| 질리언 질버트 필 커닝햄 톰 채프먼 {{{-2 {{{#!folding [ 탈퇴 멤버 ] {{{#!wiki style="display: inline-block; min-width: 15%;" {{{#!folding [ Studio Albums ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" | <tablewidth=100%><tablebordercolor=#000,#000><tablebgcolor=#ffffff,#191919> | |||||||
| Movement 1981 | Power, Corruption & Lies 1983 | Low-Life 1985 | Brotherhood 1986 | Technique 1989 | ||||
| Republic 1993 | Get Ready 2001 | Waiting for the Sirens' Call 2005 | Lost Sirens 2013 | Music Complete 2015 | ||||
| True Faith | |
| | |
| <colbgcolor=#191645><colcolor=#eabf13> 발매일 | 1987년 7월 20일 |
| 녹음일 | 1987년 |
| 장르 | 신스팝, 댄스팝 |
| 재생 시간 | 4:12 (7인치 싱글 버전) 5:33 (12인치 버전) |
| B-side | 1963 |
| 프로듀서 | 뉴 오더, 스티븐 헤이그 |
| 레이블 | 팩토리 레코드 |
1. 개요
| <nopad> | |
| 공식 음원 | 공식 뮤직비디오 |
2. 상세
뉴 오더의 기존 곡들을 모은 컴필레이션 앨범《Substance》에 수록된 곡으로, 뉴 유더의 가장 유명하고 인기있는 대표곡 중 하나다. 뉴 오더가 조이 디비전 시절의 어두운 잔재를 완전히 벗어나 밝고 세련된 신스팝 사운드로 중대한 전환점을 이룬 곡이다.뉴 오더의 싱글 중 영국에서 가장 높은 성적을 거든 곡으로 발매 당시 UK 차트 4위에 올랐으며 빌보드 핫 100에 32위까지 올랐다. 후속 리믹스 버전인 True Faith '94 도 UK 차트 9위에 올라 두 번이나 히트했다.
프랑스 아방가르드 안무가 필립 드쿠플레(Philippe Decouflé)가 감독한 뮤직비디오는 당대 최고의 뮤직비디오 중 하나로 손꼽힌다. 기괴하고 초현실적인 분장과 무용수들의 퍼포먼스로 매우 독창적이고 상직적인 비주얼을 선보이며, 브릿 어워드에서 최우수 뮤직비디오상을 수상했다.
3. 가사
True Faith I feel so extraordinary 나는 정말 특별한 기분이 들어 Something's got a hold on me 무언가가 나를 사로잡은 것 같아 I get this feeling I'm in motion 움직이지 않으면 안 될 것 같은 A sudden sense of liberty 갑작스런 자유의 감각이 밀려와 I don't care 'cause I'm not there 거기 없어도 난 신경 쓰지 않아 And I don't care if I'm here tomorrow 내일 여기에 있어도 상관없어 Again and again, I've taken too much 계속해서, 난 너무 많은 걸 취해왔어 Of the things that cost you too much 너에게도 너무 큰 대가가 따르는 것들을 I used to think that the day would never come 예전엔 생각했지, 그날은 절대 오지 않을 거라고 I'd see delight in the shade of the morning sun 아침 햇살 그늘 속에서 기쁨을 느끼는 날은 없을 거라고 My morning sun is the drug that brings me near 나의 아침 햇살은 나를 이끌어주는 마약 같아 To the childhood I lost, replaced by fear 두려움으로 바뀌어버린 내 잃어버린 어린 시절로 나를 데려가 I used to think that the day would never come 예전엔 생각했지, 그날은 절대 오지 않을 거라고 I'd see delight in the shade of the morning sun When I was a very small boy 내가 아주 어릴 적엔 Very small boys talked to me 다른 어린아이들이 나에게 말을 걸곤 했지 Now that we've grown up together 이제 우리 모두 커버리자 They're afraid of what they see 그들은 내가 어떤 사람인지 두려워해 That's the price that we all pay 그게 우리가 치러야 하는 대가고 And the value of destiny comes to nothing 운명이란 것의 가치도 결국 무의미해져 I can't tell you where we're going 우리가 어디로 가는지 나도 몰라 I guess there was just no way of knowing 아마 알 방법 자체가 없었겠지 I used to think that the day would never come 예전엔 생각했지, 그날은 절대 오지 않을 거라고 I'd see delight in the shade of the morning sun 아침 햇살 그늘 속에서 기쁨을 느끼는 날은 없을 거라고 My morning sun is the drug that brings me near 나의 아침 햇살은 나를 이끌어주는 마약 같아 To the childhood I lost, replaced by fear 두려움으로 바뀌어버린 내 잃어버린 어린 시절로 나를 데려가 I used to think that the day would never come 예전엔 생각했지, 그날은 절대 오지 않을 거라고 That my life would depend on the morning sun 내 삶이 이렇게 아침 햇살에 달려 있게 될 줄은 몰랐어 I feel so extraordinary 나는 정말 특별한 기분이 들어 Something's got a hold on me 무언가가 나를 휘감고 있어 I get this feeling I'm in motion 내 몸은 계속 움직이고 있어 A sudden sense of liberty 갑작스럽게 느껴지는 해방감 The chances are we've gone too far 우린 너무 멀리 와버린 걸지도 몰라 You took my time and you took my money 넌 내 시간과 돈을 앗아갔고 Now I fear you've left me standing 이젠 나 혼자 남겨졌다는 두려움이 들어 In a world that's so demanding 이 세상은 너무도 가혹하기만 해 I used to think that the day would never come 예전엔 생각했지, 그날은 절대 오지 않을 거라고 I'd see delight in the shade of the morning sun 아침 햇살 그늘 속에서 기쁨을 느끼는 날은 없을 거라고 My morning sun is the drug that brings me near 나의 아침 햇살은 나를 이끌어주는 마약 같아 To the childhood I lost, replaced by fear 두려움으로 바뀌어버린 내 잃어버린 어린 시절로 나를 데려가 I used to think that the day would never come 예전엔 생각했지, 그날은 절대 오지 않을 거라고 That my life would depend on the morning sun 내 삶이 이렇게 아침 햇살에 달려 있게 될 줄은 몰랐어 |
4. 여담
- 게임 더 라스트 오브 어스 파트 2 트레일러에서 주인공 엘리가 직접 부르는 커버 버전이 삽입되어 주목받았다.#
[1] 실제로 매그노타의 범행이 아메리칸 사이코에서 영향을 받았다는 추측이 나돌기도 한다.