목소리를 들려줘 (Oh Oh Oh) 이 노래가 들린다면 (닿았어) 翼は集まっていく 츠바사와 아츠맛테이쿠 날개가 모여들어 願いのように(一緒に歌おう)想いをこめて(一緒に歌おう) 네가이노 요우니 (잇쇼니 우타오우) 오모이오 코메테 (잇쇼니 우타오우) 소원처럼 (함께 노래하자) 마음을 담아서 (함께 노래하자) 歌っていこう 空を広げれば 渡る声はきっと羽ばたく 우탓테이코우 소라오 히로게레바 와타루 코에와 킷토 하바타쿠 노래하자, 하늘을 펼치면 건너는 목소리는 분명 날아오를 거야 歌っていこう(一緒に歌おう)歌っていこう(一緒に歌おう) 우탓테이코우 (잇쇼니 우타오우) 우탓테이코우 (잇쇼니 우타오우) 노래하자 (함께 노래하자) 노래하자 (함께 노래하자) 歌っていこう 果てはなくたっていい 高い空で歌を響かせあうんだ 우탓테이코우 하테와 나쿠탓테 이이 타카이 소라데 우타오 히비카세아운다 노래하자 끝이 없어도 괜찮아 높은 하늘에서 노래를 울려 퍼뜨릴 거야 (一緒に歌おう)そのEchoが 聴こえ続けるから (잇쇼니 우타오우) 소노 Echo가 키코에 츠즈케루카라 (함께 노래하자) 그 Echo가 계속 들릴 테니까 青の向こうの世界で 必ず旅立った君とまた出逢える 아오노 무코오노 세카이데 카나라즈 타비탓타 키미토 마타 데아에루 푸른 너머의 세계에서 반드시 떠났던 너와 다시 만날 수 있어 きっと、自分だけの歌で 遥か彼方へいこう 킷토 지분다케노 우타데 하루카 카나타에 이코우 분명, 자신만의 노래로 저 멀리로 가자 きっと、響かせあって 遥か彼方で逢おう 킷토, 히비카세앗테 하루카 카나타데 아오우 분명, 서로 울려 퍼지며 저 멀리에서 만나자 |
===# Migratory Echoes (ストレイライトVer.) #===
캐릭터 이미지컬러 | |
세리자와 아사히 | |
마유즈미 후유코 | |
이즈미 메이 | |
합창 | |
今いる場所がどんな場所だとしたって 이마 이루 바쇼가 돈나 바쇼다토 시탓테 지금 있는 장소가 어떤 곳이든지 遥か遠くへいくって心が騒いでる 하루카 토오쿠에 이쿳테 코코로가 사와이데루 멀리 떠나고 싶다고 마음이 설레고 있어 海を渡る翼をひらいて あの光の先まで飛ぶんだ 우미오 와타루 츠바사오 히라이테 아노 히카리노 사키마데 토분다 바다를 건너는 날개를 펼쳐서 저 빛의 끝까지 날아갈 거야 止まり木にしか安らぎはなくたって 토마리기니 시카 야스라기와 나쿠탓테 멈춰선 곳에서만 편안함을 찾는다 해도 そこから新しい景色は描けない 소코카라 아타라시이 케시키와 에가케나이 거기서는 새로운 풍경은 그려지지 않아 飛び去ってく旅路も切掛も 自分が選ぶしかないんだ 토비삿테쿠 타비지모 킷카케모 지분가 에라부 시카나인다 날아가 떠나는 여정도 계기도 스스로 선택할 수밖에 없는 거야 晴れだけ期待して勝手に諦める 하레다케 키타이시테 캇테니 아키라메루 맑은 날만 기대하고 함부로 포기해버리면 そんな拙い想像力じゃどこにもいけない 손나 츠타나이 소우조우료쿠쟈 도코니모 이케나이 그런 서툰 상상력으론 어디에도 갈 수 없어 願いのように(一緒に歌おう)想いをこめて(一緒に歌おう) 네가이노 요우니 (잇쇼니 우타오우) 오모이오 코메테 (잇쇼니 우타오우) 소원처럼 (함께 노래하자) 마음을 담아서 (함께 노래하자) 歌っていこう 