유희왕 시리즈 주제가 | ||
토에이 | DM | GX |
5D's | ZEXAL | ARC-V |
VRAINS | SEVENS | 고 러시!! |
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!folding [ 자세히 보기 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" | ||||
관련 문서 | ||||
등장인물 | 전적 일람 | 주제가 | 평가 |
1. OP
1.1. 1기
With The Wind | |
(1화~46화, 120화)[1] | |
원제 | With The Wind |
작사 | Yocke |
작곡 | |
편곡 | |
아티스트 | 토미나가 TOMMY 히로아키 (富永TOMMY弘明) |
콘티 | 호소다 마사히로 |
연출 | 무토 키미하루(武藤公春) |
작화감독 | 요코타 아케미(横田明美) |
총작화감독 | 하라 켄이치 |
가사
走り抜ける Across the universe
하시리누케루 Across the universe
달려나가는 Across the universe
光の様な早さで
히카리노요나하야사데
빛과 같은 빠르기로
始まる Loading
하지마루 Loading
시작되는 Loading
夢の扉開けて
유메노토비라아케테
꿈의 문을 열어라
広がる VRAINS
히로가루 VRAINS
펼쳐지는 VRAINS
自分を信じて
지분오 신지테
자신을 믿고서
続いてく VRAINS
츠즈이테쿠 VRAINS
계속되는 VRAINS
未来を描き出すサーキット
미라이오에가키다스 서킷
미래를 그려나가는 서킷
この手でつかもう Yeah
코노테데 츠카모우 Yeah
이 손으로 붙잡자 Yeah
Access!
駆け出せデータストーム!
카케다세 데이타 스톰
달려나가 데이터 스톰!
今 With the Wind
이마 With the Wind
지금 With the Wind
心とリンクして
코코로토 링크시테
마음과 링크해서
加速したデータストーム!
카소쿠시타 데이타 스톰!
가속했던 데이터 스톰!
今 Win the Race
이마 Win the Race
지금 Win the Race
繋がる世界
츠나가루 세카이
이어지는 세계
新しいどんな時も
아타라시이돈나토키모
새로운 어떤 시간도
不可能なんて無い
후카노우난데나이
불가능 따위는 없어
この先のキボウ目指して
코노사키노 키보오메자시테
이 앞에 있는 희망 향해서
風に乗って行こう!
카제니 놋테이코
바람을 타고 가자!
走り抜ける Across the universe
하시리누케루 Across the universe
달려나가는 Across the universe
光の様な早さで
히카리노요나하야사데
빛과 같은 빠르기로
始まる Loading
하지마루 Loading
시작되는 Loading
夢の扉開けて
유메노토비라아케테
꿈의 문을 열어라
広がる VRAINS
히로가루 VRAINS
펼쳐지는 VRAINS
自分を信じて
지분오 신지테
자신을 믿고서
続いてく VRAINS
츠즈이테쿠 VRAINS
계속되는 VRAINS
未来を描き出すサーキット
미라이오에가키다스 서킷
미래를 그려나가는 서킷
この手でつかもう Yeah
코노테데 츠카모우 Yeah
이 손으로 붙잡자 Yeah
Access!
駆け出せデータストーム!
카케다세 데이타 스톰
달려나가 데이터 스톰!
今 With the Wind
이마 With the Wind
지금 With the Wind
心とリンクして
코코로토 링크시테
마음과 링크해서
加速したデータストーム!
카소쿠시타 데이타 스톰!
가속했던 데이터 스톰!
今 Win the Race
이마 Win the Race
지금 Win the Race
繋がる世界
츠나가루 세카이
이어지는 세계
新しいどんな時も
아타라시이돈나토키모
새로운 어떤 시간도
不可能なんて無い
후카노우난데나이
불가능 따위는 없어
この先のキボウ目指して
코노사키노 키보오메자시테
이 앞에 있는 희망 향해서
風に乗って行こう!
카제니 놋테이코
바람을 타고 가자!
작사·작곡·편곡은 전작 유희왕 ARC-V의 6기 오프닝 'Pendulum Beat!'를 작사·편곡한 Yocke가 맡았으며, 보컬은 죠죠의 기묘한 모험 TVA 1부의 오프닝 죠죠 ~그 피의 운명~을 부른 토미나가 TOMMY 히로아키가 맡게 되었다.
방영 전부터 유희왕의 원작가인 타카하시 카즈키가 죠죠의 열렬한 팬이란 것을 생각해 보면 그야말로 최상의 조합이라는 의견이 많았고, 실제로도 공개 이후 시원시원한 분위기와 토미나가 TOMMY 히로아키의 훌륭한 가창력이 합쳐져 호평받고 있다.
애니메이션도 디코드 토커, 토폴로직 폭탄 드래곤의 CG가 멋지다는 반응이 많고, 전체적으로 훌륭한 퀄리티를 보임으로써 좋은 평가를 받고 있다. 일본 내에서는 '이 정도 퀄리티의 오프닝이 유희왕에서 나왔다는 게 놀랍다'는 의견도 있을 정도.
코드 오브 더 듀얼리스트부터 OCG의 공식 명칭이 '유희왕 오피셜 카드 게임 듀얼몬스터즈'로 회귀하는 것에서 나온 팬 서비스인지, 도입부에 우자트의 눈이 나온다.
3화부터 보드에 타고 있는 Go 오니즈카에게 동화가 추가되었으며, 13화부터 파이어월 드래곤이 3D CG로 바뀌고 바렐로드 드래곤의 실루엣이 벗겨지는 등의 수정이 있었다.
