<colbgcolor=#ecfffb,#1f2023> 絶え間なく藍色 (Uninterrupted Indigo, 끊임없는 남빛) | |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | 시시시시 |
작사가 | |
편곡가 | |
영상 제작 | 시마구치, 유키하루노 |
페이지 | |
투고일 | 2019년 6월 25일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
獅子志司です。
絶え間ないです。
시시시시입니다.
끊임없습니다.
[ruby(끊임없는 남빛,ruby=絶え間なく藍色)]은 2019년 6월 25일 시시시시가 니코니코 동화와 유튜브에 투고한 하츠네 미쿠의 오리지널 곡이다. 시시시시의 곡으로서는 처음으로 VOCALOID 전당입성에, VOCALOID 전설입성까지 하였다.絶え間ないです。
시시시시입니다.
끊임없습니다.
1.1. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
- 유튜브
|
2. 영상
유튜브 |
시시시시 - 끊임없는 남빛 / 하츠네 미쿠 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm35312841, width=640, height=360)] |
끊임없는 남빛 / 하츠네 미쿠 |
유튜브 |
끊임없는 남빛 / 셀프 커버 |
3. 미디어 믹스
3.1. 앨범 수록
번역명 | 유야무야 | |
원제 | 有夜無夜 | |
트랙 | 3 | |
발매일 | 2021년 4월 7일 | |
링크 |
3.2. 리듬 게임 수록
3.2.1. maimai 시리즈
絶え間なく藍色 | |||||||
아티스트 | 獅子志司 | ||||||
장르 | niconico&VOCALOID™ | ||||||
BPM | 125 | ||||||
버전 | でらっくす Splash | ||||||
최초 수록일 | 2020/10/01 | ||||||
maimai DX 난이도 체계 | |||||||
DELUXE | |||||||
난이도 | <colcolor=green,#0c0> BASIC | <colcolor=orange> ADVANCED | <colcolor=red> EXPERT | <colcolor=#8324ff> MASTER | |||
레벨 | 3 | 6 | 8 | 13(13.4) | |||
노트 수 | TAP | 78 | 186 | 263 | 447 | ||
HOLD | 11 | 21 | 56 | 46 | |||
SLIDE | 5 | 16 | 15 | 109 | |||
TOUCH | 12 | 14 | 31 | 35 | |||
BREAK | 4 | 3 | 6 | 9 | |||
합계 | 110 | 240 | 371 | 646 | |||
보면제작 | - | - | はっぴー | Jack |
MASTER 채보 AP 영상.
전반적으로 무난하지만 텝 + 느린슬라이드 복합패턴이 상당히 자주 등장해서 슬라이드에 약하면 헷갈리기 쉽다. 특히 후반부에 등장하는 24비트 회전 > 24비트 트릴 구간 역시 말리기 상당히 쉬운 요소중 하나이니 주의하자.
이러한 복합적인 요소와 어려운 후반부 패턴으로 인해 maimai DX BUDDiES까지 진 3단 보스곡을 계속해서 맡아왔다. 다만 불상수라는 평가가 꽤 많아서 그런지 차기작에서 상수가 13.4가 되어 이 이야기도 옛말이 되었다.
3.2.2. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#EE1166><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" | ||||||||
Ready Steady 🇰🇷 Giga | Forward 🇰🇷 R Sound Design | RAD DOGS 🇰🇷 하치오지P | 시네마 🇰🇷 Ayase | Beat Eater 🇰🇷 폴리스 피카딜리 | ||||
미래 🇰🇷 유기산 | Flyer! 🇰🇷 Chinozo | 월광 🇰🇷 키타니 타츠야 × 하루마키고한 | Awake Now 🇰🇷 유노스케 | 거리 🇰🇷 jon-YAKITORY | ||||
공허함을 부추기다 🇰🇷 시시시시 | 가사화 🇰🇷 하루카 료 | 양이 한 마리 🇰🇷 Peg | 하극상 🇰🇷 Misumi | 리얼라이즈 🇰🇷 히이라기 마그네타이트 | ||||
CR에이ZY 🇰🇷 우메토라 | Beyond the way 🇰🇷 Giga | blender 코메다와라 × R Sound Design | 열화 niki | ULTRA C Giga × TeddyLoid | ||||
퓨얼 우츠P |
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<tablewidth=100%><width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||
||
Vivid BAD SQUAD의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) | ||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 6 (287) | 12 (403) | 17 (682) | 24 (1002) | 28 (1089) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 지원 | MV | 원곡 | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