海を越え届く羽で声はきっと羽ばたき続ける 우탓테이코우 우미오 코에 토도쿠 하네데 코에와 킷토 하바타키 츠즈케루 노래하자, 바다를 건너 닿는 날개로 목소리는 분명 계속 날아오를 거야 (一緒に歌おう)そのEchoを 信じていられるよ (잇쇼니 우타오우) 소노 Echo오 신지테 이라레루요 (함께 노래하자) 그 Echo를 믿을 수 있어 青の向こうの世界を 目指して飛び立った歌はまた出逢える 아오노 무코오노 세카이오 메자시테 토비탓타 우타와 마타 데아에루 푸른 저 너머의 세계를 목표로 날아간 노래는 다시 만날 수 있어 解き放たれた闇で彷徨いながら 得体のしれぬShadowに心削られても 意志のヒカリ消せやしないから どんな壁も飛び越えて魅せる Rivalなかまがいるから 加速していける もっと遠くもっと高い Stageばしょを目指して 挑んでいくよ(一緒に歌おう)磨いていくよ(一緒に歌おう) 迷ったらTry 高鳴る鼓動と 熱い信念おもい貫いて生きたいんだ (一緒に歌おう)このEchoが 輝き放つように 雲を蹴散らし突き抜け 見果てない世界広がってる未来へGo 声を聴かせて(Oh Oh Oh)この歌が聴こえたなら(届いてるよ) 코에오 키카세테 (Oh Oh Oh) 코노 우타가 키코에타나라 (토도이테루요) 목소리를 들려줘 (Oh Oh Oh) 이 노래가 들린다면 (닿았어) 翼は集まっていく 츠바사와 아츠맛테이쿠 날개가 모여들어 願いのように(一緒に歌おう)想いをこめて(一緒に歌おう) 네가이노 요우니 (잇쇼니 우타오우) 오모이오 코메테 (잇쇼니 우타오우) 소원처럼 (함께 노래하자) 마음을 담아서 (함께 노래하자) 歌っていこう 空を広げれば 渡る声はきっと羽ばたく 우탓테이코우 소라오 히로게레바 와타루 코에와 킷토 하바타쿠 노래하자, 하늘을 펼치면 건너는 목소리는 분명 날아오를 거야 歌っていこう(一緒に歌おう)歌っていこう(一緒に歌おう) 우탓테이코우 (잇쇼니 우타오우) 우탓테이코우 (잇쇼니 우타오우) 노래하자 (함께 노래하자) 노래하자 (함께 노래하자) 歌っていこう 果てはなくたっていい 高い空で歌を響かせあうんだ 우탓테이코우 하테와 나쿠탓테 이이 타카이 소라데 우타오 히비카세아운다 노래하자 끝이 없어도 괜찮아 높은 하늘에서 노래를 울려 퍼뜨릴 거야 (一緒に歌おう)そのEchoが 聴こえ続けるから (잇쇼니 우타오우) 소노 Echo가 키코에 츠즈케루카라 (함께 노래하자) 그 Echo가 계속 들릴 테니까 青の向こうの世界で 必ず旅立った君とまた出逢える 아오노 무코오노 세카이데 카나라즈 타비탓타 키미토 마타 데아에루 푸른 너머의 세계에서 반드시 떠났던 너와 다시 만날 수 있어 きっと、自分だけの歌で 遥か彼方へいこう 킷토 지분다케노 우타데 하루카 카나타에 이코우 분명, 자신만의 노래로 저 멀리로 가자 きっと、響かせあって 遥か彼方で逢おう 킷토, 히비카세앗테 하루카 카나타데 아오우 분명, 서로 울려 퍼지며 저 멀리에서 만나자 |
===# Migratory Echoes (ノクチルVer.) #===
캐릭터 이미지컬러 | |
아사쿠라 토오루 | |
히구치 마도카 | |
후쿠마루 코이토 | |
이치카와 히나나 | |
합창 | |
