나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2023-04-05 20:28:57

덴키브란

파일:덴키브란.webp

電気ブラン (DENKI BRAN)

1. 개요2. 상세3. 본 술이 언급된 매체

1. 개요

일본에서 개발된 칵테일. 도쿄도 다이토구 아사쿠사에 있는 카미야 바의 창업자 카미야 덴베에가 만들었다.

2. 상세

브랜디 베이스 칵테일이며 명칭의 유래 또한 전기(電気)+브랜디(ブランデー). 왜 하필 '전기'인고 하니, 메이지 유신 시대 당시 최신적인 무언가에 붙는 접두어로 '전기~'가 유행하고 있었기 때문이라는 모양.[1]

브랜디, , 와인, 큐라소, 그리고 몇몇 약초가 포함되어 있으며 도수는 당시 45도로 제법 높았다. 자세한 배합 비율은 2020년 현재까지도 비밀에 붙여지고 있으며, 2020년 기준으로 주류회사가 해당 배율에 맞게 양조 후 판매 중이다. 덴키브란(30도), 덴키브란 올드(40도)의 2종류. 카미야 바에서는 전자를 デンキブラン, 후자를 電氣ブラン이라는 이름으로 판매중이라는 듯하다.

첫 맛은 짜릿하고, 입안이 얼얼해지는 맛이 '전기'의 찌릿한 이미지와 일치하여 당시 하이칼라적인 술로 인기를 얻었다고 한다.

3. 본 술이 언급된 매체

다자이 오사무의 소설 《인간실격》에서 빨리 취하는 술로 언급된다.

모리미 토미히코의 소설 《밤은 짧아 걸어 아가씨야》에서 '가짜 덴키브란'이라는, 덴키브란을 모방한 술이 등장한다. 이 술은 모리미 토미히코의 다른 작품에서도 종종 등장한다.[2] 동 작가의 다른 소설인 《거룩한 게으름뱅이의 모험》에서는, 예의 '가짜 덴키브란'의 진짜 명칭이 '덴구브란'이라고 언급된다.


[1] 90년대에서 2000년대 초중반에 뭐든 신세기사이버를 붙였던거랑 같다. 오죽하면 둘 다 갖다붙인 신세기 사이버 포뮬러라는 애니메이션도 있었으니..[2] 사족으로, 해당 소설의 한국어 정식발매판 번역에서는 '전기부랑'으로 옮겼는데, 해당 명칭은 상품명이기 때문에 고유명사 취급을 하는 게 올바를 것이다. 오역까지는 아니지만 썩 좋지는 않은 번역. 물론 이 가짜 덴키브란은 진짜 발전소에서 전기적 공정을 거쳐 생산하는 것으로 묘사되므로 이해를 돕기 위해서라면 어쩔 수 없겠으나... 애니메이션판의 자막에서는 '모조 전기 브랜디'로 풀어 번역되었다.