나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2017-07-30 18:07:29

Tune(우타이테)/Connecting World Edition


파일:Connecting World Edition.jpg
러시아 대표는 Len아니었던가...

1. 개요2. 참가자(언어)3. Amity ver.4. Borders ver.5. Connect ver.

1. 개요

2015년 8월 26일날 Connecting World Edition이 올라왔다. Blessing World Edition에 참가한 우타이테들과 새로 추가된 국가(튀니지, 이스라엘, 인도)가 합쳐 16개국이 참여했다.

이번 기획도 Blessing 월드 에디션에서의 기획을 맡은 미국 대표, Tune이 담당.[1]

Blessing처럼 많은 인원을 한 번에 투입해서 모든 우타이테들에게 파트를 적절히 배분하기 어려웠던 것을 감안해서인지, 이번에는 A, B파트로 나뉘어 8명씩 부르게 되었다. 덕분에 모든 국가 들이 적당한 파트를 담당할 수 있게 되었다는 평이 많다. 각자 많아봐야 두 세 문장 말했던 지난 번과는 달리 모든 국가들이 최소 한 번씩은 하이라이트를 담당할 수 있게 되었다.

A 파트와 B 파트의 소절 분할은 동일하며, 마지막 후렴에선 역할이 같은 사람끼리 듀엣을 한다. 나름 하이라이트.[2] 영상 하이라이트 중, 영상 후반부에 각 국가들의 실제 사진들이 슬라이드되는 장면이 있는데, 이는 곡에 참여한 우타이테들의 사진, 이들이 직접 찍은 사진과 각국의 팬들에게 투고받은 이미지를 모은 것이다.

각자 일러스트를 잘보면, 전작 보다도 꽤 눈에 잘 띄게 각자 국적의 국기가 보인다. 예를 들어 챠리리의 손목에 있는 중국 국기의 손수건이라든지, 이내의 손목에 그려진 태극기라든지, Un3h의 스웨덴 국기 치마라든지. 단, 여전히 눈에 잘 안띄는 국기들도 있긴 하다.

Blessing World Edition 때에 비해 일러스트들이 더 고퀄화되고 성숙해졌는데,폴란드 제외 특히 미국 대표 Tune과 중국 대표 챠리리의 성숙성장해진 일러스트가 가장 눈에 띈다.

니코동에서는 A파트보다 일본인이 참가한 B파트의 재생수가 월등히 높으며, 반대로 티비플에서는[3] A파트의 조회수가 B파트의 1.7배 정도를 기록하고 있다.

2017년 1월 19일 기준으로 유튜브에서는 Amity파트는 조회수 655,580회, Borders파트는 670,521회이며 Connect파트는 247,383회이다.[4]이러니 저러니 해도 결국은 주제(Connect=연결,화합)와 맞는 C파트가 최고다

2. 참가자(언어)

각자 역할 같은 사람끼리 정렬 했다
Amity ver.Border ver.
미국(영어)Tune/チューン[5]러시아(러시아어)Len/蓮
한국(한국어)Enae이스라엘(히브리어)SquaDus
필리핀(타갈로그어)ehmz인도(힌디어)Lucky
독일(독일어)Paperblossom일본(일본어)Toriko/鳥子
프랑스(프랑스어)Sumashu폴란드(폴란드어)cheeseman
스웨덴(스웨덴어)Un3h중국(중국어)Chalili/茶理理
칠레(스페인어)Kiro이탈리아(이탈리아어)Kuma☆
튀니지(아랍어)Hiruma브라질(포르투갈어)Howl

3. Amity ver.

Amity는 우호, 친선을 의미한다.