유희왕 ZEXAL부터는 반 년(약 2쿨 분량)마다 기수와 주제가를 바꾸는 것이 유희왕의 암묵적인 규칙이었으나, 브레인즈는 한 기수가 제알&아크 파이브의 두 기수에 가까운 분량으로 방영되었기 때문에 이 오프닝이 1기가 끝날 때까지 (약 1년 동안) 유지되었다. 이는 2기 오프닝도 마찬가지.
풀 버전이 수록된 싱글은 2017년 6월 21일 발매되었다.
풀 버전 가사
走り抜ける Across the universe
하시리누케루 Across the universe
달려나가는 Across the universe
光の様な早さで
히카리노요나하야사데
빛과 같은 빠르기로
始まる Loading
하지마루 Loading
시작되는 Loading
夢の扉開けて
유메노토비라아케테
꿈의 문을 열어라
広がる VRAINS
히로가루 VRAINS
펼쳐지는 VRAINS
自分を信じて
지분오 신지테
자신을 믿고서
続いてく VRAINS
츠즈이테쿠 VRAINS
계속되는 VRAINS
未来を描き出すサーキット
미라이오에가키다스 서킷
미래를 그려나가는 서킷
この手でつかもう Yeah
코노테데 츠카모우 Yeah
이 손으로 붙잡자 Yeah
Access!
駆け出せデータストーム!
카케다세 데이타 스톰
달려나가 데이터 스톰!
今 With the Wind
이마 With the Wind
지금 With the Wind
心とリンクして
코코로토 링크시테
마음과 링크해서
加速したデータストーム!
카소쿠시타 데이타 스톰!
가속했던 데이터 스톰!
今 Win the Race
이마 Win the Race
지금 Win the Race
繋がる世界
츠나가루 세카이
이어지는 세계
新しいどんな時も
아타라시이돈나토키모
새로운 어떤 시간도
不可能なんて無い
후카노우난데나이
불가능 따위는 없어
この先のキボウ目指して
코노사키노 키보오메자시테
이 앞에 있는 희망 향해서
風に乗って行こう!
카제니 놋테이코
바람을 타고 가자!
夢中になって 時を忘れ
무츄우니낫테 토키오와스레
무중하게 돼서 시간을 잊고서
心が踊りだした
코코로가 오도리다시타
마음이 춤추기 시작했어
吹き抜けてく 明日の風 感じて
후키누케테쿠 아시타노카제 칸지테
불어오고 있는 내일의 바람 느끼며
輝くVRAINS
카가야쿠 VRAINS
반짝이는 VRAINS
自分に問いかけて
지분니토이아케테
자신에게 되물으며
進み出すVRAINS
스스미다스 VRAINS
나아가는 VRAINS
未来へと続いてく道
미라이에토 츠즈이테쿠미치
미래로 이어져가는 길
足跡残していこう
아시아토 노코시테이코
발자국을 남기며 가자
どこまでもずっと データストーム!
도코마데모 즛토 데이터 스톰!
어디까지나 항상 데이터 스톰!
光りだす思い 追いかけて
히카리다스 오모이 오이카케테
빛을 발하는 마음을 뒤쫓으며
踏み出せ データストーム!
후미다세 데이터 스톰!
내디뎌라 데이터 스톰!
創りだそう 素晴らしい世界
츠쿠리다소 스바라시이 세카이
만들어 보자 대단한 세계를
君だけの物語は
키미다케노 모노가타리와
너만을 위한 이야기는
これからも続く
코레카라모 츠즈쿠
앞으로도 이어져
振り返らず キボウ目指して
후리카에라즈 키보오메자시테
돌아보지 말고 희망을 향해서
真っ直ぐ進もう!
맛스구 스스모오
똑바로 나아가자!
間違えたって 躓いたって
마치가이닷테 츠마즈이닷테
틀렸다고 해서 미끄러졌다 해서
夢は変わらない
유메와 카와라나이
꿈은 달라지지 않아
あきらめないで 日々Let's try it
아키라메나이데 히비 Let's try it
포기하지 말아줘 나날 Let's try it
Tryし続けて
Try시츠즈케테
Try해 나아가라
未来へ 旅立とう Yeah
미라이에 타비다쇼 Yeah
미래로 떠나보자 Yeah
Access!
駆け出せデータストーム!
카케다세 데이타 스톰!
달려나가 데이터 스톰!
今 With the Wind
이마 With the Wind
지금 With the Wind
心とリンクして
코코로토 링크시테
마음과 링크해서
加速したデータストーム!
가소쿠시타 데이타 스톰!
가속했던 데이터 스톰!
今 Win the Race
이마 Win the Race
지금 Win the Race
繋がる世界
츠나가루 세카이
이어지는 세계
新しいどんな時も
아타라시이돈나토키모
새로운 어떤 시간도
不可能なんて無い
후카노우난데나이
불가능 따위는 없어
この先のキボウ目指して
코노사키노 키보오메자시테
이 앞에 있는 희망 향해서
風に乗って行こう!
카제니 놋테이코
바람을 타고 가자!
走り抜ける Across the universe
하시리누케루 Across the universe
달려나가는 Across the universe
光の様な早さで
히카리노요나하야사데
빛과 같은 빠르기로
始まる Loading
하지마루 Loading
시작되는 Loading
夢の扉開けて
유메노토비라아케테
꿈의 문을 열어라
広がる VRAINS
히로가루 VRAINS
펼쳐지는 VRAINS
自分を信じて
지분오 신지테
자신을 믿고서
続いてく VRAINS
츠즈이테쿠 VRAINS
계속되는 VRAINS
未来を描き出すサーキット
미라이오에가키다스 서킷
미래를 그려나가는 서킷
この手でつかもう Yeah
코노테데 츠카모우 Yeah
이 손으로 붙잡자 Yeah
Access!
駆け出せデータストーム!