今いる場所がどんな場所だとしたって 이마 이루 바쇼가 돈나 바쇼다토 시탓테 지금 있는 장소가 어떤 곳이든지 遥か遠くへいくって心が騒いでる 하루카 토오쿠에 이쿳테 코코로가 사와이데루 멀리 떠나고 싶다고 마음이 설레고 있어 海を渡る翼をひらいて あの光の先まで飛ぶんだ 우미오 와타루 츠바사오 히라이테 아노 히카리노 사키마데 토분다 바다를 건너는 날개를 펼쳐서 저 빛의 끝까지 날아갈 거야 止まり木にしか安らぎはなくたって 토마리기니 시카 야스라기와 나쿠탓테 멈춰선 곳에서만 편안함을 찾는다 해도 そこから新しい景色は描けない 소코카라 아타라시이 케시키와 에가케나이 거기서는 새로운 풍경은 그려지지 않아 飛び去ってく旅路も切掛も 自分が選ぶしかないんだ 토비삿테쿠 타비지모 킷카케모 지분가 에라부 시카나인다 날아가 떠나는 여정도 계기도 스스로 선택할 수밖에 없는 거야 晴れだけ期待して勝手に諦める 하레다케 키타이시테 캇테니 아키라메루 맑은 날만 기대하고 함부로 포기해버리면 そんな拙い想像力じゃどこにもいけない 손나 츠타나이 소우조우료쿠쟈 도코니모 이케나이 그런 서툰 상상력으론 어디에도 갈 수 없어 願いのように(一緒に歌おう)想いをこめて(一緒に歌おう) 네가이노 요우니 (잇쇼니 우타오우) 오모이오 코메테 (잇쇼니 우타오우) 소원처럼 (함께 노래하자) 마음을 담아서 (함께 노래하자) 歌っていこう 海を越え届く羽で声はきっと羽ばたき続ける 우탓테이코우 우미오 코에 토도쿠 하네데 코에와 킷토 하바타키 츠즈케루 노래하자, 바다를 건너 닿는 날개로 목소리는 분명 계속 날아오를 거야 (一緒に歌おう)そのEchoを 信じていられるよ (잇쇼니 우타오우) 소노 Echo오 신지테 이라레루요 (함께 노래하자) 그 Echo를 믿을 수 있어 青の向こうの世界を 目指して飛び立った歌はまた出逢える 아오노 무코오노 세카이오 메자시테 토비탓타 우타와 마타 데아에루 푸른 저 너머의 세계를 목표로 날아간 노래는 다시 만날 수 있어 音が聴こえる どこからか風に乗って 水平線の先 ずっと向こうの空 気づけば手を伸ばしていたんだ 君に呼ばれた気がしたから 目指した未来が今は違っても 僕らはまた巡り逢える 同じ未来で 描いていこう(一緒に歌おう)音を重ねて(一緒に歌おう) どんな時も きっとそれだけで繋がっている 僕らの見上げた空は (一緒に歌おう)そのEchoが 明日への道標 いつか辿り着く日まで 未来へ 君まで 声を風に乗せて 声を聴かせて(Oh Oh Oh)この歌が聴こえたなら(届いてるよ) 코에오 키카세테 (Oh Oh Oh) 코노 우타가 키코에타나라 (토도이테루요) 목소리를 들려줘 (Oh Oh Oh) 이 노래가 들린다면 (닿았어) 翼は集まっていく 츠바사와 아츠맛테이쿠 날개가 모여들어 願いのように(一緒に歌おう)想いをこめて(一緒に歌おう) 네가이노 요우니 (잇쇼니 우타오우) 오모이오 코메테 (잇쇼니 우타오우) 소원처럼 (함께 노래하자) 마음을 담아서 (함께 노래하자) 歌っていこう 空を広げれば 渡る声はきっと羽ばたく 우탓테이코우 소라오 히로게레바 와타루 코에와 킷토 하바타쿠 노래하자, 하늘을 펼치면 건너는 목소리는 분명 날아오를 거야 歌っていこう(一緒に歌おう)歌っていこう(一緒に歌おう) 우탓테이코우 (잇쇼니 우타오우) 우탓테이코우 (잇쇼니 우타오우) 노래하자 (함께 노래하자) 노래하자 (함께 노래하자) 歌っていこう 果てはなくたっていい 高い空で歌を響かせあうんだ 우탓테이코우 하테와 나쿠탓테 이이 