참여한 국가는 프랑스, 한국, 칠레, 튀니지, 스웨덴, 필리핀, 미국, 독일.
Find a reason to sing

[French] Pour qu'enfin je puisse te voir
푸흐 쿠엔팡 줴 푸이쎄 떼 부아
너를 만나고 싶어

[Korean] 노래하는 방법을 알려준 널 보고 싶어

[Spanish] Alguien perdió una melodía de amor,
알궨 뻬르디요 우나 멜로디아 데 아모르
un extraño la recogió,
운 엑스뜨라뇨 라 레고쿄
para hacerla sonar una vez más
빠라 아세를라 소나르 우나 베즈 마스
누군가가 흘린 사랑의 멜로디를, 또 다른 누군가가 줍고 소리내어 불러봐


[Arabic] حتى من دون أن نعرف أسمائنا
핫타 민둔 안 나으리푸 아쓰마이나
أن نعرف وجو هنا
안 나으리푸 우쥬 하나
معجزة تسعد شخصا ما
모으쥐자툰 투싸이두 샤크싼[6]
이름도 얼굴도 모르는 이어지는 기적이 누군가를 행복하게 만들어

[Swedish] Jag var avundsjuk, alltid tittat ner på min,
야 바 아분드흐유크, 알팃 티탓 니에르 포 민
skärm och önskat att det var jag,
흐앨름 우 왼스캇 앗 뎃 바르 약
화면 너머 그저 바라보며 부러워하기만 했어
Fram tills idag
프람 틸스 이다
지금까지는

Find a reason to sing

If I were to sing with you
너와 노래하면

[Tagalog] Oras ay kalilimutan sa sayang madarama
오라스 아이 칼릴리무탄 사 사양 마다라마
시간도 잊으며 열중할 수 있었어

Find a reason to sing

That one and only thing
단 하나의

[English] Precious gift of song given by the angels singing high above
신께서 내려주신 (재능)선물


Connecting, Connecting

[French] à notre hymne
아 노뜨레 임느
네 노래를

Connecting, Connecting

[Korean] 네 꿈을

Connecting, Connecting

[French] à ta vie
아 타 뷔
네 인생을

Connecting with you


[Tagalog] Kanino ba tayo nakikipagharap
카니노 바 타요 나키키팍하랍
Siyang sa ati'y nagpapabagsak
시양 사 아티 낙파파박삭
Ano nga ba sa'tin ay mga nawala
아노 은가 바 사틴 아이 음가 나왈라
우리는 무엇과 싸우며 무엇에 쓰러지며 무엇을 잃어버리며 온 걸까



[English] Even despite knowing neither name nor face
the words that had been distorted
they steal away somebody's everyday life
이름도 얼굴도 모르는 일그러진 말들이 누군가의 일상을 빼앗아가

[German] Ich hab stets gedacht, es gäb keinen Weg, dass wir uns je wirklich gut versteh'n,
이히 하프 슈테츠 게닥흐트 에스 개프 카이넨 베크 다스 뷔어 운스 예 뷔어클리히 구트 퍼슈테엔
영원히 서로를 이해할 순 없다고 생각해왔어
Doch der Tag ist da!
독흐 데어 타크 이스트 다!
지금까지는

Find a reason to sing

If I were to sing with you
너와 노래하면

[Spanish] Siento por primera vez
시엔토 포 쁘리메라 베즈
lo que significa la amistad
로 께 시그니피카 라 아미스타드
우정이 무슨 뜻인지 처음으로 알 수 있었어

Find a reason to sing

Let us sit and talk some day
언젠가 얘기하자

[Arabic] ننظر في عيوننا لأنا سعداء باللقاء
눈두르 퓌 아유니나 리안나 쑤아다우 빌리까[7]
너와 눈을 마주치며 "만나서 반가워"라고 말할게

Connecting, Connecting

[Tagalog] sa'yong awit
사용 아윗
네 노래를

Connecting, Connecting

[English] with your dream
네 꿈을

Connecting, Connecting

[Tagalog] sa'yong buhay
사용 부하이
네 인생을

Connecting with you

[8]

yeah!

wow!

ah!

