| <colbgcolor=#4A618D,#4A618D><colcolor=#FFF,#FFF> Walking with you | ||
| | ||
| 아티스트 | Novelbright | |
| 발매일 | 2018년 10월 3일 | |
| 길이 | 3:43 | |
| 작사 | 竹中雄大 | |
| 작곡 | 竹中雄大/勇太朗 | |
| 수록 음반 | SKYWALK | |
| 수록 음반 | {{{#!wiki style="padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid gray" {{{#!if (문단 == null) == (앵커 == null) | |
| 노래방 | 금영 | 44686 |
| TJ | 68419 | |
1. 개요
| MV |
일본의 록밴드 Novelbright가 2018년 10월 3일에 발매한 곡이다. 2018년 Emperor Mode에서 발매된 1st 미니앨범 'SKYWALK'에 수록되었다.
앨범 ' SKYWALK '의 리드곡이며, AbemaTV 의 드라마 '사랑하는 ❤︎주말 홈스테이 2020 봄([『恋する❤︎週末ホームステイ 2020春』])' 삽입곡에 기용되고 있던 곡이다. 2020년 7월에 일본 레코드 협회보다 2020년 6월도의 스트리밍 골드 인정을, 2021년 3월에 2021년 2월도의 스트리밍 플래티넘을 인정받고 있다. 2019년 7월 센다이역 앞에서 진행된 노상 라이브 동영상이 TikTok 에서 확산된 것이 계기로 지명도를 올리고 LINE MUSIC , AWA 등의 스트리밍 차트에서 톱 10에 들어가는 것 외 Spotify의 바이럴 차트에서 8주간 1위를 차지하고, 인터뷰에서는 '자신들을 밀어준 곡'이라고 말하고 있다.
'SKYWALK' 발매에 앞서 2018년 8월 30일 뮤직비디오가 공개됐다. 뮤직비디오 제작은 크리에이티브 팀 'THINGS.'가 담당하고 있다.
2. 가사
| Walking with you | |
| [ruby(数, ruby=かぞ)]え[ruby(切, ruby=き)]れないほどの[ruby(想, ruby=おも)]いを 카조에 키레나이 호도노 오모이오 다 셀 수 없을 정도의 마음을 [ruby(今, ruby=いま)]ならきっとあなたに[ruby(届, ruby=とど)]くように[ruby(叫, ruby=さけ)]ぶよ 이마나라 킷토 아나타니 토도쿠요-니 사케부요 지금이라면 분명히 너에게 닿도록 외칠게 いつからかその[ruby(目, ruby=め)]に[ruby(映, ruby=うつ)]る[ruby(景, ruby=け)][ruby(色, ruby=しき)][ruby(全, ruby=すべ)]てが 이츠카라카 소노 메니 우츠루 케시키 스베테가 언젠가부터 그 눈에 비친 풍경 전부가 まるで[ruby(光, ruby=ひかり)]の[ruby(無, ruby=な)]い[ruby(闇, ruby=やみ)]の[ruby(中, ruby=なか)]を[ruby(見, ruby=み)]ているよう 마루데 히카리노 나이 야미노 나카오 미테이루요- 마치 빛 없는 어둠 속을 보고 있는 것 같아 [ruby(悲, ruby=かな)]しみに[ruby(怯, ruby=おび)]え[ruby(逃, ruby=に)]げ[ruby(出, ruby=だ)]しそうになった[ruby(時, ruby=とき)] 카나시미니 오비에 니게다시소-니 낫타 토키 슬픔에 겁먹어 도망치고 싶을 때 あなたがくれた[ruby(言, ruby=こと)][ruby(葉, ruby=ば)]に[ruby(救, ruby=すく)]われたんだよ 아나타가 쿠레타 코토바니 스쿠와레탄다요 네가 해준 말에 구원받은 거야 [ruby(鏡, ruby=かがみ)]に[ruby(映, ruby=うつ)]る[ruby(自, ruby=じ)][ruby(分, ruby=ぶん)]が[ruby(徐, ruby=じょ)][ruby(々, ruby=じょ)]に[ruby(徐, ruby=じょ)][ruby(々, ruby=じょ)]に 카가미니 우츠루 지분가 죠죠니 죠죠니 거울에 비친 자신이 서서히 서서히 [ruby(魔, ruby=ま)][ruby(法, ruby=ほう)]がかかったように[ruby(変, ruby=か)]わっていくけど 마호-가 카캇타요-니 카왓테 유쿠케도 마법이 걸린 것처럼 변해 가지만 [ruby(相, ruby=あい)][ruby(変, ruby=か)]わらず[ruby(無, ruby=む)][ruby(邪, ruby=じゃ)][ruby(気, ruby=き)]な[ruby(笑, ruby=え)][ruby(顔, ruby=がお)]の 아이카와라즈 무쟈키나 에가오노 변함없이 천진난만하게 웃는 얼굴의 あなたを[ruby(見, ruby=み)]ていたいから 아나타오 미테이타이카라 너를 보고 싶으니까 [ruby(数, ruby=かぞ)]え[ruby(切, ruby=き)]れないほどの[ruby(想, ruby=おも)]いを 카조에 키레나이 호도노 오모이오 다 셀 수 없을 정도의 마음을 いつまでも[ruby(贈, ruby=おく)]り[ruby(続, ruby=つづ)]けてくんだずっとずっと[ruby(先, ruby=さき)]も 이츠마데모 오쿠리 츠즈케테쿤다 즛토 즛토 사키모 언제까지고 계속 전할 거야 계속 계속 앞으로도 [ruby(繰, ruby=く)]り[ruby(返, ruby=かえ)]し[ruby(心, ruby=こころ)]に[ruby(誓, ruby=ちか)]うよ 쿠리카에시 코코로니 치카우요 되뇌며 마음에 맹세할게 [ruby(手, ruby=て)]を[ruby(握, ruby=にぎ)]りずっとそばにいるんだ 테오 니기리 즛토 소바니 이룬다 손을 잡고 계속 곁에 있을게 そして[ruby(決, ruby=けっ)]して[ruby(離, ruby=はな)]さないよ 소시테 켓시테 하나사나이요 그리고 결코 놓지 않을게 I make up self mind 나, 마음을 정했어 that I'm just keeping to go my chose way from now on. 지금부터는 내가 선택한 길을 계속 걸어 갈 거야. somebody cannot stop me.[1] 누구도 날 막을 수 없어. No matter what you said, 네가 뭐라고 하든, No matter what you thought. 네가 어떻게 생각하든. [ruby(心, ruby=こころ)]が[ruby(折, ruby=お)]れかけ[ruby(諦, ruby=あきら)]めそうな[ruby(時, ruby=とき)]も 코코로가 오레카케 아키라메소-나 토키모 마음이 꺾여서 포기하고 싶을 때도 [ruby(何, ruby=なに)]も[ruby(言, ruby=い)]わずただ[ruby(抱, ruby=だ)]きしめてくれた 나니모 유와즈 타다 다키시메테 쿠레타 아무 말 없이 그저 껴안아 줬어 [ruby(時, ruby=とき)][ruby(々, ruby=どき)][ruby(君, ruby=きみ)]の[ruby(言, ruby=こと)][ruby(葉, ruby=ば)]は[ruby(理, ruby=り)][ruby(不, ruby=ふ)][ruby(尽, ruby=じん)]で 토키도키 키미노 코토바와 리후진데 가끔 너의 말은 불합리해서 [ruby(苛, ruby=い)][ruby(立, ruby=らだ)]ちを[ruby(覚, ruby=おぼ)]えるような[ruby(瞬, ruby=しゅん)][ruby(間, ruby=かん)]もあるけど 이라다치오 오보에루요-나 슌칸모 아루케도 짜증이 날 것 같은 순간도 있지만 