1. 형님의 사투리
충청도 남부 지역과 전라도에서의 형님의 사투리이다.[1] 서울 방언과 달리 /ㅓ/의 발음이 ə라서 듣기에 따라 '선상님'의 경우처럼 '승님'으로 들릴 수도 있다.보통 여자 동서지간에 많이 쓰이고,[2] 남자들 사이에서는 '형'에 대응되는 '성'을 더 많이 사용한다.[3]
중국어에서도 비슷한 음운 변동이 일어나서 兄을 슝(xiōng)이라 읽는다. 한 가지 차이가 있다면 '성님'은 '셩님'에서 음운 변동이 한 번 더 일어났다는 것.
드라마 정도전에서는 이지란이 이성계를 성니메라고 부른다.
알렉산더 보빈은, 성이 형을 뜻하는 한자어 兄(형) 의 고유어 발음에 더 가까울 수 있다는 가설을 제시했다. 고구려어 'se'를 한국어족 어휘로 본다면, 본래 '성'에 가까웠던 어휘가 중세에 한자어 발음 형과의 착오가 일어나 서로 합해진 것이라는 이야기.
2. 인터넷 은어
1에서 유래되어, 인터넷상에서는 뭔가 무서운 분이나 높으신 분들을 돌려말하는 단어로 쓰이게 되었다.디씨에서는 주로 어떤 갤러를 특정하거나, 불특정 다수를 지칭할 때도 흔히 쓰였다. 과거에 쓰였던 햏자와 비슷하다고 볼 수도 있다.
최종적으로는 현실 또는 각종 대중매체 속의 경외할 만한 인물에 대한 경의를 표할 때, 또는 역으로 한심한 존재를 비꼴 때 사용하는 형태로 용례가 굳어진 듯 하다.