나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2025-06-28 02:02:39

one room

one room
원룸
<nopad> 파일:日曜日(1).png
<colbgcolor=#fff><colcolor=#FF9933> 작사·작곡 시미즈 이요리
가수 back number
발매일
#!if 행정구 == null && 속령 == null
[[일본|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;" dark-style="color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일:일본 국기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
일본}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
#!if 국명 == null && 속령 == null
[[틀:국기|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;" dark-style="color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일: 특별행정구기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
행정구}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
#!if 국명 == null && 행정구 == null
[[틀:국기|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;" dark-style="color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일: 기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
속령}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
2012년 5월 30일
노래방 수록 파일:TJ미디어 심볼.svg -
파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg -
파일:유튜브 아이콘.svg

1. 개요2. 영상3. 가사4. 여담

1. 개요

일본의 밴드 back number가 2012년 5월 30일 발표한 EP 앨범 日曜日의 수록곡.

2. 영상

유튜브 공식 음원
one room party Live

3. 가사

one room
원룸
青いカーテンにぶら下がって
아오이 카-텐니 부라사갓테
파란색 커튼에 매달려

僕を見下ろしてる想い出たち
보쿠오 미오로시테루 오모이데타치
나를 내려다보고 있는 추억들

仕方がないだろう
시카타가 나이다로-
어쩔 수가 없잖아

僕は窓を開けて
보쿠와 마도오 아케테
나는 창문을 열고

春が終わった事を知った
하루가 오왓타 코토오 싯타
봄이 끝났다는 걸 알았어

それなのに人も家も空も
소레나노니 히토모 이에모 소라모
그런데도 사람도, 집도, 하늘도

何も変わらない街が
나니모 카와라나이 마치가
아무것도 변하지 않은 거리가

悲しかった
카나시캇타
슬펐어

今年の夏は花火に行こうね
코토시노 나츠와 하나비니 이코-네
올해 여름엔 불꽃놀이 보러 가자

君が残してくれたものを
키미가 노코시테 쿠레타 모노오
네가 남겨준 것들을

見つける度思う
미츠케루 타비 오모우
볼 때마다 생각해

ああなぜ君を
아아 나제 키미오
아, 어째서 너를

信じられなかったのだろう
신지라레 나캇타노다로-
믿지 못했던 걸까

二度と戻らないと
니도토 모도라나이토
두 번 다신 돌아오지 않는다는 걸

知っていながら
싯테이나가라
알면서

きっと捨てられず僕は
킷토 스테라레즈 보쿠와
분명 버리지 못한 채 나는

大切にしてしまうのだろう
타이세츠니 시테시마우노다로-
소중하게 여기겠지

なにもかも
나니모카모
그 무엇도

なにもかも
나니모카모
그 무엇도

テーブルの上の傷ひとつに
테-부루노 우에노 키즈 히토츠니
테이블 위의 상처 하나에

君を見つけている現状では
키미오 미츠케테 이루 겐죠-데와
너를 찾고 있는 현 상황으로는

新しい恋はまだできないだろう
아타라시이 코이와 마다 데키나이다로-
새로운 사랑은 아직 할 수 없겠지

きみはどうだろう
키미와 도- 다로-
너는 어떠려나

僕がいなくても大丈夫かい
보쿠가 이나쿠테모 다이죠-부카이
내가 없어도 괜찮니

少し広くなった部屋が
스코시 히로쿠낫타 헤야가
조금 넓어져버린 방이

悲しかった
카나시캇타
슬펐어

二人で買ったものを数えても
후타리데 캇타 모노오 카조에테모
둘이서 산 물건을 세어보아도

君の言葉を思い出しても
키미노 코토바오 오모이다시테모
네 말을 떠올려봐도

また思い知るだけ
마타 오모이시루다케
다시 실감할 뿐

ああ本当に
아아 혼토-니
아, 정말로

想っててくれていたのに
오못테테 쿠레테이타노니
날 생각해주고 있었는데

今年の夏は花火に行こうね
코토시노 나츠와 하나비니 이코-네
올해 여름엔 불꽃놀이 보러 가자

君が残してくれたものを
키미가 노코시테 쿠레타 모노오
네가 남겨준 것들을

見つける度思う
미츠케루 타비 오모우
볼 때마다 생각해

ああなぜ君を
아아 나제 키미오
아, 어째서 너를

信じられなかったのだろう
신지라레 나캇타노다로-
믿지 못했던 걸까

二度と戻らないと
니도토 모도라나이토
두 번 다신 돌아오지 않는다는 걸

知っていながら
싯테이나가라
알면서

きっと捨てられず僕は
킷토 스테라레즈 보쿠와
분명 버리지 못한 채 나는

大切にしてしまうのだろう
타이세츠니 시테시마우노다로-
소중하게 여기겠지

なにもかも
나니모카모
그 무엇도

なにもかも
나니모카모
그 무엇도

4. 여담