[Swedish] Allting är för svårt för mig just nu
알팅 앨 푀르 슈볼트 푀르 미 유스트 누
지금 모든 것이 나에게 너무 힘들어

[German] Träum deinen langweiligen Alltag weg mit einem Download
트로임 다이넨 랑바일리겐 알타크 베크 밋 아이넴 다운로드
그 메마른 일상에 꿈을 다운로드

Alltihop är lite galet just nu
알티홉 앨 리테 갈렛 유스트 누
지금 모든 것이 살짝 미쳤어

Wandel all die gefühle einfach in einen Upload
반델 알 디 게퓔레 아인팍흐 인 아이넨 업로드
그 감정 그대로 내던져 업로드

[Tagalog] Bakit nga kaya
바킷 냐 카야
landas nati'y sadyang pinagtatagpo?
란다스 나티 사댱 피낙타탁포?
어째서 사람은 만나게 되는 걸까?

[Spanish] Riendome
리엔도메
estamos todos siendo conectados
에스타모스 토도스 시엔도 코넥타도스
이렇게 웃고 축하하며 이어져

[Arabic] وبعد ذلك ماذا سيحدث بعد ذالك
와 바으다 달리카 마다 싸야하두수 바으다 달리카
그렇게 다음에는 무엇이 일어나는 걸까

Maybe nobody knows

[French] J'entend au loin, le cri d'un homme désempare
용똥 오 루앙 레 크히 당 옴므 디송파레
누군가가 울부짖는 소리가 들려
reflet de mon être passé, n'ayant pu retrouver mon foyer en vain
흐플렛 드 몬 에트레 파쎄, 니용 퓨 르트호비 몬 포여 앙 방
갈 곳 잃은 그 시절의 나처럼

[Korean] 네 이름도 얼굴조차 모른데도
너의 따스한 마음에
지금도 나는 사랑받은 거죠?

[Arabic] خلف الشاشة
칼프 샤샤티
화면 너머로

[Spanish] Te doy mis manos
테 도이 미스 마노스
내 손을 네게 줄게

[Swedish] För det kommer va'min tur nästa gång
푀어 딧 콤머 바민 튀르 내스타 공
다음에는 내가 누군가를

[German] Verbinde mich von nun an
페어빈데 미히 폰 눈 안
이어줄 차례야

Find a reason to sing

[English] Come and sing along with me
나와 노래하자

[Tagalog] Kung oras ay malilimutan sa sayang madarama
쿵 오라스 아이 말릴리무탄 사 사양 마다라마
시간도 잊으며 열중할 수 있다면

Find a reason to sing

[French] Et ma raison là volià
에 마 레종 라 볼랴
그건 분명

[Korean] 신께서 내려주신 재능이자 선물일거야

Find a reason to sing

I want to go meet with you
너를 만나고 싶어

[German] Denn du lehrtest mich zu singen das vergesse icc die nie
덴 두 레어테스트 미히 쯔 징엔 다스 페어게세 이히 디어 니
노래하는 것을 알려준 네게

Find a reason to sing

Let us sing together now
함께 노래하자

[Swedish] Jag vet, det är inte något stort
야 비어 디 앨 인테 노구트 스톨트
men du får en gåva utav ord
멘 두 폴 엔 고바 우타브 올드
아무것도 없지만 너에게 (말)선물을

Connecting, Connecting

with your song

Connecting, Connecting

with your dream

Connecting, Connecting

with your life

Connecting with you

Once again!

Connecting, Connecting

with your song

Connecting, Connecting

with your dream

Connecting, Connecting

with your life

Connecting with you

정확한 발음 및 해석으로 수정바람.

4. Borders ver.

Border는 국경을 의미한다.



참여한 국가는 폴란드, 이스라엘, 이탈리아[9], 브라질, 중국, 인도,러시아, 일본.
Find a reason to sing

[Polish] Ciebie dziś zobaczyć chcę
치에비에 지시 조바치치 흐쳉
너를 만나고 싶어

[Hebrew] אותך, המיוחד, אשר לימד אותי לשיר
봇 타[10]하 벨루하 아셸 리메다 딜러쉬
노래하는 방법을 알려준 널 보고 싶어