카케다세 데이타 스톰
달려나가 데이터 스톰!
今 With the Wind
이마 With the Wind
지금 With the Wind
心とリンクして
코코로토 링크시테
마음과 링크해서
加速したデータストーム!
카소쿠시타 데이타 스톰!
가속했던 데이터 스톰!
今 Win the Race
이마 Win the Race
지금 Win the Race
繋がる世界
츠나가루 세카이
이어지는 세계
新しいどんな時も
아타라시이돈나토키모
새로운 어떤 시간도
不可能なんて無い
후카노우난데나이
불가능 따위는 없어
この先のキボウ目指して
코노사키노 키보오메자시테
이 앞에 있는 희망 향해서
風に乗って行こう!
카제니 놋테이코
바람을 타고 가자!
夢中になって 時を忘れ
무츄우니낫테 토키오와스레
무중하게 돼서 시간을 잊고서
心が踊りだした
코코로가 오도리다시타
마음이 춤추기 시작했어
吹き抜けてく 明日の風 感じて
후키누케테쿠 아시타노카제 칸지테
불어오고 있는 내일의 바람 느끼며
輝くVRAINS
카가야쿠 VRAINS
반짝이는 VRAINS
自分に問いかけて
지분니토이아케테
자신에게 되물으며
進み出すVRAINS
스스미다스 VRAINS
나아가는 VRAINS
未来へと続いてく道
미라이에토 츠즈이테쿠미치
미래로 이어져가는 길
足跡残していこう
아시아토 노코시테이코
발자국을 남기며 가자
どこまでもずっと データストーム!
도코마데모 즛토 데이터 스톰!
어디까지나 항상 데이터 스톰!
光りだす思い 追いかけて
히카리다스 오모이 오이카케테
빛을 발하는 마음을 뒤쫓으며
踏み出せ データストーム!
후미다세 데이터 스톰!
내디뎌라 데이터 스톰!
創りだそう 素晴らしい世界
츠쿠리다소 스바라시이 세카이
만들어 보자 대단한 세계를
君だけの物語は
키미다케노 모노가타리와
너만을 위한 이야기는
これからも続く
코레카라모 츠즈쿠
앞으로도 이어져
振り返らず キボウ目指して
후리카에라즈 키보오메자시테
돌아보지 말고 희망을 향해서
真っ直ぐ進もう!
맛스구 스스모오
똑바로 나아가자!
間違えたって 躓いたって
마치가이닷테 츠마즈이닷테
틀렸다고 해서 미끄러졌다 해서
夢は変わらない
유메와 카와라나이
꿈은 달라지지 않아
あきらめないで 日々Let's try it
아키라메나이데 히비 Let's try it
포기하지 말아줘 나날 Let's try it
Tryし続けて
Try시츠즈케테
Try해 나아가라
未来へ 旅立とう Yeah
미라이에 타비다쇼 Yeah
미래로 떠나보자 Yeah
Access!
駆け出せデータストーム!
카케다세 데이타 스톰!
달려나가 데이터 스톰!
今 With the Wind
이마 With the Wind
지금 With the Wind
心とリンクして
코코로토 링크시테
마음과 링크해서
加速したデータストーム!
가소쿠시타 데이타 스톰!
가속했던 데이터 스톰!
今 Win the Race
이마 Win the Race
지금 Win the Race
繋がる世界
츠나가루 세카이
이어지는 세계
新しいどんな時も
아타라시이돈나토키모
새로운 어떤 시간도
不可能なんて無い
후카노우난데나이
불가능 따위는 없어
この先のキボウ目指して
코노사키노 키보오메자시테
이 앞에 있는 희망 향해서
風に乗って行こう!
카제니 놋테이코
바람을 타고 가자!
1.1.1. 한국어 더빙판 1기
Here We Go | |
작사 | 김헌직, 김하돈(Music Plat Co., Ltd.) |
작곡 | 김헌직, 김하돈(Music Plat Co., Ltd.) |
노래 | 강덕인(Limez Music) |
2018년 1월 31일, 음원으로 발매되었다. #
한국판은 1기 오프닝 영상과 노래로 4기까지 번경 없이 사용한다.
1.2. 2기
go forward | |
(47화~102화) | |
원제 | go forward |
작사 | KIMERU |
작곡 | Yocke |
편곡 | |
아티스트 | KIMERU |
콘티 | 아사노 카츠야 |
연출 | 무토 키미하루 |
작화감독 | 요코타 아케미 |
가사
生命あるボクらは永遠などない
이노치아루 보쿠라와 에이엔나도나이
생명이 있는 우리들은 영원하지 않아
生きる意味を求めて彷徨い続ける
이키루이미오 모토메테 사마요이츠즈케루
사는 의미를 찾아 끊임없이 방황해
たとえ正解じゃなくてもただ前だけ見つめて
타토에 세이카이쟈나쿠테모 타다마에다케 미츠메테
설령 정답이 아니더라도 그저 앞만 바라보며
未来を導く希望分かち合って
미라이오 미치비쿠 키보우 와카치앗테
미래를 이끄는 희망 서로 나누며
tell me 闇に消えた記憶捜してるんだ
tell me 야미니 키에타 키오쿠 사가시테룬다
tell me 어둠으로 사라진 기억을 찾고 있어
I feel your flame君の衝動光貫け
I feel your flame 키미노 쇼우도우 히카리 츠라누케
I feel your flame 너의 충동이 빛을 꿰뚫어
同じ痛み感じていたい
오나지 이타미 칸지테이타이
같은 아픔을 느끼고 싶어
1 2 3... 1 2 3... with soul! Yeah! Yeah!
