{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;" | <rowcolor=#373a3c> Mini Album | 1st single | Mini Album | ||||||
검은 버스데이 두 개의 달 ~Deep Into The Forest~ Choir ‘S’ Choir | 신님, 바보 Mas?uerade Rhapsody Re?uest Ave Mujica | 멋진 세계 그러나 어디에도 없는 곳 Angles | Symbol I : △ Symbol II : Air Symbol III : ▽ | ||||||
<rowcolor=#373a3c> Mini Album | 2nd single | ||||||||
Symbol IV : Earth Ether | KiLLKiSS | ||||||||
{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;" {{{#!folding [ 커버곡 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;" | <rowcolor=#373a3c> 커버 콜렉션 Extra Volume | ||||||||
암흑천국 타천 KINGS | |||||||||
<rowcolor=#fff> 미발매 커버곡 | |||||||||
}}}}}}}}} |
<colbgcolor=#881144><colcolor=#fff> Symbol IV : 🜃 | |
MV ver. | |
Full ver. | |
노래 | |
작사 | Diggy-MO’ |
작곡 | 하세가와 다이스케(長谷川大介) (SUPA LOVE), Diggy-MO’ |
편곡 | 하세가와 다이스케(長谷川大介) (SUPA LOVE) |
1. 개요
2024년 7월 8일 공개된 BanG Dream!의 밴드인 Ave Mujica의 곡. 디지털 싱글 연속 발매 5부작 "Symbol" 시리즈의 네 번째 곡으로 4원소설의 땅을 소재로 하였다. 정식 타이틀은 「Symbol IV : 🜃[1]」이 되지만, 호환성을 고려해 「Symbol IV : Earth」로 표기하고 있다. 네 번째 곡이라는 점에서 아모리스에 해당하는 곡이다.2024년 10월 2일, "Symbol" 시리즈의 다른 곡들과 함께 미니 앨범 「ELEMENTS」에 수록되었다.
2. 가사
Ave Mujica - Symbol IV : 🜃 |
돌로리스 • 모르티스 • 티모리스 • 아모리스 • 오블리비오니스 |
紡いでゆくの 츠무이데유쿠노 엮어가는 거야 かつてこの地が幾多の文化を慈しんだように 카츠테 코노 치가 이쿠타노 분카오 이츠쿠신다요오니 일찍이 이 땅이 수많은 문화를 사랑했듯이 捧げているの 사사게테이루노 바치고 있는 거야 紅い花が咲くとき 入り口は開かれるわ 아카이 하나가 사쿠 토키 이리구치와 히라카레루와 붉은 꽃이 피어날 때 입구는 열려 come into me 次の人生を come into me 츠기노 진세이오 come into me 다음 인생을 ああ 嗚呼 形どるの 아아 아아 카타도루노 아아, 아아, 본뜬 거야 そうよ いつか飛び立つときを知るでしょう 소오요 이츠카 토비타츠 토키오 시루데쇼오 그래, 언젠가 날아오를 때를 알게 되겠지 差し出されたサフラン色の翼 사시다사레타 사후란이로노 츠바사 눈앞에 펼쳐진 사프란색의 날개 いまはそこに光を纏って 이마와 소코니 히카리오 마톳테 지금은 그것에 빛을 두른 채 you are… you are… you are my reason to be you are… you are… you are my reason to be you are… you are… you are my reason to be you’re my only you’re my only you’re my only 自由になって 지유우니 낫테 자유로워져 還ってゆくの 카엣테유쿠노 되돌아가는 거야 下腹部に耳を当て 星の鼓動を数えながら 카후쿠부니 미미오 아테 호시노 코도오오 카조에나가라 하복부에 귀를 대고 별의 고동을 헤아리면서 come into me and again come into me and again come into me and again さあ 礎をもてば 描けるわ 사아 이시즈에오 모테바 에가케루와 자, 초석을 쥐면 그릴 수 있어 そうよ そのときのため 소오요 소노 토키노 타메 그래, 그때를 위해 追憶に蘇る アイリスの恵み雨 츠이오쿠니 요미가에루 아이리스노 메구미 아메 추억으로 되살아나는 아이리스의 단비 広がる緑 赤土の丘に青い弓が張り 히로가루 미도리 아카츠치노 오카니 아오이 유미가 하리 번지는 신록, 붉은 토양의 언덕에 푸른 조각달이 차오르고 大地に美しいスカーフが架かる 다이치니 우츠쿠시이 스카아후가 카카루 대지에 아름다운 스카프가 걸려 差し出されたサフラン色の翼 사시다사레타 사후란이로노 츠바사 눈앞에 펼쳐진 사프란색의 날개 いまはそこに光を纏って 이마와 소코니 히카리오 마톳테 지금은 그것에 빛을 두른 채 you are… you are… you are my reason to be you are… you are… you are my reason to be you are… you are… you are my reason to be you’re my only you’re my only you’re my only you’re my only you’re my only you’re my only you are my reason you are my reason you are my reason you are my reason you are my reason you are my reason |
[1] 4원소설의 땅에 해당되는 기호다.