나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2026-01-23 15:11:56

Over Flow(er)


<nopad> 파일:Noz_Over Flow(er).jpg

JAPAN LIVE TOUR 2025 ~BLOOMING~ 테마곡
파일:블루밍 미쿠 로고.svg
Over Flow(er)
<colbgcolor=#ecfffb,#1a2b2d><colcolor=#212529,#fff> 가수
작사 Noz.
작곡
영상 제작 코바야시 케이
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
공개일 2025년 4월 4일


1. 개요2. 영상3. 가사


1. 개요

Over Flow(er)Noz.가 작사, 작곡하고 2025년 4월 4일에 니코니코 동화유튜브에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.

하츠네 미쿠 JAPAN LIVE TOUR 2025 ~BLOOMING~의 테마곡이다.

2. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
<nopad>
Over Flow(er) / Noz. feat. 하츠네 미쿠
파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
<nopad>
Over Flow(er) / Noz. feat. 하츠네 미쿠

3. 가사

#!if ja_style = "display:inline-block; font-family: Hiragino Sans, Hiragino Kaku Gothic Pro, Meiryo, Yu Gothic, MS Gothic, Noto Sans JP"
同じような歩幅で歩いてきた
오나지 요오나 호하바데 아루이테키타
비슷한 보폭으로 걸어왔어
この場所で途方に暮れて
코노 바쇼데 토호오니 쿠레테
이곳에서 어쩔 줄 모르고 헤메다
すっからかんの空に落ちた
슷카라캉노 소라니 오치타
텅텅 빈 하늘로 떨어졌어
声が青色に溶けていく
코에가 아오이로니 토케테이쿠
목소리가 푸른색으로 녹아가
まだ見ぬ世界へこの身を投げ出す僕ら
마다 미누 세카이에 코노 미오 나게다스 보쿠라
아직 보지 못한 세상에 이 몸을 던지는 우리들
その意味を探さなきゃいけないね
소노 이미오 사가사나캬 이케나이네
그 의미를 찾아야만 하는 걸
でもまだ慌てないで
데모 마다 아와테나이데
그래도 아직 서두르지 마
肩の力を抜いて
카타노 치카라오 누이테
어깨의 힘을 풀고서
疲れたなら休めばいい
츠카레타나라 야스메바 이이
지쳤다면 쉬어가면 돼
閉じた瞼を開いた先に
토지타 마부타오 히라이타 사키니
감았던 눈꺼풀을 뜬 그 앞에
今広がった
이마 히로갓타
지금 펼쳐진
小さなその箱庭が
치이사나 소노 하코니와가
조그만 그 모형정원이
新たなホーム 自分だけのスペース
아라타나 호오무 지분다케노 스페이스
새로운 홈이고, 나만의 스페이스
華やぐから
하나야쿠카라
화사하게 피어나니까
想像力の種を蒔いて
소오조오료쿠노 타네오 마이테
상상력이란 씨앗을 뿌리고
重なる思いはオーバーフロウ
카사나루 오모이와 오오바아 후로우
겹쳐지는 마음은 오버플로우
溢れないように支えた
아후레나이 요오니 사사에타
흘러넘치지 않게 받쳐 든
手のひらの中で花が咲いた
테노히라노 나카데 하나가 사이타
손바닥 안에 꽃이 피었어
聴かせてよ
키카세테요
들려줄래
(wow wow woh)
その声はビートに乗った
소노 코에와 비이토니 놋타
그 목소리는 비트를 타고
愛情に変わる
아이죠오니 카와루
애정으로 변해가
(wow wow woh)
あなたの心は