come with me, come with me, go forward
生命あるボクらは永遠などない
이노치아루 보쿠라와 에이엔나도나이
생명이 있는 우리들은 영원하지 않아
生きる意味を求めて彷徨い続ける
이키루이미오 모토메테 사마요이츠즈케루
사는 의미를 찾아 끊임없이 방황해
たとえ正解じゃなくてもただ前だけ見つめて
타토에 세이카이쟈나쿠테모 타다마에다케 미츠메테
설령 정답이 아니더라도 그저 앞만 바라보며
未来を導く希望分かち合って
미라이오 미치비쿠 키보우 와카치앗테
미래를 이끄는 희망 서로 나누며
tell me 闇に消えた記憶捜してるんだ
tell me 야미니 키에타 키오쿠 사가시테룬다
tell me 어둠으로 사라진 기억을 찾고 있어
I feel your flame君の衝動光貫け
I feel your flame 키미노 쇼우도우 히카리 츠라누케
I feel your flame 너의 충동이 빛을 꿰뚫어
同じ痛み感じていたい
오나지 이타미 칸지테이타이
같은 아픔을 느끼고 싶어
1 2 3... 1 2 3... with soul! Yeah! Yeah!
come with me, come with me, go forward
유희왕 팬덤에서 전설적인 오프닝으로 손꼽히는 'OVERLAP'을 부른 KIMERU가 보컬을 담당했다. 이는 노래가 공개되기 전부터 팬들 사이에서 큰 화제로 떠올랐으며, 거기다 KIMERU 본인이 ""'OVERLAP'과 마찬가지로 내가 작사를 담당했고, 지금까지의 VRAINS의 모든 시나리오를 읽고 2기의 세계관에 맞춰 작사했다"고 밝힌 덕에 팬들로부터 큰 기대를 받았다.[2] 실제 방영 후에도 호평이 많은 편.
54화부터 후반부의 블루 엔젤에서 블루 걸로 바뀌었다. 다만 이후로는 스토리가 전개되어도 수정되는 부분이 없었는데, 이는 당시 갤럽의 제작 인력이 폭조 바헌터에 투입되어 여력이 없었기 때문으로 추정된다.
풀 버전이 수록된 싱글은 2018년 5월 30일 발매되었다.
풀 버전 가사
生命あるボクらは永遠などない
이노치아루 보쿠라와 에이엔나도나이
생명이 있는 우리들은 영원하지 않아
生きる意味を求めて彷徨い続ける
이키루이미오 모토메테 사마요이츠즈케루
사는 의미를 찾아 끊임없이 방황해
たとえ正解じゃなくてもただ前だけ見つめて
타토에 세이카이쟈나쿠테모 타다마에다케 미츠메테
설령 정답이 아니더라도 그저 앞만 바라보며
未来を導く希望分かち合って
미라이오 미치비쿠 키보우 와카치앗테
미래를 이끄는 희망 서로 나누며
tell me 闇に消えた記憶捜してるんだ
tell me 야미니 키에타 키오쿠 사가시테룬다
tell me 어둠으로 사라진 기억을 찾고 있어
I feel your flame君の衝動光貫け
I feel your flame 키미노 쇼우도우 히카리 츠라누케
I feel your flame 너의 충동이 빛을 꿰뚫어
同じ痛み感じていたい
오나지 이타미 칸지테이타이
같은 아픔을 느끼고 싶어
1 2 3... 1 2 3... with soul! Yeah! Yeah!
come with me, come with me, go forward
蔓延していくノイズ視界途切れて
만엔시테이쿠노이즈 시카이토기레테
퍼져가는 노이즈 시야가 흐려지고
永遠のAI(あい)求めて瞳が蠢く
에이엔노 아이 모토메테 히토미가 우고메쿠
영원한 AI(사랑)를 찾아 눈동자가 꿈틀거려
もう諦めたりしない思考回路フル稼働
모우 아키라메타리시나이 시코우카이로 후루 카도우
이제 포기하지 않아 사고 회로 풀 가동해
嵐の中の希望掴み合って
아라시노나카노 키보우 츠카미앗테
폭풍우 속의 희망 서로 맞잡고
I believe 世界を照らすのはボクらだと
I believe 세카이오 테라스노와 보쿠라다토
I believe 세상을 비추는 것은 우리들이라고
we feel your flame 疼く衝動狂いもがいて
we feel your flame 우즈쿠 쇼우도우 쿠루이모가이테
we feel your flame 욱신거리는 충동에 미친 듯이 발버둥쳐
守るものが現実(ここ)にあるなら
마모루 모노가 코코니 아루나라
지키는 것이 현실(여기)에 있다면
come with me, come with me, go forward
何も見えなくなってもキミの声を頼りに…
나니모미에나쿠낫테모 키미노코에오 타요리니...
아무 것도 보이지 않아도 너의 목소리를 믿고...
未来を導く希望分かち合って
미라이오 미치비쿠 키보우 와카치앗테
미래를 이끌 희망을 서로 나누며
tell me 闇に消えた記憶捜してるんだ
tell me 야미니 키에타 키오쿠 사가시테룬다
tell me 어둠으로 사라진 기억을 찾고 있어
I feel your flame君の衝動光貫け
I feel your flame 키미노 쇼우도우 히카리 츠라누케
I feel your flame 너의 충동이 빛을 꿰뚫어
同じ痛み感じていたい
오나지 이타미 칸지테이타이
같은 아픔을 느끼고 싶어
1 2 3... 1 2 3... with soul! Yeah! Yeah!