시노노메 아키토 아오야기 토우야 KAITO | 하츠네 미쿠 | |||
어나더 보컬 ver. | ||||
시노노메 아키토 | 아오야기 토우야 |
세카이 ver. 풀 버전 음원 |
- EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
4. 가사
エゴの満場 理性の冷凍 |
에고노 만죠오 리세이노 레이토오 |
가득한 에고 이성의 냉동 |
あてのない最前線にどうして |
아테노 나이 사이젠센니 도오시테 |
갈 곳 없는 최전선에 어째서 |
僕らは希望持って 恐れては叫んだ |
보쿠라와 키보오 못테 오소레테와 사켄다 |
우리는 희망을 품고 두려워하면서 외쳤어 |
無知の彼は僕の頭上 |
무치노 카레와 보쿠노 즈죠오 |
무지한 그는 내 머리 위에 |
如何せんアイロニー告げてタイトに |
이칸센 아이로니 츠게테 타이토니 |
유감스러운 아이러니를 고하며 타이트하게 |
栄誉なんて案外ノリ |
에이요난테 안가이노리 |
명예 같은 건 의외로 흐름 |
変わってく ランデブー日々睨んでく |
카왓테쿠 란데부 히비 니란데쿠 |
변해가는 랑데부 하루하루를 노려봐 |
不甲斐ない夢はもう十分です |
후가이나이 유메와 모오 쥬우분데스 |
한심한 꿈은 이제 충분합니다 |
大乱戦のオーダーメイド |
다이란센노 오다 메이도 |
대난전의 오더 메이드 |
やった者勝ちに躊躇 |
얏타 몬 카치니 츄우쵸 |
해낸 자는 승리에 주저해 |
捨てされ左脳も意地も |
스테사레 사노오모 이지모 |
버려진 좌뇌도 고집도 |
類のない有頂天へと |
루이노 나이 우쵸오텐에토 |
유례 없는 기쁨을 향해 |
突いて上がれ少年Aよ |
츠이테아가레 쇼오넨 에이요 |
치고 올라가라 소년 A여 |
稀代の未来を掲げるくらいの |
키타이노 미라이오 카카게루 쿠라이노 |
희대의 미래를 내걸 정도로 |
盲点の発想 本末は転倒 |
모오텐노 핫소오 혼마츠와 텐토오 |
맹점의 발상 본말은 전도 |
正解のない矛盾の向こうに |
세에카이노 나이 무쥰노 무코오니 |
정답 없는 모순 너머로 |
僕らは持論持ってもがいては嘆いた |
보쿠라와 지론 못테 모가이테와 나게이타 |
우리는 지론을 갖고 발버둥치고는 한탄했어 |
無垢な心情じゃ1の二乗 |
무쿠나 신죠오쟈 이치노 지죠오 |
순진한 심정으로는 1의 제곱일 뿐 |
如何せんアイロニー告げてタイトに |
이칸센 아이로니 츠게테 타이토니 |
유감스러운 아이러니를 고하며 타이트하게 |
不滅なんて安牌のみ |
후메츠난테 안파이노미 |
불멸 같은 건 안전패일 뿐 |
いざ行かん我がメロス寝ずのエンドレス |
이자 이칸 와가 메로스 네즈노 엔도레스 |
자, 가자 우리의 메로스 불면의 엔들레스 |
くだらない夢にまた踊っています |
쿠다라나이 유메니 마타 오돗테이마스 |
하찮은 꿈에 또 다시 춤추고 있답니다 |
等身大の自己嫌悪 |
토오신타이노 지코켄오 |
등신대의 자기 혐오 |
抱いて綴れ「こうでいたい」と |
이다이테 츠즈레 코오데 이타이토 |
품고서 이어서 "이렇게 있고 싶다"며 |
付属に富豪も飢えも |
후조쿠니 후고오모 우에모 |
부속으로 있는 자도 없는 자도 |
酸いも甘いも中の下で |
스이모 아마이모 츄노 게데 |
단맛도 쓴맛도 중하라서 |
満足なんて宙の上で |
만조쿠난테 츄우노 우에데 |
만족 같은 건 하늘 위로 |
次の次も報われはしないの? |
츠기노 츠기모 무쿠와레와 시나이노 |
다음의 다음에도 보답받지는 못하는 거야? |
oh oh oh oh |
二兎追う者のみ |
니토 오우 모노노미 |
두 마리 토끼를 쫓는 자만이 |
目には手を |
메니와 테오 |
눈에는 손을 |
笑う門に来る事変よ |
와라우 카도니 쿠루 지헨요 |
웃는 집에 찾아오는 사건이여 |
向いてないと杭を打って |
무이테 나이토 쿠이오 웃테 |
맞지 않다며 말뚝을 박고 |
ついてないと賽を置いた |
츠이테 나이토 사이오 오이타 |
재수가 없다며 주사위를 놓았어 |
目覚めればまた藍色に |
메자메레바 마타 아이이로니 |
눈을 뜨면 다시 남빛에 |
絶え間ないが |
타에마나이가 |
끊이지 않겠지만 |
届かないのは嫌なんだ |
토도카나이노와 이야난다 |
닿지 못 하는 건 싫어 |
大乱戦のオーダーメイド |
다이란센노 오다 메이도 |
대난전의 오더 메이드 |
やった者勝ちの名誉 |
얏타 몬 카치노 메이요 |
해낸 자와 승리의 명예 |
踊れ恐れを超えて |
오도레 오소레오 코에테 |
춤춰라 두려움을 넘어서 |
悔いはないと心臓売った勝算なんてない |
쿠이와 나이토 신조오 웃타 쇼오산난테 나이 |
후회는 없다며 심장을 팔았어 승산 따윈 없어 |
まだだ |
마다다 |
아직이야 |
僕は |
보쿠와 |
나는 |
如何せん隘路に告げて対等に |
이칸센 아이로니 츠게테 타이토오니 |
유감스러운 애로를 고하며 대등하게 |
来世で会えたら |
라이세데 아에타라 |
다음 생에 만난다면 |
限りないこの浮世に笑おう |
카기리나이 코노 우키요니 와라오오 |
끝없는 이 속세에서 웃어보자 |
銃を持って憂いを放て時代を露わに |
쥬우오 못테 우레이오 하나테 지다이오 아라와니 |
총을 들고 한탄을 풀어 시대를 드러내 |