나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2025-02-02 00:14:34

Pinheads

파일:Eddsworld_Series_Logo.png의 에디소드
{{{#!wiki style="margin:-5px -10px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -10px 0"
고전 에즈월드 풀스크린
시대
Zombeh Attack · Zombeh Nation · Hello Hellhole · Ruined · Zanta Claws1·2편 · Just a Bit Crazy · Spares · Moving Targets · 25ft Under the Seat
기타 에디소드 열람
와이드스크린
시대
MovieMakers · WTFuture · Zanta Claws3편 · Hammer & Fail
기타 에디소드 열람
레거시 Space Face · Fun Dead · PowerEdd · Saloonatics · The End
기타 에디소드 열람
비욘드 The Beaster Bunny · Surf & Turf Wars · Pinheads
기타 에디소드 열람
}}}}}}}}}
바볼링장
Pinheads
파일:maxresdefaultballs.jpg
장르 코미디
원작 에드 굴드
각본 매트 하그리브즈, 앤디 클리프트
작화 페니 보거트 外
투고일 2024년 11월 7일
바로가기 #
1. 개요2. 등장인물
2.1. 주연2.2. 조연
3. 에피소드 줄거리

[clearfix]

1. 개요

에즈월드의 에디소드.

2. 등장인물

2.1. 주연

2.2. 조연

3. 에피소드 줄거리

2024년의 유일한 정규 에디소드. 매트는 바닥 광내는 왁스 냄새, 볼링공 놓는 곳 냄새, 볼링화 닦는 냄새(...) 등 볼링장의 여러 냄새를 언급하고, 톰은 발꼬랑내밖에 안 나는 곳이라고 빈정댄다. 어디선가 치즈 냄새도 나길래 매트가 돌아보니 에드가 나초를 먹으며 등장한다. 매트가 그 나초는 어디서 났냐고 물어보자 에드는 '나-초'금 안 좋은 데서[1]라고 말장난을 친다. 우연히 자기 엄마를 만나고 우울해져 있는 톰에게 에드가 왜 그러냐고 묻자 톰은 아무것도 아니라며 눙쳐 버리고는 자기가 볼링장에만 오면 안 좋은 일이 일어난다고 두려움에 떤다. 그리고 볼링 그 자체도 싫어하는 모양인지, 볼링공으로 저글링을 하는덜렁이 멍청이만 볼링을 좋아한다고 욕하다가 매트가 실수로 날린 볼링공에 맞고 쓰러진다. 에드는 볼링기계에 이름을 유치한 것들로 적고, 톰은 태클을 걸더니 쌍욕(...)으로 바꿔놓는다. 나머지 둘이 계속 스트라이크를 내고 에드는 볼링기계한테 대시까지 받을 동안, 톰은 계속 도랑에 빠지는 것도 모자라서 자기를 대포에 넣고 쏴도, 살살 던져도, 도랑에서 던져도 모두 도랑에 빠져 버린다. 어떤 덩치 큰 남자(팔만 나온다)에게 잡혀 스트라이크를 당하지만 그걸로 끝. 에드는 퍼펙트 게임을 눈앞에 두고[2] 마지막 공을 던지다가 신발끈이 풀려 넘어지고 공은 엉뚱한 방향으로 날아간다. 날아간 공이 세상에서 가장 큰 볼링공을 건드려 근처에 있던 볼링핀 옷을 한 아이들을 밟아 뭉개면서 지나가고, 홀로 남은 아이는 절규한다. 그 와중에 볼링장 주인은 아직 두 번째로 큰 볼링공이 남아 있다고 안심하나, 이 공도 굴러가면서 아까 혼자 남은 아이를 깔아뭉갠다.[3] 우여곡절 끝에 레인으로 돌아온 공이 볼링핀을 때리지만, 아깝게 하나가 남는다. 시무룩해진 에드를 톰이 위로하는 척 하다가 '내 알 바냐'로 자연스럽게 방향을 튼다. 한편 레인에서는 아까 남은 핀 하나가 뒤늦게 흔들리고, 매트가 "그래도 지금은 나쁜 일이 없잖냐"라면서 톰을 위로하다가 손수레가 갑자기 톰 머리 위로 떨어지며 끝.


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r336
, 5.2번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r336 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)


[1] 원문은 Not-chor business(네 알 바 아냐)[2] 톰은 마이너스 47점(...)이 나왔다.[3] 이때 아이는 "Why was I spared??"(왜 나만 산 거야??) 드립을, "주인은 My Balls! My enormous balls!"(내 공들이!) 드립을 친다.