타카이 소라데 우타오 히비카세아운다 노래하자 끝이 없어도 괜찮아 높은 하늘에서 노래를 울려 퍼뜨릴 거야 (一緒に歌おう)そのEchoが 聴こえ続けるから (잇쇼니 우타오우) 소노 Echo가 키코에 츠즈케루카라 (함께 노래하자) 그 Echo가 계속 들릴 테니까 青の向こうの世界で 必ず旅立った君とまた出逢える 아오노 무코오노 세카이데 카나라즈 타비탓타 키미토 마타 데아에루 푸른 너머의 세계에서 반드시 떠났던 너와 다시 만날 수 있어 きっと、自分だけの歌で 遥か彼方へいこう 킷토 지분다케노 우타데 하루카 카나타에 이코우 분명, 자신만의 노래로 저 멀리로 가자 きっと、響かせあって 遥か彼方で逢おう 킷토, 히비카세앗테 하루카 카나타데 아오우 분명, 서로 울려 퍼지며 저 멀리에서 만나자 |
===# Migratory Echoes (シーズVer.) #===
나나쿠사 니치카 | |
아케타 미코토 | |
今いる場所がどんな場所だとしたって 이마 이루 바쇼가 돈나 바쇼다토 시탓테 지금 있는 장소가 어떤 곳이든지 遥か遠くへいくって心が騒いでる 하루카 토오쿠에 이쿳테 코코로가 사와이데루 멀리 떠나고 싶다고 마음이 설레고 있어 海を渡る翼をひらいて あの光の先まで飛ぶんだ 우미오 와타루 츠바사오 히라이테 아노 히카리노 사키마데 토분다 바다를 건너는 날개를 펼쳐서 저 빛의 끝까지 날아갈 거야 止まり木にしか安らぎはなくたって 토마리기니 시카 야스라기와 나쿠탓테 멈춰선 곳에서만 편안함을 찾는다 해도 そこから新しい景色は描けない 소코카라 아타라시이 케시키와 에가케나이 거기서는 새로운 풍경은 그려지지 않아 飛び去ってく旅路も切掛も 自分が選ぶしかないんだ 토비삿테쿠 타비지모 킷카케모 지분가 에라부 시카나인다 날아가 떠나는 여정도 계기도 스스로 선택할 수밖에 없는 거야 晴れだけ期待して勝手に諦める 하레다케 키타이시테 캇테니 아키라메루 맑은 날만 기대하고 함부로 포기해버리면 そんな拙い想像力じゃどこにもいけない 손나 츠타나이 소우조우료쿠쟈 도코니모 이케나이 그런 서툰 상상력으론 어디에도 갈 수 없어 願いのように(一緒に歌おう)想いをこめて(一緒に歌おう) 네가이노 요우니 (잇쇼니 우타오우) 오모이오 코메테 (잇쇼니 우타오우) 소원처럼 (함께 노래하자) 마음을 담아서 (함께 노래하자) 歌っていこう 海を越え届く羽で声はきっと羽ばたき続ける 우탓테이코우 우미오 코에 토도쿠 하네데 코에와 킷토 하바타키 츠즈케루 노래하자, 바다를 건너 닿는 날개로 목소리는 분명 계속 날아오를 거야 (一緒に歌おう)そのEchoを 信じていられるよ (잇쇼니 우타오우) 소노 Echo오 신지테 이라레루요 (함께 노래하자) 그 Echo를 믿을 수 있어 青の向こうの世界を 目指して飛び立った歌はまた出逢える 아오노 무코오노 세카이오 메자시테 토비탓타 우타와 마타 데아에루 푸른 저 너머의 세계를 목표로 날아간 노래는 다시 만날 수 있어 周りの評価や言葉たちは I don't care どう見られてるかより何を見せたいのか You know our 'Red and Green' 待つは青い空 重なり一番輝く光 過去のVoice 混ざるNoise 全ては道標 響き渡りほら未来へ 繋がっていくの Let's make it together(一緒に歌おう)I'm ready