최근 수정 시각 : 2026-06-28 21:23:33
관련 문서: chandol/디스코그래피#!if 문서명2 != null
, [[]]
#!if 문서명3 != null
, [[]]
#!if 문서명4 != null
, [[]]
#!if 문서명5 != null
, [[]]
#!if 문서명6 != null
, [[]]
chandol- [ 정규 앨범 ]
- 발매된 정규 앨범이 없습니다.
- [ 싱글 목록 ]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><tablecolor=#9b9b9b><width=25%><nopad>
||<width=25%><nopad>
||<width=25%><nopad>
|| ' {{{-1 [[Breakfast in Bed|{{{#B71101 Breakfast in Bed''}}}]]}}} 싱글 ''' 2026. 05. 22. | ' {{{-1 [[2002(chandol)|{{{#40596F 2002''}}}]]}}} 싱글 ''' 2026. 06. 12. | ' {{{-1 [[What's the Rush?|{{{#206571 What's the Rush?''}}}]]}}} 싱글 ''' 2026. 06. 25. |
||<-2><tablewidth=100%><colcolor=#fff,#fff><tablebgcolor=transparent><nopad>
What's the Rush?
![파일:whatstherush.png]()
||
| 아티스트 | <colbgcolor=#fff,#1c1d1f>chandol |
| 발매일 | 2026년 6월 25일 |
| 수록 음반 | What's the Rush? |
| 장르 | 팝 |
| 스트리밍 기록 | {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding ᅠ[ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" | 유튜브 | -회 |
| Spotify | -회 | }}}}}}}}} |
|
chandol이 2026년 6월 25일에 발매한 싱글곡이다.
- [ 펼치기 · 접기 ]
- Baby, take your time, what's the rush?
자기야, 천천히 해, 뭐가 그리 급해?
Turning your back, so fucking fast
너무 빠르게 등을 돌려버리잖아
We were doing fine as it was
우리 그대로도 잘 되고 있었는데
I don't understand, glass into sand
이해가 안 돼, 유리가 모래가 되어버리다니
LEDS and lightbulbs
LED 조명과 전구들
Dropping like my FICO
내 신용점수처럼 곤두박질치고 있어
I only see black and white
나는 흑과 백만 보여
But I don't want to see both sides
하지만 양쪽을 다 보고 싶지 않아
Even if I try, I don't
노력해도, 그렇게 되지 않아
Day off in Waco
웨이코에서 하루 쉬고
Sleep wide awake for twenty-two years, one night
22년 동안 잠 못 자다가, 하룻밤 만에
But I don't want the peace of mind, even if I try
마음의 평화 같은 건 원하지 않아, 노력해도
Baby, take your time, what's the rush? (Rush, oh)
자기야, 천천히 해, 뭐가 그리 급해?
Turning your back (Back, oh-oh), so fucking fast (Fast, fast, fast)
너무 빠르게 등을 돌려버리잖아
We were doing fine as it was (Was, ah)
우리 그대로도 잘 되고 있었는데
I don't understand (Stand, stand, stand), glass into sand (Oh)
이해가 안 돼 유리가 모래가 되어버리다니
Put me on a pedestal
나를 받침대 위에 올려놓고
And keep me out your conversations
네 대화에서 나를 빼놔
Born to live, I might as well
살기 위해 태어났으니, 그냥 그렇게 해도 되겠지
Take me away (Hey, hey, hey, hey, hey, hey)
날 데려가줘 (헤이, 헤이, 헤이, 헤이, 헤이, 헤이)
Take me away (Hey, hey, hey, hey, hey, hey)
날 데려가줘 (헤이, 헤이, 헤이, 헤이, 헤이, 헤이)
Take me away (Hey, hey, hey, hey, hey, hey)
날 데려가줘 (헤이, 헤이, 헤이, 헤이, 헤이, 헤이)
Take me away (Hey, hey, hey, hey, hey, hey)
날 데려가줘 (헤이, 헤이, 헤이, 헤이, 헤이, 헤이)
Take me away
날 데려가줘
Put me on a pedestal
나를 받침대 위에 올려놓고
And keep me out your conversations
네 대화에서 나를 빼놔
Born to live, I might as well
살기 위해 태어났으니, 그냥 그렇게 해도 되겠지
I said take me away
날 데려가달라고 했잖아
3. 뮤직 비디오