come with me, come with me, go forward
生命あるボクらは永遠などない
이노치아루 보쿠라와 에이엔나도나이
생명이 있는 우리들은 영원하지 않아
生きる意味を求めて彷徨い続ける
이키루이미오 모토메테 사마요이츠즈케루
사는 의미를 찾아 끊임없이 방황해
たとえ正解じゃなくてもただ前だけ見つめて
타토에 세이카이쟈나쿠테모 타다마에다케 미츠메테
설령 정답이 아니더라도 그저 앞만 바라보며
未来を導く希望分かち合って
미라이오 미치비쿠 키보우 와카치앗테
미래를 이끄는 희망 서로 나누며
tell me 闇に消えた記憶捜してるんだ
tell me 야미니 키에타 키오쿠 사가시테룬다
tell me 어둠으로 사라진 기억을 찾고 있어
I feel your flame君の衝動光貫け
I feel your flame 키미노 쇼우도우 히카리 츠라누케
I feel your flame 너의 충동이 빛을 꿰뚫어
同じ痛み感じていたい
오나지 이타미 칸지테이타이
같은 아픔을 느끼고 싶어
1 2 3... 1 2 3... with soul! Yeah! Yeah!
come with me, come with me, go forward
蔓延していくノイズ視界途切れて
만엔시테이쿠노이즈 시카이토기레테
퍼져가는 노이즈 시야가 흐려지고
永遠のAI(あい)求めて瞳が蠢く
에이엔노 아이 모토메테 히토미가 우고메쿠
영원한 AI(사랑)를 찾아 눈동자가 꿈틀거려
もう諦めたりしない思考回路フル稼働
모우 아키라메타리시나이 시코우카이로 후루 카도우
이제 포기하지 않아 사고 회로 풀 가동해
嵐の中の希望掴み合って
아라시노나카노 키보우 츠카미앗테
폭풍우 속의 희망 서로 맞잡고
I believe 世界を照らすのはボクらだと
I believe 세카이오 테라스노와 보쿠라다토
I believe 세상을 비추는 것은 우리들이라고
we feel your flame 疼く衝動狂いもがいて
we feel your flame 우즈쿠 쇼우도우 쿠루이모가이테
we feel your flame 욱신거리는 충동에 미친 듯이 발버둥쳐
守るものが現実(ここ)にあるなら
마모루 모노가 코코니 아루나라
지키는 것이 현실(여기)에 있다면
come with me, come with me, go forward
何も見えなくなってもキミの声を頼りに…
나니모미에나쿠낫테모 키미노코에오 타요리니...
아무 것도 보이지 않아도 너의 목소리를 믿고...
未来を導く希望分かち合って
미라이오 미치비쿠 키보우 와카치앗테
미래를 이끌 희망을 서로 나누며
tell me 闇に消えた記憶捜してるんだ
tell me 야미니 키에타 키오쿠 사가시테룬다
tell me 어둠으로 사라진 기억을 찾고 있어
I feel your flame君の衝動光貫け
I feel your flame 키미노 쇼우도우 히카리 츠라누케
I feel your flame 너의 충동이 빛을 꿰뚫어
同じ痛み感じていたい
오나지 이타미 칸지테이타이
같은 아픔을 느끼고 싶어
1 2 3... 1 2 3... with soul! Yeah! Yeah!
come with me, come with me, go forward
1.3. 3기
calling | |
(103화~120화) | |
원제 | calling |
작사 | KIMERU |
작곡 | Yocke |
편곡 | |
아티스트 | KIMERU |
콘티 | 아사노 카츠야 |
연출 | |
작화감독 | 하라 켄이치 |
가사
calling&feeling 君への感情 胸に刻んで VRAINS
calling&feeling 키미에노 오모이 무네니키잔데 VRAINS
calling&feeling 너에게로의 감정 가슴에 새기고 VRAINS
頬を掠める 目が開かないほど data stormの渦で
호호오카스메루 메가아카나이호도 아라시노나카데
뺨을 스치는 눈을 뜰 수 없을 정도의 폭풍 속에서
何を見つけ 何処まで逝くのか?俺たちは...
나니오미츠케 도코마데유쿠노카? 오레타치와...
무엇을 찾아 어디까지 가는 걸까? 우리들은...
もう誰も... 哀しませない
모우다레모 카나시마세나이
더는 누구도 슬프게 하지 않아
取り返す 君のこと Let's go and look ahead
토리카에스 키미노코토 Let's go and look ahead
되찾겠어 너를 Let's go and look ahead
君と出達い 世界色づいて
키미토데아이 세카이이로즈이테
너와의 만남 세계를 물들여
見えない絆 守っていく
미에나이 키즈나데 마못테이쿠
보이지 않는 유대로 지켜나가
calling 純粋な翼で
calling 토메이나 츠바사데
calling 투명한 날개로
抱えた闇も 弱い自分も 壊して
카카에타 야미모 요와이지분모 코와시테
떠안은 어둠도 나약한 자신도 부숴버려
calling&feeling 君への感情 胸に刻んで VRAINS
calling&feeling 키미에노 오모이 무네니키잔데 VRAINS
calling&feeling 너에게로의 감정 가슴에 새기고 VRAINS
頬を掠める 目が開かないほど data stormの渦で
호호오카스메루 메가아카나이호도 아라시노나카데
뺨을 스치는 눈을 뜰 수 없을 정도의 폭풍 속에서
何を見つけ 何処まで逝くのか?俺たちは...
나니오미츠케 도코마데유쿠노카? 오레타치와...
무엇을 찾아 어디까지 가는 걸까? 우리들은...