[Italian] La melodia, che un giorno qualcuno creò
라 멜로디아 께 운 지오르노 꽐끄노 끄레오
nel cuore la conserverò
넬 끄오레 라 콘세르베로
e tanta gioia al mondo ripoterò
에 탄타 지오이아 알 몬도 리포테로
누군가가 흘린 멜로디를 누군가가 주워 또 다른 누군가가 싣고 나가

[BR - Portuguese] E mesmo sem nem ao menos nos conhecer
이 메즈모 세임 네임 아오 메노스 노스 콘혜쎄
Posso sentir que a
포소 쎈치흐 뀌 아
Nossa uniao só pode fortalecer
노싸 우니아오 소 포지 포탈레쎄
이름도 얼굴도 모르는 이어지는 기적이 누군가를 행복하게 만들어

[Chinese] 过去到现在, 我只是隔着屏幕远远眺望又羡慕着
궈취 따오 씨엔짜이 워 쯜쉬 거저 핑무 위앤위앤 탸오왕 요우 시엔무저
지금까지는 화면을 사이에 둔 채 부러워하기만 했어
那样的风景
나양 더 펑징
그런 모습을

Find a reason to sing

If I were to sing with you
너와 노래하면

[Hindi] खो जाऊ खुद को मौं खुशियाँ के इस जहान मँ ।
쿠 쟈후 쿠드 꾸오 멘 쿠시묜께 에스 쟈한 매
시간도 잊으며 열중할 수 있었어

Find a reason to sing

That one and only thing
단 하나의

[Russian] Дaром песней исцелять
다롬 뼤스니 이스쩰랴찌
сердцa был ты свыше нaделен
씨르짜 븰 띄 쓰븨셰 나질룐
신께서 내려주신 (재능)선물

Connecting, Connecting

[Polish] z twą pieśnią
즈 트바 피에시니옹
네 노래를

Connecting, Connecting

[Hebrew] עס חלומך
잇 흐라움카
네 꿈을

Connecting, Connecting

[Polish] z twym życiem
즈 트빔 지치엠
네 인생을

Connecting with you


[Hindi] आखिर वो कया है जिससे हम लड़े ?
아키라 보 키야 헤 지쎄 함 헬러레
हम हारे है किससे ?
함 하레 헤 키식
कया है जो हमनें खाेंया है अभी ।
키야 헤 조 함니 카에야 헤 아비
우리는 무엇과 싸우며 무엇에 쓰러지며 무엇을 잃어버리며 온 걸까

[Russian] Не видим лиц, не знaем дaже имен[11]
니 비짐 리쯔, 니 즈나옘 다줴 이묜
Людей, которых порой
류졔이, 까또릐흐 빠로이
Небрежными словaми рaним легко
녜브례쥐늬미 쓸라바미 라님 리흐꼬
이름도 얼굴도 모르는 일그러진 말들이 누군가의 일상을 빼앗아가

[Japanese] 永遠に通じ合う事はないと思ってた
에이엔니 츠지아우 코토와 나이토 오못테타
영원히 서로를 이해할 순 없다고 생각해왔어
今までは
이마마데와
지금까지는

Find a reason to sing

If I were to sing with you
너와 노래하면

[Italian] Forse per la prima volta
포르쎄 팔 라 프리마 볼타
da solo non mi sentirò
다 솔로 논 미 센띠로 워↑↗어어
혼자가 아니라는 것을 처음으로 느낄 수 있었어

Find a reason to sing

Let us sit and talk some day
언젠가 얘기하자

[BR - Portuguese] E haja o que houver
이 하자 오 뀌 호베
Nós ainda vamos nos encontrar
노스 아인다 바모스 노스 엔콘트라
너와 눈을 마주치며 "만나서 반가워"라고 말할게

Connecting, Connecting

[Hindi] गीतों सो
기톤 세
네 노래를

Connecting, Connecting

[Russian] с мечтою
스 미치또유
네 꿈을

Connecting, Connecting

[Hindi] जीवन से
지반 세
네 인생을

Connecting with you

waaaaaow![12]

yeah!

wow!

ah!