そんな[ruby(君, ruby=きみ)]が[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(愛, ruby=いと)]しくてこの[ruby(手, ruby=て)]で[ruby(守, ruby=まも)]りたい 손나 키미가 보쿠와 이토시쿠테 코노 테데 마모리 타이 그런 네가 나는 사랑스러워서 이 손으로 지키고 싶어 [ruby(移, ruby=うつ)]り[ruby(変, ruby=か)]わり[ruby(行, ruby=い)]く[ruby(季, ruby=き)][ruby(節, ruby=せつ)]を 우츠리 카와리 유쿠 키세츠오 변해 가는 계절을 この[ruby(目, ruby=め)]であなたと[ruby(眺, ruby=なが)]めていたいな 코노 메데 아나타토 나가메테이타이나 이 눈으로 너와 바라보고 싶어 どんな[ruby(色, ruby=いろ)]でも[ruby(愛, ruby=あい)]することができそう 돈나 이로데모 아이스루 코토가 데키소- 어떤 색이라도 사랑할 수 있을 것 같아 [ruby(絵, ruby=え)]に[ruby(描, ruby=か)]いたような[ruby(幸, ruby=しあわ)]せを[ruby(掴, ruby=つか)]み[ruby(取, ruby=みと)]ろう 에니 카이타요-나 시아와세오 츠카미토로- 그림으로 그린 듯한 행복을 붙잡자 50[2][ruby(年, ruby=ねん)][ruby(後, ruby=ご)]の[ruby(未, ruby=み)][ruby(来, ruby=らい)]もきっと 고쥬-넨 고노 미라이모 킷토 50년 후의 미래도 분명 [ruby(知, ruby=し)]らぬ[ruby(間, ruby=ま)]に[ruby(幸, ruby=しあわ)]せの[ruby(意, ruby=い)][ruby(味, ruby=み)]を[ruby(見, ruby=み)]つけ[ruby(出, ruby=だ)]しているんだ 시라누 마니 시아와세노 이미오 미츠케다시테 이룬다 모르는 사이에 행복의 의미를 찾아내고 있을 거야 [ruby(世, ruby=せ)][ruby(界, ruby=かい)][ruby(中, ruby=じゅう)]の[ruby(誰, ruby=だれ)]よりもずっと 세카이쥬-노 다레요리모 즛토 세상 누구보다도 훨씬 この[ruby(先, ruby=さき)]もあなたと[ruby(二, ruby=ふ)][ruby(人, ruby=たり)]でもっともっと[ruby(前, ruby=まえ)]へ[ruby(歩, ruby=ある)]きたい Oh 코노 사키모 아나타토 후타리데 못토 못토 마에에 아루키타이 앞으로도 너와 둘이서 함께 더욱더 앞으로 걸어가고 싶어 Oh [ruby(輝, ruby=かがや)]く[ruby(星, ruby=ほし)]のような[ruby(君, ruby=きみ)]となら 카가야쿠 호시노요-나 키미토나라 반짝이는 별 같은 너와 함께라면 [ruby(数, ruby=かぞ)]え[ruby(切, ruby=き)]れないほどの[ruby(願, ruby=ねが)]いを 카조에 키레나이 호도노 네가이오 셀 수 없을 만큼의 많은 소원을 いくらでも[ruby(叶, ruby=かな)]えて[ruby(行, ruby=い)]けるはずさ 이쿠라데모 카나에테 유케루 하즈사 얼마든지 이루어 갈 수 있을 거야 [ruby(何, ruby=なん)][ruby(度, ruby=ど)]だってずっと We can do it 난도닷테 즛토 We can do it 몇 번이라도 계속 We can do it ⠀ | |
3. 여담
- 단순한 사랑 노래로 알려진 사실과 달리, 자폐증을 앓는 동생을 위하여 만들어진 노래다.
- 보컬인 타케나카 유다이가 현역가왕의 일본 버전인 현역가왕 JAPAN에 참가하였고, 결승에서 Official髭男dism의 Pretender를 불러 우승을 차지했고 이후 일본 가수팀을 이끌고 2025 한일가왕전에 참가하였다. 그리고 9월 2일 방영된 예선 순위탐색전에서 이 곡을 불렀다. 영상 클린 버전