아나타노 코코로와
당신의 마음은
花よりも美しいから
하나요리모 우츠쿠시이카라
꽃보다도 아름다우니까
気付けば遠くまで歩いてきた
키즈케바 토오쿠마데 아루이테키타
정신 차려보니 멀리까지 걸어왔구나
泥まみれ 雨に濡れて
도로마미레 아메니 누레테
흙투성이, 비에 젖어서
あっけらかんとした小鳥の
앗케라캉토시타 코도리노
천진난만한 작은 새의
声も青色に溶けていく
코에모 아오이로니 토케테이쿠
목소리도 푸른색으로 녹아가
どこへ向かおうか冒険好きなブラザー
도코에 무카오오카 보오켄 스키나 브라자아
어디로 향해볼까, 모험을 좋아하는 브라더
しょげてる顔なんか似合わないぜ
쇼게테루 카오난카 니아와나이제
시무룩한 얼굴 따윈 어울리지 않다구
春風に乗ってひと眠りしよう
하루카제니 놋테 히토네무리 시요오
봄바람을 타고 잠시 눈 붙이자
夢から覚めりゃ明日は晴れるさ
유메카라 사메랴 아시타와 하레루사
꿈에서 깨고 나면 내일은 맑을 거야
まだ誰も発見していない
마다 다레모 핫켄시테 이나이
아직 아무도 발견하지 못한
この世界の秘密の扉
코노 세카이노 히미츠노 토비라
이 세상의 비밀의 문
叩いた先に探し物はあるから
타타이타 사키니 사가시모노와 아루카라
두드린 그 너머에 네가 찾는 것이 있을 테니
ぬかるんだこのベース ゆったりなステップで
누카룬다 코노 베에스 윳타리나 스텟푸데
질척이는 이 땅을 여유로운 스텝으로
踏み鳴らせ
후미나라세
밟아 울려라
想像力で風を切って
소오조오료쿠데 카제오 킷테
상상력으로 바람을 가르며
揺れる僕らのガーデンソング
유레루 보쿠라노 가아덴송구
흔들리는 우리의 가든 송
不安なこと詰め込んで
후안나 코토 츠메콘데
불안한 것들을 가득 담고
走る列車に手を振った
하시루 렛샤니 테오 훗타
달려가는 열차에 손을 흔든
この旅は
코노 타비와
이 여행은
(wow wow woh)
決められたルートの無い
키메라레타 루우토노 나이
정해진 루트 하나 없는
自由な旅路さ
지유우나 타비지사
자유로운 여행길이야
(wow wow woh)
あなたの未来は
아나타노 미라이와
당신의 미래는
太陽よりも眩しいから
타이요오 요리모 마부시이카라
태양보다도 눈부시니까
僕らが隠した武器は
보쿠라가 카쿠시타 부키와
우리가 숨겨온 무기는
心臓に咲く小さなフラワ
신조오니 사쿠 치이사나 후라와아
심장에 핀 조그만 플라워
僕らが守りたいのは
보쿠라가 마모리타이노와
우리가 지키고 싶은 건
言葉を持たぬ小さな勇気だ
코토바오 모타누 치이사나 유우키다
말을 가지지 못한 조그만 용기야
あの空まで届けるベストテイク
아노 소라마데 토도케루 베스토 테이쿠
저 하늘까지 전해질 베스트 테이크
大地にラブ 水平線へピース
타이지니 라부 스이헤이센에 피이스
대지에는 러브, 수평선을 향해 피스
亜光速で回す地球儀の上で
아코오소쿠데 마와스 치큐우기노 우에데
아광속으로 돌아가는 지구의 위에서
この一瞬のステージを
코노 잇슌노 스테에지오
이 한 순간의 스테이지를
想像力の種を蒔いて
소오조오료쿠노 타네오 마이테
상상력이란 씨앗을 뿌리고
重なる思いはオーバーフロウ
카사나루 오모이와 오오바아 후로우
겹쳐지는 마음은 오버플로우
溢れないように支えた
아후레나이 요오니 사사에타
흘러넘치지 않게 받쳐 든
手のひらの中で花が咲いた
테노히라노 나카데 하나가 사이타
손바닥 안에 꽃이 피었어
聴かせてよ
키카세테요
들려줄래
(wow wow woh)
その声はビートに乗った
소노 코에와 비이토니 놋타
그 목소리는 비트를 타고
愛情に変わる
아이죠오니 카와루
애정으로 변해가
(wow wow woh)
あなたの心は
아나타노 코코로와
당신의 마음은
花よりも美しいから
하나요리모 우츠쿠시이카라
꽃보다도 아름다우니까
가사번역 파일:디시인사이드 아이콘.svg