まふまふ 神楽色アーティファクト 마후마후 카구라색 아티팩트 수록곡 | ||||
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -11px; margin-top: -6px; margin-bottom: -6px" | Track 01 닌자의 권유 | Track 02 자괴 프로그램 | Track 03 새크리파이스 | Track 04 직소 퍼즐 |
Track 05 멀펑션 | Track 06 으스름달 | Track 07 슈퍼 누코가 되지 못했어 | Track 08 여자아이가 되고 싶어 | |
Track 09 움직이지 않는 것은 산처럼 | Track 10 네가 준 아스테리즘 | Track 11 리라이트 더 사가 | Track 12 만주사화 | |
Track 13 길막기 | Track 14 괴뢰의 심장 | Track 15 폐허의 나라의 앨리스 | Track 16 태어난 의미따위 없었다. | |
Track 17 아트를 과학하다 | Track 18 그것은 사랑의 끝 | Track 19 삼가, 벚꽃 흩날리는 이 날에 | Track 20 덧없는 꿈을 꾸며 |
마후마후 고양이 시리즈 | ||||
すーぱーぬこになりたい 슈퍼 누코가 되고 싶어 | → | ねこがまるくなった 고양이가 둥글어졌다 | → | すーぱーぬこになれんかった 슈퍼 누코가 되지 못했어 |
すーぱーぬこになれんかった (슈퍼 누코[1]가 되지 못했어) | ||
가수 | <colbgcolor=#ffffff,#191919> 카가미네 렌 | |
작곡가 | 마후마후 | |
작사가 | ||
조교자 | ||
영상 | 마후테루 | |
페이지 | ||
투고일 | 2019년 4월 5일 | |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 | |
노래방 수록 | TJ 미디어 금영 노래방 | 68244 44546 |
[clearfix]
1. 개요
やっぱりぬこになれんかいにゃ
역시 누코가 될 수 없을까냥?
[2]역시 누코가 될 수 없을까냥?
슈퍼 누코가 되지 못했어는 마후마후가 2019년 4월 5일 투고한 4번째 고양이 노래이며 슈퍼누코 시리즈의 3번째 노래이다.
1.1. 달성 기록
|
2. 영상
2.1. 원곡
[nicovideo(sm34914124)]2.2. 셀프 커버
[nicovideo(sm34955884)]- 라이브 영상
3. 미디어 믹스
3.1. 공연
YouTube |
【카가미네 린, 렌】 슈퍼 누코가 되지 못했어 【MIKU WITH YOU 2019】 |
YouTube |
【카가미네 린, 렌】 슈퍼 누코가 되지 못했어 【매지컬 미라이 10th】 |
4. 가사
やっぱりぬこになれんかった |
얏파리 누코니 나렌캇타 |
역시 냥이가 되지 못했어 |
もしかしても生まれる世界を間違えたかも知れない |
모시카스루토 우마레루 세카이오 마치가에타카모 시레나이 |
어쩌면 태어날 세계를 착각한 걸지도 몰라 |
そんなあなたに! |
손나 아나타니 |
그런 당신에게! |
いつでも猫になれる新商品ご紹k |
이츠데모 누코니 나레루 신쇼-힌오 고쇼ㅋ |
언제라도 냥이가 될 수 있는 신상품을 소ㄱ... |
寄せる人波 |
요세루 히토나미 |
밀려오는 인파 |
葉っぱホレホレ |
핫파 호레호레 |
잎사귀는 호레호레 |
どっかに隠れてやり過ごし隊 |
돗카니 카쿠레테 야리스고시타이 |
어딘가에 숨어서 흐지부지 넘기는 부대 |
人の目に触れたくない |
히토노 메니 후레타쿠나이 |
사람들 눈에 띄고 싶지 않아 |
理想の大人になってつもりが |
리소-노 오토나니 낫타 츠모리가 |
이상적인 어른이 됐을텐데 |
きっと見世物の傷増やして |
킷토 미세모노노 키즈 후야시테 |
분명 구경거리의 상처를 늘리고 |
道をそれ |
