Doppel X, 즉 XX를 그냥 독일어 식[1]으로 읽은 것 뿐이다.
원전은 차일드맨 파우더필드다. 200년 전 드래곤과 인간 사이의 분쟁이 발생했을 때 최접근령에서 인간-드래곤 사이의 외교 대사 역할을 하고 있던 차일드맨은 시스터 이스타시바의 암살을 위해 파견되었다. 시스터 이스타시바는 인간의 편을 들던 천인이었고 때문에 차일드맨은 인간 종족의 배신자라는 오명을 쓰게 되었으며, 대륙마술사동맹은 이 배반자의 이름을 아예 역사에서 지워버렸다. 이름을 다 지우고 XX라고 써넣은 모양이다.(…) 배반자의 기호라고 불리는 것은 이것 때문.
현대에 와서는 성역을 위해 성역 밖으로 나와서 활동하는 에이전트를 가리키는 은어가 되어 있다. 성역 외 전력이라고 한다. 라이언처럼 인간이면서 성역의 편을 드는 사람도 있으니 원래 의미에서 크게 달라지지는 않았다고 볼 수도.
작중에 등장하는 도펠 익스는 아래와 같다.
여담이지만 구판에서는 이걸 그냥 도펠 이쿠스라고 읽고 차일드맨의 실명이라고 번역했다.(…) 실제 의미를 생각하면 엄청난 오역이 아닐 수 없다.
[1] 소설 내에서 천인들의 언어는 독일어와 유사한 것으로 되어 있다. 공식 설정은 아니지만 간간이 나오는 단어가 대부분 독일어다.