[Chinese] 现在什么事都太过困难
시엔짜이션머 쓸또우 타이 궈 쿤난
지금 모든 것이 나에겐 너무 힘들어

[Japanese] その乾いた日常に夢をDownload
소노 카와이타 니치죠우니 유메오 Download
그 메마른 일상에 꿈을 다운로드

现在一切都是那么疯狂
시엔짜이 이치에 도우쓸 나머 펑쾅
지금 모든 것이 미쳐 있어

その感情のままに投げつけろUpload
소노 칸죠우노 마마니 나게츠케로 Upload
그 감정 그대로 내던져 업로드

[Hindi] जाने कयूँ लोग मिलते दुनिया में इतेफाक़ से ।
쟈네 큠 로그 밀떼 두니아 미 이테파카 셰
어째서 사람은 만나게 되는 걸까?

[Italian] e riderai con tutti i tuoi amici in tutto il mondo
이 리데라이 꼰 뚜띠 이 뚜오이 아미씨 인 뚜또 일 몬도
이렇게 웃고 축하하며 이어져

[BR - Portuguese] Qual será a próxima página dessa história?
쿠알 세라 아 프록시마 파지나 데싸 히스토리아
그렇게 다음에는 무엇이 일어나는 걸까

Maybe nobody knows

[Polish] Słyszalem głos, to w oddali krzyczał ktoś, kto jak dawno temu ya
스위샬렘 그오스 도 부 오달리 크지쟈우 크토시 크토 약 다부노 떼무 야
누군가가 울부짖는 소리가 들려
Pogubił się, nie wiedział gdzie iść miał
포구비우 시에 니에 비에지아우 그지에 이시치 미아우
갈 곳 잃은 그 시절의 나처럼

[Hebrew] מבלי להכיר את פניך או את שמך
미비레아 라흐키르 이트 프니크 아우 아 툼 하
네 이름도 얼굴조차 모른대도
אני תוהה כמה פעמיס
안닛트 토헤카마페
너의 따스한 마음에
ניצלתי על ידי טוב ליבך
안님미 살띠 알리 떼이투 비리 하
지금도 나는 사랑받은 거죠?

[BR - Portuguese] Sem hesitar
세임 헤시타
화면 너머

[Italian] Starò qui con te
스따로 뀌 꼰 떼
손을 뻗어

[Chinese] 这一次轮到我来将他人
쩌 이츠 룬다오 워 라이 지앙 타런
다음에는 내가 누군가를

[Japanese] 繋げる番だ
츠나게루 반다
이어줄 차례야

Find a reason to sing

[Russian] Эту песню спой со мной
에뚜 뼤쓰뉴 쓰뽀이 싸 므노이
나와 노래하자

[Hindi] तुम खो जाअोगे अगर खुशियों के इस जहान में ।
툼 코 자오게 아게르 쿠시욘 케 이샤 하나 멘
시간도 잊으며 열중할 수 있다면

Find a reason to sing

[Polish] O to właśnie chodzi nam
오 토 브와시니에 호지 남
그건 분명

[Hebrew] המתנה אשר האלוהיס נתן הוא רק לך
호모 타 나하세헤에르 헤로히 나탄 타우아히레 하
신께서 내려주신 재능이자 선물일거야

Find a reason to sing

I want to go meet with you
너를 만나고 싶어

[Japanese] 歌うことを教えてくれた君に
우타우 코토오 오시에테 쿠레타 키미니
노래하는 것을 알려준 네게

Find a reason to sing

Let us sing together now
함께 노래하자

[Chinese] 虽然它微不足道, 但我却仍想唱与你听
쒜이란 타 웨이부주다오 단 워 취에 렁 샹 창 위 니 팅
조금 부족할지라도 노래를 불러, 너와 함께 듣고 싶어

Connecting, Connecting

with your song

Connecting, Connecting

with your dream

Connecting, Connecting

with your life

Connecting with you

Once again!

Connecting, Connecting

with your song

Connecting, Connecting

with your dream

Connecting, Connecting

with your life

Connecting with you

정확한 발음 및 해석으로 수정바람.