미치오 소레 |
길을 벗어나서 |
気づけばこんなポンコツになっていた |
키즈케바 콘나 폰코츠니 낫테이타 |
깨달아보니 이런 폐품이 되어있었어 |
ぬこになりたきゃ手を叩け |
누코니 나리타캬 테오 타타케 |
냥이가 되고 싶으면 손뼉을 쳐 |
はい! |
하이 |
자! |
ぬこになりたきゃ手を叩け |
누코니 나리타캬 테오 타타케 |
냥이가 되고 싶으면 손뼉을 쳐 |
はい! |
하이 |
자! |
君になりたいにゃ! |
키미니 나리타이냐 |
네가 되고 싶다냥! |
にゃー?! にゃー?! にゃー?! |
냐 냐 냐 |
냐?! 냐?! 냐?! |
にゃーっと戦いて |
냐-앗토 오노노이테 |
냐-라고 선전포고를 하고 |
走り出せ |
하시리다세 |
달려나가 |
金輪際 知りたくない |
콘린자이 시리타쿠나이 |
절대로 알고 싶지 않은 |
世の身勝手に |
요노 미갓테니 |
세상의 제멋대로에 |
愛も希望も七転び |
아이모 키보-모 나나코로비 |
사랑도 희망도 일곱 번 넘어지고 |
よろけて八転び |
요로케테 하치코로비 |
비틀거려 여덟 번 넘어지고 |
何食わぬ顔をして |
냐니쿠와누 카오오 시테 |
시치미 떼는 얼굴을 하고 |
大人の事情なら |
오토나노 지죠-나라 |
어른의 사정이라면 |
どっかに放っほって |
돗카니 홋폿테 |
어딘가에 던져두고 |
今日の寝床と |
쿄-노 네도코토 |
오늘의 잠자리와 |
明日の朝ごはんを |
아시타노 아사고항오 |
내일의 아침밥을 |
探しませう |
사가시마쇼 |
찾아봅시다 |
やっぱりぬこになれんかいにゃ? |
얏파리 누코니 나렌카이냐 |
역시 냥이가 될 수 없을까냥? |
なあ |
나- |
그럴까냥 |
血統 生い立ち |
켓토- 오이타치 |
혈통, 성장 배경 |
その他もろもろ |
소노 타 모로모로 |
그 외 가지가지 |
そんな紙ペラが値踏みをした |
손나 카미페라가 네부미오 시타 |
그런 종이쪼가리가 값을 매겼어 |
ふざけるな |
후자케루나 |
웃기지 마 |
ふざけるな |
후자케루나 |
웃기지 말라고 |
あっちの公園 ペット売り場に |
앗치노 코-엔 펫토 우리바니 |
저쪽의 공원, 애완동물 판매장에 |
地球の裏側 古今東西 |
치큐-노 우라가와 코콘토-자이 |
지구의 뒤편, 옛날이나 지금이나 |
君はいない |
키미와 이나이 |
너는 없어 |
君は君以外にはいないんですよ! |
키미와 키미 이가이니와 이나인데스요 |
너는 너 외에는 없다구요! |
ぬこになりたきゃ手を叩け |
누코니 나리타캬 테오 타타케 |
냥이가 되고 싶으면 손뼉을 쳐 |
はい! |
하이 |
자! |
ぬこになりたきゃ手を叩け |
누코니 나리타캬 테오 타타케 |
냥이가 되고 싶으면 손뼉을 쳐 |
はい! |
하이 |
자! |
何でもするから! |
난데모 스루카라 |
뭐든지 할테니까! |
にゃー?! にゃー?! にゃー?! |
냐 냐 냐 |
냐?! 냐?! 냐?! |
にゃーっと丸まって |
냐-앗토 나루맛테 |
냐-하고 웅크렸다가 |
もぐり込め |
모구리코메 |
숨어들어가 |
人の 寝静まる |
히토노 네시즈마루 |
사람들이 잠든 |
夢の隙間 |
유메노 스키마 |
꿈의 틈새에 |
何(にゃん)と素敵な物語り |
냔토 스테키나 모노가타리 |
대단히 멋진 이야기 |
こそこそ |
코소코소 |
야금야금 |
つまみ食い |
츠마미구이 |
훔쳐먹기 |
お叱りは専門外 |
오시카리와 센몸가이 |
꾸지람은 전문 분야가 아니야 |
永年休業中 |
우케츠케 츄-시노 에이넨 큐-교-츄- |
접수 중지의 오랜 휴업 중 |
まばたきも |
마바타키모 |
눈 깜빡이는 |
隙を見て |
스키오 미테 |
틈을 타서 |
あくびをかましましょう |
아쿠비오 카마시마쇼- |
하품을 해봅시다 |
やっぱりぬこになれんかいにゃ? |
얏파리 누코니 나렌카이냐 |
역시 냥이가 될 수 없을까냥? |
