나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-10-22 16:34:59

No Good Deed

이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.

No Good Deed
<colbgcolor=#A3CB1E><colcolor=#000> 수록 공연 위키드
작사·작곡 스티븐 슈워츠
1. 개요2. 가사

[clearfix]

1. 개요

뮤지컬 위키드 2막의 6번째 곡.
브로드웨이 오리지널 캐스트 이디나 멘젤 사운드트랙 버전.

2. 가사

영어 원문 한국어 번안
ELPHABA:
Fiyero!

Eleka nahmen nahmen
Ah tum ah tum eleka nahmen
Eleka nahmen nahmen
Ah tum ah tum eleka nahmen

Let his flesh not be torn
Let his blood leave no stain
Though they beat him
Let him feel no pain
Let his bones never break

And however they try
To destroy him
Let him never die
Let him never die

Eleka nahmen nahmen
Ah tum ah tum eleka nahmen
Eleka nahmen nahmen
Ah tum ah tum eleka... Eleka...

Ugh! What good is this chanting?
I don't even know what I'm reading
I don't even know what trick I ought to try

Fiyero, where are you?
Already dead or bleeding?
One more disaster
I can add to my generous supply

No good deed goes unpunished
No act of charity goes unresented
No good deed goes unpunished
That's my new creed
My road of good intentions
Led where such roads always lead
No good deed
Goes unpunished

Nessa...
Doctor Dillamond...
Fiyero...
Fiyero![1]

One question haunts and hurts
Too much, too much to mention
Was I really seeking good
Or just seeking attention?

Is that all good deeds are
When looked at with an ice-cold eye?
If that's all good deeds are
Maybe that's the reason why

No good deed goes unpunished!
All helpful urges should be circumvented
No good deed goes unpunished
Sure, I meant well
Well, look at what well-meant did

All right, enough
So be it, so be it then

Let all Oz be agreed
I'm Wicked, through and through

Since I can not succeed
Fiyero, saving you
I promise no good deed
Will I attempt to do again
Ever again

No good deed will I do again!
엘파바:
피예로!

엘레카나멘나멘아툼아툼엘레카나멘
엘레카나멘나멘아툼아툼엘레카나멘

혈관과 살갗이 찢기지 못하게
어떤 고통도 느낄 수 없게

아무리 짓밟고 없애려 한대도
그는 절대 죽지 않으리 죽지 않으리

엘레카나멘나멘아툼아툼엘레카나멘
엘레카나멘나멘아툼아툼엘레카엘레카

이게 다 뭐야 어차피 아무 소용 없어
이 주문이 뭔지도 모르는데

피예로 어딨니
죽은건 아니겠지
너마저 상처 입힌 내 비참한 운명

비극이 시작됐어
결과는 언제나 끔직한 악몽
비극이 시작됐어
날 지켜봐

최선을 다할수록 저주는 커져갔지
비극이 시작됐어

네사...
Dr.딜라몬드...
피예로...
피예로!

한 가지 질문이 계속 날 괴롭히네
나의 모든 선행은 정말 순수했던가
관심을 끌어보려 벌인 연극은 아니었나
냉정히 판단해 순수한 선의라면

선은 비극의 시작
착해지려 할수록 벌을 받지
선은 비극의 시작
좋은 의도였지만 결과를 봐

이제 됐어! 알겠어! 다 알겠어

이 오즈여, 잘 들어
난 WICKED! 사악해
만약 피예로 널 구하지 못하면
앞으로 다시는 선의 따윈 없을거야
두 번 다신

비극이 시작돼 이제


[1] 일명 '피예로 리프라이즈' 부분. 배우에 따라 악보보다 높은 음으로 어레인지하여 부르기도 한다.