나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2021-10-03 12:35:53

고양이가 둥글어졌다

마후마후 고양이 시리즈
すーぱーぬこになりたい
슈퍼 누코가 되고 싶어
ねこがまるくなった
고양이가 둥글어졌다
すーぱーぬこになれんかった
슈퍼 누코가 되지 못했어
파일:rollingcat.jpg
ねこがまるくなった
(고양이가 둥글어졌다)
<colbgcolor=#e0f7ff> 가수 <colbgcolor=#fff> 마후마후
작곡
작사
영상 小猫まり(코네코 마리)
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2017년 1월 13일
1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

うまく笑えなけりゃ
別に笑わなくていいのかにゃ
잘 웃지 못하면
별로 웃지 않아도 되려냥
니코니코 동화 투고 코멘트
고양이가 둥글어졌다2017년 1월 13일 니코니코 동화에 투고된 마후마후의 오리지널 곡이다.

2. 영상

3. 가사

あっちだ ぴょこぴょこ
앗치다 표코표코
저쪽이다 폴짝폴짝
しっぽ追いかけて なんでぐるぐる
싯포 오이카케테 난데 구루구루
꼬리를 따라서 왜 눈앞이 어지럽지
地球もまわる それじゃ
치큐우모 마와루 소레쟈
지구도 돌아가, 그렇다면
ぐるぐる×ぐるぐる
구루구루 카케루 구루구루
빙글빙글 곱하기 빙글빙글
小枝の橋
코에다노 하시
잔가지로 엮은 다리
レモングラスの傍で 待ち合わせ
레몬그라스노 소바데 마치아와세
레몬 그라스의 옆에서 서로 만나
葉っぱのまくらで うたた寝をしよう
핫파노 마쿠라데 우타타네오 시요오
잎사귀 베개로 옅은 잠을 자자
気持ちいいよ
키모치 이이요
기분 좋아
白い猫に黒い猫 まだらの猫
시로이네코니 쿠로이네코 마다라노 네코
하얀 고양이에 검은 고양이 얼룩무늬 고양이
色は違えどですね
이로와 치가에도데스네
색은 다르지만요
おなかはすく
오나카와 스쿠
배는 똑같이 고픈걸
無理に丸めないで
무리니 마루메나이데
무리해서 둥글게 하지 마
そのままで みんなで転がれば
소노 마마데 민나데 코로가레바
그 상태로 모두가 굴러간다면
ぶつかるうちに 角がなくなり
부츠카루 우치니 카도가 나쿠나리
부딪치는 사이에 벽이 사라지고
わかり合えるよ
와카리 아에루요
서로를 알 수 있을거야
ねこがまるくなった
네코가 마루쿠낫타
고양이가 둥글어졌어
ついでに 世界も丸くなった
츠이데니 세카이모 마루쿠낫타
덤으로 세계도 둥글어졌어
そんな風に できているのさ
손나 후우니 데키테이루노사
그런 식으로 되어있는거야
嘘じゃないんだよ
우소쟈 나인다요
거짓말이 아닌걸
地球の裏側でも あの世でも
치큐우노 우라가와데모 아노요데모
지구의 반대편에서도, 저 세계에서도
とこの世界だって
도코노 세카이닷테
어느 세상이라도
ひげを揺らして
히게오 유라시테
수염을 흔들며
ねこはにゃんと鳴く
네코와 냥토 나쿠
고양이는 냥 하고 울어
あっちだ ぴょこぴょこ
앗치다 표코표코
저기다 폴짝폴짝
しっぽ追いかけて にゃんでぐるぐる
싯포 오이카케테 냔데 구루구루
꼬리를 쫓아가 어째서 어지럽지?
せかせか歩く ボクを横目に
세카세카 아루쿠 보쿠오 요코메니
성급하게 걷는 나를 곁눈질하며
あくびしてる
아쿠비시테루
하품을 하고 있어
まあね 一理ある
마아네 이치리아루
뭐어, 일리 있어
やりたいこと やってしまえばいい
야리타이코토 얏테시마에바 이이
하고 싶은 일은 해버리면 되는거야
ちっちゃな穴でも くぐり抜けりゃ
칫챠나 아나데모 쿠구리 누케랴
작은 구멍이라도, 헤쳐나간다면
大きな世界
오오키나 세카이
커다란 세계야
こんなツメで つかんだら
콘나 츠메데 츠칸다라
이런 발톱으로 누군가를 붙잡는다면
痛いだろうなあ
이타이다로오나
아프겠지
誰も 傷つけないように
다레모 키즈츠케나이요오니
누구도 다치지 않게
触れたらなあ
사와레타라나아
만지고 싶어
うまく笑えなけりゃ
우마쿠 와라에나케랴
잘 웃지 못한다면
別に笑わなくて いいのかにゃ
베츠니 와라와나쿠테 이이노카냐
별로 웃지 않아도 괜찮은걸까냥?
誰だって 同じように悩むのだ
다레닷테 오나지요오니 나야무노다
누구나 고민하고 있으니
泣いていいのだ
나이테 이이노다
울어도 되는거야
ねこが丸くなった
네코가 마루쿠낫타
고양이가 둥글어졌어
ついでに 世界も丸くなった
츠이데니 세카이모 마루쿠낫타
덤으로 세계도 둥글어졌어
そんな風に 今日が決まれば
손나후우니 쿄오가 키마레바
그런 식으로 오늘이 결정된다면
みんな幸せ
민나 시아와세
모두 행복해
ねこに生まれてしまったから
네코니 우마레테 시맛타카라
고양이로 태어나 버렸으니
ねことして生きていかなくちゃ
네코토시테 이키테 이카나쿠챠
고양이로서 살아가야지
ボクに生まれてしまったから
보쿠니 우마레테 시맛타카라
나로 태어나 버렸으니
ボクとして生きていかなくちゃ
보쿠토시테 이키테 이카나쿠챠
나로서 살아가야지
ねこに生まれられないボクは
네코니 우마레라레나이 보쿠와
고양이로 태어나지 않은 나는
ボクを愛してあげなくちゃ
보쿠오 아이시테 아게나쿠챠
나를 사랑해줘야 하는거야
もう転ばないよ
모우 코로바나이요
더 이상 넘어지지 않을거야
無理に丸めないで
무리니 마루메나이데
무리해서 둥글어지지 마
そのままで みんなで転がれば
소노 마마데 민나데 코로가레바
그대로 모두가 굴러간다면
ぶつかるうちに 角がなくなり
부츠카루 우치니 카도가 나쿠나리
부딪히는 사이에 모서리가 사라지고
わかり合えるよ
와카리 아에루요
서로를 이해할 수 있을거야
ねこが丸くなった
네코가 마루쿠낫타
고양이가 둥글어졌어
ボクも丸くなった
보쿠모 마루쿠낫타
나도 둥글어졌어
君も丸くなろう?
키미모 마루쿠나로오
너도 둥글어지지 않을래?
そんな風に できているのさ
손나 후우니 데키테이루노사
그런 식으로 되어있는거야
嘘じゃないんだよ
우소쟈나인다요
거짓말이 아닌걸
地球の裏側でも
치큐우노 우라가와데모
지구의 반대편에서도
あの世でも
아노요데모
저 세상에서도
とこの世界だって
도코노 세카이닷테
그 어느 세상에서도
ひげを揺らして ねこはにゃんと鳴く
히게오 유라시테 네코와 냥토 나쿠
수염을 흔들며 고양이는 냥 하고 울어