あっちへ行こう |
앗치에 유코- |
저기로 가자 |
こっちへ行こう |
콧치에 유코- |
여기로 가자 |
どこへ行こうとボクの未来 |
도코에 유코-토 보쿠노 미라이 |
어디로 가든, 나의 미래 |
邪魔をするなら容赦はできないなあ |
쟈마오 스루나라 요-샤와 데키나이나- |
방해를 한다면 용서할 수 없구냥 |
爪立ててやる! |
츠메 타테테야루 |
발톱을 세워주지! |
にゃんちゃって♪ |
냔챳테 |
랄까냥♪ |
にゃーっと戦いて |
냐-앗토 오노노이테 |
냐-라고 선전포고를 하고 |
走り出せ |
하시리다세 |
달려나가 |
金輪際 知りたくない |
콘린자이 시리타쿠나이 |
절대로 알고 싶지 않은 |
世の身勝手に |
요노 미갓테니 |
세상의 제멋대로에 |
愛も希望も七転び |
아이모 키보-모 나나코로비 |
사랑도 희망도 일곱 번 넘어지고 |
よろけて八転び |
요로케테 하치코로비 |
비틀거려 여덟 번 넘어지고 |
何食わぬ顔をして |
냐니쿠와누 카오오 시테 |
시치미 떼는 얼굴을 하고 |
大人の事情なら |
오토나노 지죠-나라 |
어른의 사정이라면 |
どっかに放っほって |
돗카니 홋폿테 |
어딘가에 던져두고 |
今日の寝床と |
쿄-노 네도코토 |
오늘의 잠자리와 |
明日の朝ごはんを |
아시타노 아사고항오 |
내일의 아침밥을 |
探しませう |
사가시마쇼 |
찾아봅시다 |
こんな世界とおさらばして |
콘나 세카이토 오사라바시테 |
이런 세상과 이별을 고하고 |
やっぱりぬこになれんかいにゃ? |
얏파리 누코니 나렌카이냐 |
역시 냥이가 될 수 없을까냥? |
なあ |
나- |
그럴까냥 |
5. 리듬게임 수록
5.1. maimai 시리즈
すーぱーぬこになれんかった | |||||||
아티스트 | まふまふ | ||||||
장르 | niconico&VOCALOID™ | ||||||
BPM | 190 | ||||||
버전 | でらっくす PLUS | ||||||
최초 수록일 | 2020/07/17 | ||||||
maimai DX 난이도 체계 | |||||||
DELUXE | |||||||
난이도 | <colcolor=green,#0c0> BASIC | <colcolor=orange> ADVANCED | <colcolor=red> EXPERT | <colcolor=#8324ff> MASTER | |||
레벨 | 5 | 7 | 10 | 13(13.0) | |||
노트 수 | TAP | 173 | 292 | 467 | 646 | ||
HOLD | 21 | 30 | 23 | 41 | |||
SLIDE | 4 | 19 | 48 | 99 | |||
TOUCH | 9 | 14 | 38 | 48 | |||
BREAK | 6 | 20 | 22 | 61 | |||
합계 | 213 | 375 | 598 | 895 | |||
보면제작 | - | - | シチミヘルツ | サファ太 |
마후마후의 커버버전으로 수록되었다.
MASTER 채보 AP 영상.
패턴은 전체적으로 슈퍼 누코가 되고 싶어의 열화판이다. 다만 하이라이트 구간은 열화되었다고 해도 여전히 어렵고 특히 중반부에서는 슈퍼 누코가 되고 싶어에서 나온 홀드 → 동시치기 탭 회전 구간이 그대로 등장하기 때문에 13.0이란 상수에 비해 꽤 높은 난이도를 보여준다.
6. 기타
영상에 나오는 남,여주인공은 각각 슈퍼 누코가 되고 싶어와 슈퍼 누코 월드에 나왔던 인물들이다. 또 중간중간 베르세르크와 꿈불꽃의 캐릭터도 보인다.셀프커버가 영상투고 2주만에 351만 조회수를 돌파했다.[3] 오리지널 곡을 많이 들어줘서 기쁘다고 트위터에 게시했다.
밝은 분위기와 다르게 이 세상과는 떨어져서 고양이가 되고싶다는 내용이다…
콘서트를 할 때 이 노래를 부를 때마다 고양이 모양의 모자를 쓰고 있다.