나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2021-05-20 01:17:36

Victory!

파일:external/www.konami.jp/jkt_b32.jpg

1. 개요2. 기타프릭스·드럼매니아
2.1. 곡 코멘트
3. 가사

1. 개요

BEMANI 시리즈 수록곡. 보컬은 타츠미 메구미, 작곡은 사노 히로아키.
타츠미 메구미의 앨범 Delicious love에 수록되었다.

2. 기타프릭스·드럼매니아

기타프릭스·드럼매니아 난이도 체계
BPM 난이도 BASIC ADVANCED EXTREME
177
기타 표준 18 42 70
기타 오픈픽 20 43 71
기타 베이스 17 34 --
드럼매니아 15 43 83
최초 수록 버전 GF DM V8
기타프릭스·드럼매니아 XG 난이도 체계
BPM 난이도 BASIC ADVANCED EXTREME
177
기타 표준 3.60 5.20 7.50
기타 베이스 1.65 4.95 5.90
드럼매니아 2.05 4.55 8.55
최초 수록 버전 XG2 Groove to Live


드럼매니아 V8 EXTREME 영상


드럼매니아 XG EXPERT 영상

드럼쪽은 V시리즈에 수록된 타츠미 메구미 곡중에서도 최강을 자랑한다. 이유인 즉슨 하이라이트 부분의 XG쪽에서 레프트 페달에 할당된 노트를 오른쪽 심벌에 구겨넣어 뭐라 형용할수 없는 봉산탈춤 패턴을 보여준다(...). 덕분에 V시리즈 쪽에서는 유일하게 난이도 80대를 찍었다. XG쪽도 난이도에 비교해서 상당히 어려운편이나 동작곡가 곡으로는 GITADORA위험한 과실이 난이도를 갱신.

2.1. 곡 코멘트

야외 페스티발에서 타츠미가 Vocal인 록 밴드가 한 곡 부른다면 어떤 곡이 좋을까…
라는 것을 이미지하면서 썼습니다.
꿈을 향해 힘차게 나아가는 에너지같은 것을 훨씬 가득 담을 수 있었다랄까라고 생각합니다.

기타도라의 제작 직전에 계속 원했던 기타를 손에 넣었기에, 흥분 되네요 마구(テンション上がりまくり)!
여느때보다도 더 기합을 넣어 연주해 버렸습니다(웃음)

코러스의 앞에서 기타와 드럼이 마음껏 번갈아서 연주하고 있기에
그부분도 즐겨주신다면 기쁩니다!

- 佐野宏晃

코멘트를 보면 사노 히로아키가 새로운 기타를 손에 넣은 듯 하다.#.

3. 가사

手の平から のぞきこんだ
테노히라카라 노조키콘-다
손바닥으로 가리고 들여다 본
あの太陽 きらめいた
아노 타이요- 키라메이타
저 태양은 반짝이고 있었어
だけど 今は 疲れた体と
다케도 이마와 츠카레타 카라다토
하지만 지금은 지쳐버린 몸과
少しちがう 未来地図
스코시치가우 미라이치즈
조금 잘못된 앞길뿐

見据える 行き先を
미스에루 이키사키오
이정표를 바라보고 있어
どう行くかの決まりはないから
도-유쿠카노 키마리와 나이카라
어떻게 갈지는 정하지 않았기에
時には 身をゆだね
토키니와 미오유다네
때로는 몸을 내맡기고
進もう 後悔しない方へ
스스모- 코-카이시나이 호-에
앞으로 나아가자 후회하지 않는 쪽으로

向かい風を 乗りこなせ
무카이카제오 노리코나세
맞바람을 타고 올라
答えばかり 急がされる世界
코타에바카리 이소가사레루 세카이
정답만을 재촉당하는 세상
まだ 勝負は ついてない
마다 쇼-부와 츠이테나이
아직 승부는 나지 않았어
誰だって同じ
다레닷-테 오나지
누구든지 똑같아
最後に 笑えれば
사이고니 와라에레바
마지막에 웃을 수 있다면
それが勝ちデス
소레가 카치데스
그게 바로 이긴 거야

(이하 롱 버전 추가 가사)

朝の光 まぶしすぎて
아사노 히카리 마부시스기테
아침 햇빛이 너무 밝아서
重たいドア あけていた
오모타이 도아 아케테이타
무거운 문을 열고 있었어
胸の中に くすぶる炎は
무네노 나카니 쿠스부루 호노오와
가슴 속을 그을리고 있는 불꽃은
消して消えない 未来ビジョン
케시테 키에나이 미라이 비죵-
절대 사라지지 않을 미래의 비전

ムリだと思うのは 損なことで
무리다토 오모우노와 손-나 코토데
무리라고 생각하는 건 손해야
道は狭まるよ
미치와 세바마루요
길은 좁아지고 있어
何度も立ち上がれ
난-도모 타치아가레
몇번이든 일어나
楽しもう1度きりのLife
타노시모- 이치도키리노 라이후
한 번 뿐인 삶을 즐기자

同じような 毎日も
오나지요-나 마이니치모
똑같은 것 같은 매일도
つながってく 点が線にかわる
츠나갓-테쿠 텡-가 센-니 카와루
이어져 점이 선으로 바뀌어
どんな事を言われても
돈-나 코토오 이와레테모
무슨 말을 듣더라도
笑われたって
와라와레탓-테
웃음거리가 되더라도
歩む道に 誇りを持ちたいよ
아유무 미치니 호코리오 모치타이요
걸어가는 길에 자신감을 갖고 싶어

向かい風を 乗りこなせ
무카이 카제오 노리코나세
맞바람을 타고 올라
答えばかり 急がされる世界
코타에바카리 이소가사레루 세카이
정답만을 재촉당하는 세상
まだ 勝負は ついてない
마다 쇼-부와 츠이테나이
아직 승부는 나지 않았어
みんなそうだ
민-나 소-다
모두 그래
最後に 笑うんだ
사이고니 와라운-다
마지막에는 웃는 거야

同じような 毎日も
오나지요-나 마이니치모
똑같은 것 같은 매일도
つながってく 点が線にかわる
츠나갓-테쿠 텡-가 센-니 카와루
이어져 점이 선으로 바뀌어
どんな事を言われても
돈-나 코토오 이와레테모
무슨 말을 듣더라도
笑われたって
와라와레탓-테
웃음거리가 되더라도
歩む道に 誇りを持ちたいよ
아유무 미치니 호코리오 모치타이요
걸어가는 길에 자신감을 갖고 싶어

そう 最後に笑えれば
소- 사이고니 와라에레바
그래 마지막에 웃을 수 있다면
それが勝ちデス
소레가 카치데스
그게 이긴 거야