나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2026-04-24 12:32:06

We Are Charlie Kirk

<colbgcolor=#444739><colcolor=#fff> We Are Charlie Kirk
우린 찰리 커크
<nopad>
이름 We Are Charlie Kirk
유행 시기 2025년 11월 초 ~ 2026년 2월 초
최초 유행 Instagram파일:인스타그램 아이콘.svg, TikTok파일:틱톡 아이콘.svg
1. 개요2. 가사3. 바리에이션4. 리믹스5. 여담

1. 개요

Spalexma라는 개신교 성향의 인물이 Suno로 제작한 AI 노래이자 이다.

원래는 불의의 사고로 사망한 찰리 커크를 진심으로 추모하기 위해 만들어진 곡이었으나 지나치게 비장한 멜로디와 그를 과하게 찬양하는 가사가 오글거린다며 찰리 커크 관련 밈 영상들에 BGM으로 매우 자주 쓰이게 되어 고인드립성 밈이 되었다.

2. 가사

한국어 자막[1]

{{{#!wiki style="margin: 0 auto; width: 100%; max-width: 600px; border-radius: 10px; padding: 30px 17px 25px 17px; background-image: linear-gradient(180deg,rgba(2, 19, 31, 1) 0%, rgba(4, 30, 69, 1) 24%, rgba(8, 56, 110, 1) 50%, rgba(7, 38, 82, 1) 77%, rgba(1, 19, 31, 1) 100%); color: #FFF"
{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px 15px 0px"
[[파일:ab67616d0000b2734db693f8caf3725e79eed610.png|height=70&border-radius=4px]]{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-left: 15px; font-size: 16px; text-align: left; vertical-align: middle;"
'''We Are Charlie Kirk'''
{{{#!wiki style="font-size: 14px; color: rgba(256,256,256,0.6)"
Spalexma}}}}}}}}}
● ● ●

'''{{{+1 He stood unshaken}}}'''
그는 굳건히 서 있었네
'''{{{+1 A voice in the storm}}}'''
폭풍 속의 목소리
'''{{{+1 A man of conviction}}}'''
신념의 사나이
'''{{{+1 A heart reborn}}}'''
다시 태어난 심장
'''{{{+1 He spoke the truth}}}'''
그는 진실을 말했네
'''{{{+1 When the cost was high}}}'''
대가가 컸을 때에도
'''{{{+1 He lived for Jesus}}}'''
예수님을 위해 살았으며
'''{{{+1 Unafraid to die}}}'''
죽음을 두려워하지 않았네

'''{{{+1 We are Charlie Kirk}}}'''
우린 찰리 커크
'''{{{+1 We carry the flame}}}'''
우리는 그 불꽃을 이어가고
'''{{{+1 We'll fight for the Gospel}}}'''
복음을 위해 싸울 것이며
'''{{{+1 We'll honor his name}}}'''
그의 이름을 기리리라
'''{{{+1 We are Charlie Kirk}}}'''
우린 찰리 커크
'''{{{+1 His courage our own}}}'''
그의 용기는 곧 우리의 용기이며
'''{{{+1 Together unbroken}}}'''
결코 무너지지 않는 하나가 되어
'''{{{+1 We'll make Heaven known}}}'''
우리는 천국을 세상에 알리리라

'''{{{+1 A husband, a father}}}'''
남편이자 아버지로서
'''{{{+1 His family held near}}}'''
가족을 가까이 품었고
'''{{{+1 A home built on Scripture}}}'''
성경 위에 집을 세웠네
'''{{{+1 On faith without fear}}}'''
두려움 없는 신앙 위에
'''{{{+1 The world tried to silence}}}'''
세상은 그를 침묵시키려 했으나
'''{{{+1 But his voice remains}}}'''
그의 목소리는 여전히 남아있네
'''{{{+1 In us it echoes}}}'''
우리 안에서 메아리치고
'''{{{+1 In Christ it sustains}}}'''
주님 안에서 살아가네