for whatever(一緒に歌おう) 願う夢は心を震わす音に乗せて 伝えていくから Forever (一緒に歌おう)そのEchoが 空気さえ揺らすの 誰も知らない世界へと Here we go now ここから紡いでいくわ History 声を聴かせて(Oh Oh Oh)この歌が聴こえたなら(届いてるよ) 코에오 키카세테 (Oh Oh Oh) 코노 우타가 키코에타나라 (토도이테루요) 목소리를 들려줘 (Oh Oh Oh) 이 노래가 들린다면 (닿았어) 翼は集まっていく 츠바사와 아츠맛테이쿠 날개가 모여들어 願いのように(一緒に歌おう)想いをこめて(一緒に歌おう) 네가이노 요우니 (잇쇼니 우타오우) 오모이오 코메테 (잇쇼니 우타오우) 소원처럼 (함께 노래하자) 마음을 담아서 (함께 노래하자) 歌っていこう 空を広げれば 渡る声はきっと羽ばたく 우탓테이코우 소라오 히로게레바 와타루 코에와 킷토 하바타쿠 노래하자, 하늘을 펼치면 건너는 목소리는 분명 날아오를 거야 歌っていこう(一緒に歌おう)歌っていこう(一緒に歌おう) 우탓테이코우 (잇쇼니 우타오우) 우탓테이코우 (잇쇼니 우타오우) 노래하자 (함께 노래하자) 노래하자 (함께 노래하자) 歌っていこう 果てはなくたっていい 高い空で歌を響かせあうんだ 우탓테이코우 하테와 나쿠탓테 이이 타카이 소라데 우타오 히비카세아운다 노래하자 끝이 없어도 괜찮아 높은 하늘에서 노래를 울려 퍼뜨릴 거야 (一緒に歌おう)そのEchoが 聴こえ続けるから (잇쇼니 우타오우) 소노 Echo가 키코에 츠즈케루카라 (함께 노래하자) 그 Echo가 계속 들릴 테니까 青の向こうの世界で 必ず旅立った君とまた出逢える 아오노 무코오노 세카이데 카나라즈 타비탓타 키미토 마타 데아에루 푸른 너머의 세계에서 반드시 떠났던 너와 다시 만날 수 있어 きっと、自分だけの歌で 遥か彼方へいこう 킷토 지분다케노 우타데 하루카 카나타에 이코우 분명, 자신만의 노래로 저 멀리로 가자 きっと、響かせあって 遥か彼方で逢おう 킷토, 히비카세앗테 하루카 카나타데 아오우 분명, 서로 울려 퍼지며 저 멀리에서 만나자 |
===# Migratory Echoes (コメティックVer.) #===
캐릭터 이미지컬러 | |
이카루가 루카 | |
스즈키 하나 | |
이쿠타 하루키 | |
합창 | |
今いる場所がどんな場所だとしたって 이마 이루 바쇼가 돈나 바쇼다토 시탓테 지금 있는 장소가 어떤 곳이든지 遥か遠くへいくって心が騒いでる 하루카 토오쿠에 이쿳테 코코로가 사와이데루 멀리 떠나고 싶다고 마음이 설레고 있어 海を渡る翼をひらいて あの光の先まで飛ぶんだ 우미오 와타루 츠바사오 히라이테 아노 히카리노 사키마데 토분다 바다를 건너는 날개를 펼쳐서 저 빛의 끝까지 날아갈 거야 止まり木にしか安らぎはなくたって 토마리기니 시카 야스라기와 나쿠탓테 멈춰선 곳에서만 편안함을 찾는다 해도 そこから新しい景色は描けない 소코카라 아타라시이 케시키와 에가케나이 거기서는 새로운 풍경은 그려지지 않아 飛び去ってく旅路も切掛も 自分が選ぶしかないんだ 토비삿테쿠 타비지모 킷카케모 지분가 에라부 시카나인다 날아가 떠나는 여정도 계기도 스스로 선택할 수밖에 없는 거야 晴れだけ期待して勝手に諦める 하레다케 키타이시테 캇테니 아키라메루 맑은 날만 기대하고 함부로 