もう誰も... 哀しませない
모우다레모 카나시마세나이
더는 누구도 슬프게 하지 않아
取り返す 君のこと Let's go and look ahead
토리카에스 키미노코토 Let's go and look ahead
되찾겠어 너를 Let's go and look ahead
君と出達い 世界色づいて
키미토데아이 세카이이로즈이테
너와의 만남 세계를 물들여
見えない絆 守っていく
미에나이 키즈나데 마못테이쿠
보이지 않는 유대로 지켜나가
calling 純粋な翼で
calling 토메이나 츠바사데
calling 투명한 날개로
抱えた闇も 弱い自分も 壊して
카카에타 야미모 요와이지분모 코와시테
떠안은 어둠도 나약한 자신도 부숴버려
2기에 이어 다시 한번 KIMERU가 담당하게 된 오프닝. 작곡·편곡으로 Yocke가 또 기용됨에 따라 브레인즈의 오프닝은 모두 Yocke의 손에서 태어난 곡이 되었다.
KIMERU는 이번에도 작사를 담당했는데, 이번 곡은 'go forward'보다 한층 더 '동료'를 의식해서 썼다고 밝혔다. 해당 인터뷰이번에는 2기 때와 달리 앞으로의 전개를 모르고 썼다고 했다.
완결 후에는 오프닝 영상에 3기의 전개가 모조리 들어가있었던 것이 밝혀져 화제가 되었다. 심지어 개중에는 영상을 그대로 갖다 써먹은 것도 있다.
- 처음에 유사쿠를 비롯한 동료들이 한 장소에 모여있다가 타이틀 로고가 나오는 부분에서 Playmaker, 리볼버, Soulburner, 블루 메이든, 쿠사나기만 남게 되는데, 이는 최종 결전 이전 시점에서의 생존자를 암시한다.
- 땅을 내려다보던 유사쿠는 고개를 들어서 앞을 보고 반대로 하늘을 올려다보던 아이는 고개를 내려서 앞을 보는데, 2기 종료 시점에서 둘 다 앞으로 나아가야만 하면서도 희망을 얻은 유사쿠와 희망을 잃은 아이를 대비한다.
- 후렴 부분에서 로봇삐가 지나간 다음 블러드 셰퍼드와 고스트 걸이 함께 나오는데, 작중에서도 둘이 로봇삐를 상대로 태그 듀얼을 펼쳤다.
- 블루 메이든과 자이젠 아키라가 함께 듀얼을 하는 장면이 있는데, 작중에서도 두 사람이 아이를 상대로 태그 듀얼을 했다.
- Playmaker와 아이의 대립하는 몬스터, 디코드 토커, 파이어월 드래곤 다크플루이드, 다크나이트@이그니스터, 윈드페가수스@이그니스터가 이 둘의 듀얼에서 사용된다.[3]
- Playmaker의 디코드 토커와 아이의 다크나이트@이그니스터가 칼을 맞부딪치며 싸운다. 그리고 이 장면의 영상은 117화에서 그대로 작중에 활용되었다.
- 끝부분에 짧게 지나가는 장면에는 자이젠 아키라의 비행기, SOLtis의 구조, 망가진 로봇삐, 데이터에 둘러싸인 아이, 다량의 SOLtis, 이그니스들의 무덤, 꿈꾸는 로봇삐, Soulburner와 리볼버가 대치하는 모습 등이 등장하는데, 이는 모두 작중에서 등장하거나 활용되었다. 단 하나 판도르의 꺼림칙한 미소에 대해서는 끝내 밝혀지지 않았으나, 이는 단순히 신규 캐릭터로서 모습을 보인 것일 수도 있기에 나름대로 회수되었다고 할 수도 있는 부분.
풀 버전이 수록된 싱글은 2019년 7월 10일에 발매되었다.
풀 버전 가사
calling & feeling 君への感情 胸に刻んでVRAINS
calling & feeling 키미에노 오모이 무네니키잔데 VRAINS
calling & feeling 너에게로의 감정 가슴에 새기고 VRAINS
頬を掠める 目が開かないほど data stormの渦で
호호오카스메루 메가아카나이호도 아라시노나카데
뺨을 스치는 눈을 뜰 수 없을 정도의 폭풍 속에서
何を見つけ 何処まで逝くのか?俺たちは...
나니오미츠케 도코마데유쿠노카? 오레타치와...
무엇을 찾아 어디까지 가는 걸까? 우리들은...
もう誰も... 哀しませない
모우다레모 카나시마세나이
더는 누구도 슬프게 하지 않아
取り返す 君のこと Let's go and look ahead
토리카에스 키미노코토 Let's go and look ahead
되찾겠어 너를 Let's go and look ahead
君と出達い 世界色づいて
키미토데아이 세카이이로즈이테
너와의 만남 세계를 물들여
見えない絆 守っていく
미에나이 키즈나데 마못테이쿠
보이지 않는 유대로 지켜나가
calling 純粋な翼で
calling 토메이나 츠바사데
calling 투명한 날개로
抱えた闇も 弱い自分も 壊して
카카에타 야미모 요와이지분모 코와시테
떠안은 어둠도 나약한 자신도 부숴버려
手にした筈のぬくもりでさえも零れ落ちていく
테니시타하즈노 누쿠모리데사에모 코보레오치테이쿠
손에 넣은 온기조차 흘러가
何を信じて嘘は何なのか ? 解らずに
나니오 신지테 우소와 난나노카? 와카라즈니
무엇을 믿고 거짓은 뭘까? 알 수 없어
選んだ道は違うけれど
에란다미치와 치가우케레도
선택한 길은 다르지만
お互いの信念で Let's go and look ahead
오타가이노 신넨데 Let's go and look ahead
서로의 신념으로 Let's go and look ahead
その命心操られ
소노 이노치 코코로 아야츠라레
그 생명과 마음을 다뤄
正解を探してもがいていく
코타에오 사가시테 모가이테이쿠
정답을 찾아서 달려나가
calling 思考が見えない
calling 키미가 미에나이
calling 네가 보이지 않아
思いよ届け戦友を呼ぶ感情響かせ
오모이요토도케 토모오 요부코에 히비카세
생각아 닿아라 친구를 부르는 소리 울려퍼져
何処までも深く煌めいて
도코마데모 후카쿠 키라메이테
어디까지라도 깊이 반짝이고
世界ひとつになる新たなstoryを
세카이 히토츠니 나루 아라타나 이노치오
세계 하나가 되는 새로운 숨결을
君と出逢い 世界色づいて
키미토 데아이 세카이 이로즈이테
너와의 만남 세계를 물들여
見えない絆で守っていく
미에나이 키즈나데 마못테이쿠
보이지 않는 유대로 지켜나가
calling 純粋な翼で
calling 토메이나 츠바사데
calling 투명한 날개로
抱えた間も弱い自分も壊して
카카에타 야미모 요와이 지분모 코와시테
떠안은 어둠도 나약한 자신도 부숴버려
I'm calling, you're feeling 未来への光導け
I'm calling, you're feeling 미라이에노 히카리 미치비케
I'm calling, you're feeling 미래로의 빛을 이끌어
calling & feeling 君への感情 胸に刻んでVRAINS
calling & feeling 키미에노 오모이 무네니키잔데 VRAINS
calling & feeling 너에게로의 감정 가슴에 새기고 VRAINS
頬を掠める 目が開かないほど data stormの渦で
호호오카스메루 메가아카나이호도 아라시노나카데
뺨을 스치는 눈을 뜰 수 없을 정도의 폭풍 속에서
何を見つけ 何処まで逝くのか?俺たちは...