'''{{{+1 We are Charlie Kirk}}}'''
우린 찰리 커크
'''{{{+1 We carry the flame}}}'''
우리는 그 불꽃을 이어가고
'''{{{+1 We'll fight for the Gospel}}}'''
복음을 위해 싸울 것이며
'''{{{+1 We'll honor his name}}}'''
그의 이름을 기리리라
'''{{{+1 We are Charlie Kirk}}}'''
우린 찰리 커크
'''{{{+1 His courage our own}}}'''
그의 용기는 곧 우리의 용기이며
'''{{{+1 Together unbroken}}}'''
결코 무너지지 않는 하나가 되어
'''{{{+1 We'll make Heaven known}}}'''
우리는 천국을 세상에 알리리라

'''{{{+1 The battle is raging}}}'''
전투가 맹렬히 벌어지고
'''{{{+1 The darkness will fall}}}'''
어둠은 무너질 것이니
'''{{{+1 We rise with his spirit}}}'''
우리는 그의 정신과 함께 일어나
'''{{{+1 We answer the call}}}'''
그 부름에 응답하리라
'''{{{+1 The truth is eternal}}}'''
진리는 영원하고
'''{{{+1 The Cross is our guide}}}'''
십자가는 우리의 길잡이니
'''{{{+1 With God as our Captain}}}'''
하나님을 우리의 지휘관 삼아
'''{{{+1 We march side by side}}}'''
우리는 나란히 행진한다

'''{{{+1 We are Charlie Kirk}}}'''
우린 찰리 커크
'''{{{+1 We carry the flame}}}'''
우리는 그 불꽃을 이어가고
'''{{{+1 We'll fight for the Gospel}}}'''
복음을 위해 싸울 것이며
'''{{{+1 We'll honor his name}}}'''
그의 이름을 기릴 것이다
'''{{{+1 We are Charlie Kirk}}}'''
우린 찰리 커크
'''{{{+1 His courage our own}}}'''
그의 용기는 곧 우리의 용기이며
'''{{{+1 Together unbroken}}}'''
결코 무너지지 않는 하나가 되어
'''{{{+1 We'll make Heaven known}}}'''
우리는 천국을 세상에 알리리라

'''{{{+1 We are Charlie Kirk}}}'''
우린 찰리 커크
'''{{{+1 Forever alive}}}'''
영원히 살아 있으리라
'''{{{+1 We are Charlie Kirk}}}'''
우린 찰리 커크
'''{{{+1 With God we will rise}}}'''
하나님과 함께 우리는 일어나리라

}}}}}}

3. 바리에이션

이 곡이 유명해지면서 다른 논란이 있는 인물들의 패러디 버전도 많이 양산되었다.

3.1. We are Jeffrey Epstein

여러 버전이 있지만 공통적으로 파일, 섬, 여성 등이 언급된다.
We are Jeffrey Epstein
우린 제프리 엡스타인
We carry the flame
우리는 그 불꽃을 이어가고
We'll fight for the island
그 섬을 위해 싸우고
We'll honor his name
그의 이름을 기리리라
We are Jeffrey Epstein
우린 제프리 엡스타인
His courage our own
그의 용기는 곧 우리의 용기이며
Together unbroken
결코 무너지지 않는 하나가 되어
We'll make daddy cum
우리는 아버지를 절정하게 할 것이다

A husband, a jew
남편이자 유대인으로
His little kids held near
그의 작은 아이들을 가까이 품었고
A home built on Sodomy
소도미[2] 위에 집을 세웠네
and woman in fear
두려움에 떠는 여성들
The world tried to silence
세상은 그를 침묵시키려 했으나
But his files remain
그의 파일들은 여전히 남아있고
and did he live forever again
그는 다시 영원히 살아있네

We are Jeffrey Epstein
우린 제프리 엡스타인
We carry the flame
우리는 그 불꽃을 이어가고
We'll fight for the island
그 섬을 위해 싸우고
We'll honor his name
그의 이름을 기리리라
We are Jeffrey Epstein
우린 제프리 엡스타인
His courage our own
그의 용기는 곧 우리의 용기이며
Together unbroken
결코 무너지지 않는 하나가 되어
We'll make daddy cum
우리는 아버지를 절정하게 할 것이다

The battle is raging
전투가 맹렬히 벌어지고
And Trump will fall
트럼프는 무너질 것이니
We rise with his spirit
우리는 그의 정신과 함께 일어나
We answer the call
그 부름에 응답하리라
The island is eternal
그 섬은 영원하고
The files are our guide
그 파일들은 우리의 길잡이니
With Jeffrey as our Captain
제프리를 우리의 지휘관 삼아
We milk each other side by side
우리는 서로 나란히 젖을 짠다