5. Connect ver.

Connect는 연결하다는 의미이며, 이 노래의 제목이기도 하다. 동영상을 만든 FUJI가 A와 B를 합쳐서 만든 영상이다. 그래서 영상도 Tune이 아닌 FUJI가 올렸다.

단순히 두 개의 영상을 적당히 붙인 것이 아니라, 분명하게 영상내 분할 된 모든 요소를 다시 배열한 영상이다. 후반부 파트 뿐만 아니라 솔로파트까지 A, B에는 없었던 일러스트, 믹싱 과정 등과 실사 영상들이 꽉꽉 채워져 나오며, 단체 파트에서 처음에는 Amity의 배치, 2절에서는 Borders의 배치가 나오고 마지막에 이미지색대로 모은 새로운 배치가 나온 것이 특징.

여담으로 한국어 가사 중에 '네 꿈을' 부분이 한글이 뒤집혀서 나왔다.(...)[13][14]
"얼굴조차 모른도"는 덤.[15]


[1] Tune의 프로젝트가 널리 알려진것의 영향인지, Youtube 등을 보면 이들과 무관한 우타이테들이 별개로 만든 world edition들도 들어볼 수 있다. 단, 아무래도 믹싱이나 가창력의 퀄리티는 역시 원조 쪽이 압도적인 편.[2] 듀엣파트 순서대로: 한국-이스라엘, 프랑스-폴란드, 미국-러시아, 필리핀-인도, 튀니지-브라질, 칠레-이탈리아, 스웨덴-중국, 독일-일본.[3] Enae의 파트에 열광하고 분량이 적다며 불평하는 국뽕스러운 구름들이 많다. 한국에서는 팝, 공연 쪽 창작이 활발하지 이런 서브컬쳐 계열이 활발할 환경이 아직 못 되다보니 한국도 이런 걸 하는구나라면서 상당수가 신기해하거나 경의감을 표하는 편이다.[4] Connect파트의 조회수가 가장 적은 이유는 아마도 자국 우타이테를 더 중요하게 여기는 성향도 있고 많은 사람들이 A, B 파트 볼 때 쯤에서야 가장 마지막에 나온데다가 자막이 없기 때문에 조회수가 제일 낮은 것으로 추정된다.[5] 이분이 기획하고, 영어번역까지 다했다![6] '크' 소리는 /kh/발음으로 한국어에는 없는 발음이다. 쉽게 말해 목천장을 긁는 소리. 가래침 뱉을 때 '카악-' 하는 소리를 떠올려보면 이해가 빠르다.[7] '아'유니나 쑤'아'다우 빌리'까'에서 '아', '까' 발음 모두 목을 누르는 듯한 소리이다. 한국어에는 없는 발음. 위의 이유로 '까'는 마치 '꺼'처럼 들린다.[8] 원래 이 부분에서는 ver. Borders에서는 Kuma☆의 wow!! 샤우팅이 있으나 ver. amity에서는 없다. 이탈리아와 같은 파트를 맡은 칠레 대표 Kiro의 역량 부족인 듯(...)[9] MastaH와 kuma☆는 동일인물[10] 목구멍을 긁는 소리. 실제로 들어보면 ㅌ과 ㅎ을 섞어놓은 듯한 소리가 난다. 에스페란토의 hx 발음이라고 하면 이해...하려나?[11] 요즘은 е와 ё를 구분을 하지 않는 사람들이 많다. 렌 씨만 봐도 자막에 ё를 넣는 영상이 없다시피하다.[12] ver. Amity에는 이 부분이 없다.[13] 파일:ConnectingWorldEdition반대.png[14] 다만 이건 그 앞의 가사가 히브리어라서 그렇다고 한다. 히브리어는 아랍어와 같이 우측부터 쓰기 때문에 방향을 반전시킨 게 그 다음 가사에서 원래대로 돌아가지 않아 그렇다고.[15] 파일:ConnectingWorldEdition모른데도.png 이건 ver.Amity도 그렇다!!!