포기해버리면 そんな拙い想像力じゃどこにもいけない 손나 츠타나이 소우조우료쿠쟈 도코니모 이케나이 그런 서툰 상상력으론 어디에도 갈 수 없어 願いのように(一緒に歌おう)想いをこめて(一緒に歌おう) 네가이노 요우니 (잇쇼니 우타오우) 오모이오 코메테 (잇쇼니 우타오우) 소원처럼 (함께 노래하자) 마음을 담아서 (함께 노래하자) 歌っていこう 海を越え届く羽で声はきっと羽ばたき続ける 우탓테이코우 우미오 코에 토도쿠 하네데 코에와 킷토 하바타키 츠즈케루 노래하자, 바다를 건너 닿는 날개로 목소리는 분명 계속 날아오를 거야 (一緒に歌おう)そのEchoを 信じていられるよ (잇쇼니 우타오우) 소노 Echo오 신지테 이라레루요 (함께 노래하자) 그 Echo를 믿을 수 있어 青の向こうの世界を 目指して飛び立った歌はまた出逢える 아오노 무코오노 세카이오 메자시테 토비탓타 우타와 마타 데아에루 푸른 저 너머의 세계를 목표로 날아간 노래는 다시 만날 수 있어 偶然見えた 夜空を駆ける星は 命燃やして世界を 染め上げ消えてった 行き着く場所 なんて分からない 今は前に 進むしかないんだ "情"に絆されるより "全感情"燃焼し 歌い続け走る日々が 翼に変わる 夜が明けるまで(一緒に歌おう)未完のままで(一緒に歌おう) 足掻いていこう 暗い場所からでしか 捉えられない そんな光があるから (一緒に歌おう)このEchoの 引力に委ねて 不揃いの想い燃やして 閃光のように 今をただ駆け抜ける 声を聴かせて(Oh Oh Oh)この歌が聴こえたなら(届いてるよ) 코에오 키카세테 (Oh Oh Oh) 코노 우타가 키코에타나라 (토도이테루요) 목소리를 들려줘 (Oh Oh Oh) 이 노래가 들린다면 (닿았어) 翼は集まっていく 츠바사와 아츠맛테이쿠 날개가 모여들어 願いのように(一緒に歌おう)想いをこめて(一緒に歌おう) 네가이노 요우니 (잇쇼니 우타오우) 오모이오 코메테 (잇쇼니 우타오우) 소원처럼 (함께 노래하자) 마음을 담아서 (함께 노래하자) 歌っていこう 空を広げれば 渡る声はきっと羽ばたく 우탓테이코우 소라오 히로게레바 와타루 코에와 킷토 하바타쿠 노래하자, 하늘을 펼치면 건너는 목소리는 분명 날아오를 거야 歌っていこう(一緒に歌おう)歌っていこう(一緒に歌おう) 우탓테이코우 (잇쇼니 우타오우) 우탓테이코우 (잇쇼니 우타오우) 노래하자 (함께 노래하자) 노래하자 (함께 노래하자) 歌っていこう 果てはなくたっていい 高い空で歌を響かせあうんだ 우탓테이코우 하테와 나쿠탓테 이이 타카이 소라데 우타오 히비카세아운다 노래하자 끝이 없어도 괜찮아 높은 하늘에서 노래를 울려 퍼뜨릴 거야 (一緒に歌おう)そのEchoが 聴こえ続けるから (잇쇼니 우타오우) 소노 Echo가 키코에 츠즈케루카라 (함께 노래하자) 그 Echo가 계속 들릴 테니까 青の向こうの世界で 必ず旅立った君とまた出逢える 아오노 무코오노 세카이데 카나라즈 타비탓타 키미토 마타 데아에루 푸른 너머의 세계에서 반드시 떠났던 너와 다시 만날 수 있어 きっと、自分だけの歌で 遥か彼方へいこう 킷토 지분다케노 우타데 하루카 카나타에 이코우 분명, 자신만의 노래로 저 멀리로 가자 きっと、響かせあって 遥か彼方で逢おう 킷토, 히비카세앗테 하루카 카나타데 아오우 분명, 서로 울려 퍼지며 저 멀리에서 만나자 |