We are Jeffrey Epstein
우린 제프리 엡스타인
We carry the flame
우리는 그 불꽃을 이어가고
We'll fight for the island
그 섬을 위해 싸우고
We'll honor his name
그의 이름을 기리리라
We are Jeffrey Epstein
우린 제프리 엡스타인
His courage our own
그의 용기는 곧 우리의 용기이며
Together unbroken
결코 무너지지 않는 하나가 되어
We'll make daddy cum
우리는 아버지를 절정하게 할 것이다

Jeffrey Epstein
제프리 엡스타인
Forever alive
영원히 살아 있으리라
Jeffrey Epstein
제프리 엡스타인
In the island we will rise
그 섬에서 우리는 일어나리라

3.2. We are George Floyd

여러 버전이 있지만 공통적으로 I can't breathe, 무릎, 펜타닐, 강도, 범죄 등이 언급된다.
He stood in siren
그는 사이렌 속에 서 있었네
The weight of night
밤의 무게
Knees on his neck
그의 목에 있는 무릎
But he still tried to fight
하지만 그는 여전히 저항하려 시도했네
A system like stone
돌 같은 체계
Cold hands on his throat
차가운 손이 그의 목에 있네
12 word in darkness
어둠 속 12마디
The whole world wrote
온 세상이 외쳤다

We are George Floyd
우린 조지 플로이드
We love fentanyl
우리는 펜타닐을 사랑한다
Every stolen breathe, Yeah, we carry it on
모든 사라진 호흡, 예, 우린 그것을 이어간다
We are George Floyd
우린 조지 플로이드
Hear the pavement call
도로의 외침을 들어라
From the ashes of silence
침묵의 재에서
We stand through it all
우린 결국 서 있으리라

I can't breathe
나는 숨 쉴 수 없다
in the heat of the streets
거리의 열기에서
A prayer through the concrete
콘크리트로 통해 가는 기도
Blood in the beats
박자 속 피
White clouds in his veins
정맥 속 하얀 구름
Fent ghosts in his lungs
그의 폐 속 펜타닐 유령들
A life cut short before justice was done
정의가 이루어지기 전에 삶이 짧게 끝났네

We are George Floyd
우린 조지 플로이드
We love fentanyl
우린 펜타닐을 사랑한다
Every stolen breath, Yeah, we carry it on
모든 사라진 호흡, 예, 우린 그것을 이어간다
We are George Floyd
우린 조지 플로이드
Hear the pavement call
도로의 외침을 들어라
From the ashes of silence
침묵의 재에서
We stand through it all
우린 결국 서 있으리라

A brother, a father, a face with a past
형, 아버지, 과거의 얼굴로써
Flaws in his story, a time moving fast
그의 이야기 속 흠, 빠르게 움직이는 시간
No saint, no demon, just flesh and bone
성인도 아닌, 악마도 아닌, 그저 인간
A man who should have made it back home
집으로 돌아가야 했던 그 남자
The world watched the death on a fallen screen
세상은 그의 죽음을 떨어지는 화면에서 보았네
A men broken dream
그 남자의 깨진 꿈
From Minneapolis to every block
미니애폴리스부터 모든 블록까지
the clock stoping when his heart stop
그의 심장이 멈출 때 시계도 멈췄네

We are George Floyd
우린 조지 플로이드
We love fentanyl
우린 펜타닐을 사랑한다
Every stolen breath, Yeah, we carry it on
모든 사라진 호흡, 예, 우린 그것을 이어간다
We are George Floyd
우린 조지 플로이드
Hear the pavement call
도로의 외침을 들어라
From the ashes of silence
침묵의 재에서
We stand through it all
우린 결국 서 있으리라

4. 리믹스

5. 여담


[1] 1절을 없애고 1.25 배속을 한 영상이다.[2] 비역, 남색(男色), 비정상적인 성행위 등을 뜻한다.[3] 여러 리믹스 가운데 가장 유명하며, 원곡 못지않게 찰리 커크 관련 밈 영상들에 매우 자주 쓰인다.