나니오미츠케 도코마데유쿠노카? 오레타치와...
무엇을 찾아 어디까지 가는 걸까? 우리들은...
もう誰も... 哀しませない
모우다레모 카나시마세나이
더는 누구도 슬프게 하지 않아
取り返す 君のこと Let's go and look ahead
토리카에스 키미노코토 Let's go and look ahead
되찾겠어 너를 Let's go and look ahead
君と出達い 世界色づいて
키미토데아이 세카이이로즈이테
너와의 만남 세계를 물들여
見えない絆 守っていく
미에나이 키즈나데 마못테이쿠
보이지 않는 유대로 지켜나가
calling 純粋な翼で
calling 토메이나 츠바사데
calling 투명한 날개로
抱えた闇も 弱い自分も 壊して
카카에타 야미모 요와이지분모 코와시테
떠안은 어둠도 나약한 자신도 부숴버려
手にした筈のぬくもりでさえも零れ落ちていく
테니시타하즈노 누쿠모리데사에모 코보레오치테이쿠
손에 넣은 온기조차 흘러가
何を信じて嘘は何なのか ? 解らずに
나니오 신지테 우소와 난나노카? 와카라즈니
무엇을 믿고 거짓은 뭘까? 알 수 없어
選んだ道は違うけれど
에란다미치와 치가우케레도
선택한 길은 다르지만
お互いの信念で Let's go and look ahead
오타가이노 신넨데 Let's go and look ahead
서로의 신념으로 Let's go and look ahead
その命心操られ
소노 이노치 코코로 아야츠라레
그 생명과 마음을 다뤄
正解を探してもがいていく
코타에오 사가시테 모가이테이쿠
정답을 찾아서 달려나가
calling 思考が見えない
calling 키미가 미에나이
calling 네가 보이지 않아
思いよ届け戦友を呼ぶ感情響かせ
오모이요토도케 토모오 요부코에 히비카세
생각아 닿아라 친구를 부르는 소리 울려퍼져
何処までも深く煌めいて
도코마데모 후카쿠 키라메이테
어디까지라도 깊이 반짝이고
世界ひとつになる新たなstoryを
세카이 히토츠니 나루 아라타나 이노치오
세계 하나가 되는 새로운 숨결을
君と出逢い 世界色づいて
키미토 데아이 세카이 이로즈이테
너와의 만남 세계를 물들여
見えない絆で守っていく
미에나이 키즈나데 마못테이쿠
보이지 않는 유대로 지켜나가
calling 純粋な翼で
calling 토메이나 츠바사데
calling 투명한 날개로
抱えた間も弱い自分も壊して
카카에타 야미모 요와이 지분모 코와시테
떠안은 어둠도 나약한 자신도 부숴버려
I'm calling, you're feeling 未来への光導け
I'm calling, you're feeling 미라이에노 히카리 미치비케
I'm calling, you're feeling 미래로의 빛을 이끌어
2. ED
상당히 이상한 징크스를 갖고 있는데, 4기 ED을 맡은 BAND-MAID를 제외한 다른 그룹은 전부 이 곡을 마지막으로 해체했다(..) 우연의 일치일 뿐이겠지만 기묘한 상황.
2.1. 1기 전반
Believe In Magic | |
(1화~24화) | |
원제 | Believe In Magic |
작사 | MICRO, Bobby Conscious |
작곡 | 후지모토 카즈노리(藤本和則) |
편곡 | Kazunori Fujimoto for D.O.C. |
아티스트 | 료가 -Ryoga-(龍雅-Ryoga-) |
콘티 | 야마모토 류타(山本隆太) |
연출 | |
작화 | 노길보 |
가사
踊れ! その踵で打ち鳴らせ
춤춰라! 그 발뒤꿈치로 울려 퍼지게 해
叫べ! You Gotta Go 声張り上げ
외쳐라! You Gotta Go 목청을 높여
謳え! 存在をさぁ解き放て
칭송해! 존재를 자, 해방시켜라
Get Away! 掲げた限界超えるまで
Get Away! 내걸었던 한계를 넘을 때까지
何度でも Try It
몇 번이라도 Try It
果てしなく広がってゆく
끝없이 펼쳐지는
世界の中で
세계 속에서
限りなく繋がってゆく
한없이 이어져 가는
タイムラインの流れ
타임 라인의 흐름
確かなことなどない
확실한 일 따윈 없는
この孤独な時代
이 고독한 시대
迷わず Set Yourself Free
망설이지 말고 Set Yourself Free
Cuz We Still Believin' Magic
僕らが残す軌跡
우리들이 남긴 흔적
僕らが残す軌跡
우리들이 남긴 흔적
僕らが起こす奇跡を
우리들이 일으킬 기적을
Never Give Up Never!
