<colbgcolor=#ECFFFB,#1c1d1f> めでぃかる☆どりーむ☆ふぉーまっと (메디컬☆드림☆포맷) | ||
가수 | 하츠네 미쿠 | |
작곡가 | 라마즈P | |
작사가 | ||
조교자 | ||
일러스트레이터 | ||
영상 제작 | ||
페이지 | | |
투고일 | 2017년 8월 17일 | |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
{{{+2 めでぃかる ちゅうにゅう !
ふわふわな電波曲を作ってみたかったの~₍₍ ◝(●˙꒳˙●)◜ ₎}}}{{{+2 메디컬 주입!
둥실둥실한 전파곡을 만들고 싶었어 ₍₍ ◝ (● ˙꒳˙ ●) ◜ ₎₎}}}'메디컬☆드림☆포맷'은 LamazeP가 작사 작곡하여 니코동과 유튜브에 2017년 8월 17일 투고한 하츠네 미쿠 오리지널 곡이다.
병원 소품(청진기, 의사가운, 알약)
라마즈P의 앨범 '긍정적으로 될 곡(まえむきになれるきょく)'에 수록되었다.
1.1. 달성 기록
|
2. 영상
|
[nicovideo(sm31761195, width=640, height=360)] |
메디컬☆드림☆포맷 / 하츠네 미쿠 |
|
메디컬☆드림☆포맷 / 하츠네 미쿠 |
3. 가사
なにも できないよ |
나니모 데키나이요 |
아무것도 할 수 없어 |
きみがいないと うごけないの |
키미가 이나이토 우고케나이노 |
네가 없으면 움직일 수 없어 |
よわい わたし きらいに ならないで |
요와이 와타시 키라이니 나라나이데 |
약한 나를 싫어하게 되지 말아줘 |
あさも ひるも よるも |
아사모 히루모 요루모 |
아침도 점심도 저녁도 |
おなじことばかり かんがえてるの |
오나지 코토 바카리 칸가에테루노 |
똑같은 것만 생각하고 있어 |
しょほうが |
쇼-호가 |
처방이 |
きかなくなる |
키카나쿠나루 |
듣지 않게 돼 |
あいされたいのに |
아이사레타이노니 |
사랑받고 싶은데 |
どきどき とめさせて おねがい |
소노 아타마오 우치누이테 |
두근두근 멈춰줘 제발 |
やだやだ なんて きっと わがまま |
야다야다 난테 킷토 와가마마 |
싫어싫어 라는 건 분명 제멋대로 |
わたし ぜったいね |
와타시 젯타이네 |
나 절대 |
ゆるされない |
유루사레나이 |
용서받지 못할 거야 |
(メディカルちゅうにゅう) |
(메디카르 츄-뉴-) |
(메디컬 주입) |
ゆめのなか だけじゃ ふまんぞく |
유메노나카 다케쟈 후만조쿠 |
꿈 속에서만은 불만족 |
かみさまのばか |
카미사마노 바카 |
신님은 바보 |
あきらめてばかりの |
아키라메테 바카리노 |
포기할 뿐인 |
なみだ いっぱい |
나미다 잇빠이 |
눈물 가득 |
キスで めざめて |
키스데 메자메테 |
키스로 눈을 떠서 |
つみは かさねるよ |
츠미와 카사네루요 |
죄는 되풀이돼 |
きみがいないと こわれちゃうの |
키미가 이나이토 코와레챠우노 |
네가 없으면 깨져버려 |
もろい つばさ |
모로이 츠바사 |
여린 날개 |
よごれてしまう まえに |
요고레테시마우 마에니 |
더럽혀져 버리기 전에 |
(わんつーすりーふぉーふぁいぶ) |
(완 츠- 스리- 호- 화이부) |
( 1 2 3 4 5 ) |
リズムにあわせたとき |
리즈무니 아와세타 토키 |
리듬에 맞춘 때 |
つながっていたと しんじてる |
츠나갓테이타토 신지테루 |
연결되었다고 믿어 |
ためされるのは ちゅうせいしん って |
타메사레루노와 츄-세-신 테 |
시험해보는 건 충성심 이라는 건 |
おひめさまなのに・・・・・・? |
오히메사마나노니……? |
공주님인데……? |
どきどき はげしいの なぜなの? |
도키도키 하게시-노 나제나노 |
두근두근 너무 심해 어째서야? |
やだやだ ひげきには させない |
야다야다 히게키니와 사세나이 |
싫어싫어 비극으로 만들지는 않아 |
わたし ぜったいね |
와타시 젯타이네 |
나 절대 |
あきらめない |
아키라메나이 |
포기하지 않아 |
(メディカルちゅうにゅう) |
(메디카르 츄-뉴-) |
(메디컬 주입) |
ゆめのなか だけじゃ たりない |
유메노나카 다케쟈 타리나이 |
꿈 속에서만은 부족해 |
かみさまのばか |
카미사마노 바카 |
신님은 바보 |
いじわるだらけの |
이지와루다라케노 |
짓궂음 투성이의 |
ふしぎ せかいえ |
후시기 세카이에 |
이상한 세계에 |
まださめないで |
마다 사메나이데 |
아직 깨지 말아줘 |
どくせん させて |
도쿠센 사세테 |
독점할래 |
ぼうきゃく させて |
보-캬쿠 사세테 |
망각할래 |
なにもかも わたしの |
나니모카모 와타시노 |
무엇이든 나의 |
おもいどおり だったら |
오모이도-리 닷타라 |
생각대로 됐으면 |
いいのにな |
이이노니나 |
좋을 텐데 |
いいのにな |
이이노니나 |
좋을 텐데 |
ふわり ふわり |
후와리 후와리 |
두둥실 두둥실 |
くちずさむのは だめなの? |
쿠사즈사무노와 다메나노? |
흥얼거리면 안 돼? |
ゆらり ゆらり |
유라리 유라리 |
흔들 흔들 |
どこにも のがさない |
도코니모 노가사나이 |
어디서도 놓치지 않아 |
ぼろぼろになっても げきやく |
보로보로니 낫테모 게키야쿠 |
너덜너덜해져도 극약 |
やみつきに なる |
야미츠키니 나루 |
중독되어버려 |
あいの どりっぷ |
아이노 도릿푸 |
사랑의 드립 |
ちゅうにゅうちゅう の ごりむちゅう |
츄-뉴-츄-뉴-노 고리무츄- |
주입주입의 오리무중 |
ほら ちゅうどく!! |
호라 츄-도쿠!! |
자 중독!! |
どきどき とまらない おねがい |
도키도키 토마라나이 오네가이 |
두근두근 멈추지 않아 부탁이야 |
やだやだ なんて きっと きかない |
야다야다 난테 킷토 키카나이 |
싫어싫어 라는 건 분명 듣지 않아 |
わたし ぜったいに |
와타시 젯타이네 |
나 절대로 |
ゆるされない |
유루사레나이 |
용서받지 못할 거야 |
(メディカルちゅうにゅう) |
(메디카르 츄-뉴-) |
(메디컬 주입) |
ゆめのなか だけじゃ ふまんぞく |
유메노나카 다케쟈 후만조쿠 |
꿈 속에서만은 불만족 |
かみさまのばか |
카미사마노 바카 |
신님은 바보 |
あきらめてばかりの |
아키라메테 바카리노 |
포기할 뿐인 |
なみだ いっぱい |
나미다 잇빠이 |
눈물 가득 |
キスで めざめて |
키스데 메자메테 |
키스로 눈을 떠서 |