諦めないさ Never Give Up Never!
포기하지 않아 Never Give Up Never!
踊れ! その踵で打ち鳴らせ
춤춰라! 그 발뒤꿈치로 울려 퍼지게 해
叫べ! You Gotta Go 声張り上げ
외쳐라! You Gotta Go 목청을 높여
謳え! 存在をさぁ解き放て
칭송해! 존재를 자, 해방시켜라
Get Away! 掲げた限界超えるまで
Get Away! 내걸었던 한계를 넘을 때까지
何度でも Try It
몇 번이라도 Try It
果てしなく広がってゆく
끝없이 펼쳐지는
世界の中で
세계 속에서
限りなく繋がってゆく
한없이 이어져 가는
タイムラインの流れ
타임 라인의 흐름
確かなことなどない
확실한 일 따윈 없는
この孤独な時代
이 고독한 시대
迷わず Set Yourself Free
망설이지 말고 Set Yourself Free
Cuz We Still Believin' Magic
僕らが残す軌跡
우리들이 남긴 흔적
僕らが残す軌跡
우리들이 남긴 흔적
僕らが起こす奇跡を
우리들이 일으킬 기적을
Never Give Up Never!
諦めないさ Never Give Up Never!
포기하지 않아 Never Give Up Never!
아이돌 그룹 료가 -Ryoga-가 부른 곡이며, 영상에선 한국인 애니메이터 노길보가 1인 작화를 담당했다.
방영 당시에는 1쿨 정도만 사용되고 다른 곡으로 바뀐다는 루머도 있었으나 결과적으로는 제알&아크 파이브의 엔딩 곡처럼 2쿨 정도 사용되고 바뀌었다. 다만 바뀐 시기가 애매한데, 이전 시리즈까지는 스토리의 큰 줄기가 넘어가는 시기와 주제가가 바뀌는 시기가 비슷했으나, 이 곡이 다음 엔딩으로 바뀐 건 아직 어나더 사건과 삼기사와의 대결이 끝나지 않은 시점이었다. 브레인즈 초기에는 제작 상의 문제로 방영 시기가 한 달이나 뒤로 밀리는 등의 악재가 많았기에 그 영향으로 곡 사용 기간이 꼬인 것으로 추정된다. 실제로 1기 전반부의 사건이 종료되는 시점은 24화에서 딱 한 달 방영분만큼 더 지난 28화다. 방영 시기가 늦춰지지 않았다면 원래는 28화까지 사용될 예정이었다는 것.
풀 버전에는 어째서인지 후도 유세이의 소환 영창[4]이 들어가 있다. 이유는 불명.
풀 버전이 수록된 싱글은 2017년 6월 14일에 발매되었다.
뮤직 비디오
풀 버전 가사
不可能 Doesn’t Amaze Me
불가능 Doesn’t Amaze Me
In A Battle Just Be Me
フル稼働 My Tactics
풀가동 My Tactics
切るカード Bang!! Magic!!
꺼내는 카드 Bang!! Magic!!
Now Hit Me!! Hey!!
踊れ! その踵で打ち鳴らせ
춤춰라! 그 뒤꿈치로 소리를 울려라
叫べ! You Gotta Go 声張り上げ
외쳐라! You Gotta Go 소리를 질러라
謳え! 存在をさぁ解き放て
칭송하라! 존재를 해방해라
Get Away! 掲げた限界超えるまで
Get Away! 생각하고 있던 한계를 넘을 때 까지
何度でも Try It
몇 번이고 Try It
果てしなく広がってゆく
끝없이 펼쳐지는
世界の中で
세계에서
限りなく繋がってゆく
끝없이 이어져 가는
タイムラインの流れ
타임 라인의 흐름
確かなことなどない
확실한 일 따윈 없는
この孤独な時代
이 고독한 시대
迷わず Set Yourself Free
망설이지 않고 Set Yourself Free
Cuz We Still Believin’ Magic
僕らが残す軌跡
우리들이 남긴 흔적
僕らが残す軌跡
우리들이 남긴 흔적
僕らが起こす奇跡を
우리들이 일으키는 기적을
Never Give Up Never
諦めないさ Never Give Up Neve!
포기하지 않아 Never Give Up Never!
遊べ! 今、風を巻き起こせ
놀아라! 지금, 바람을 일으켜라
笑え! 光差す道となれ!
웃어라! 빛이 비추는 길이 되어라!
騒げ! 魂を呼び起こせ!
떠들어라! 영혼을 불러와라!
All The Way! 何処までも存在轟かせ!
All The Way! 어디에든지 존재를 떨쳐라!
何度でも Try It
몇번이고 Try It
果てしなく広がってゆく
끝없이 펼쳐지는
世界の中で
세계 속에서
限りなく繋がってゆく
끝없이 이어지는
タイムラインの流れ
타임 라인의 흐름
確かなことなどない
확실한 일 따윈 없는
この孤独な時代
이 고독한 시대
迷わず Set Yourself Free
망설이지 말고 Set Yourself Free
Cuz We Still Believin' Magic
僕らが残す軌跡
우리들이 남긴 흔적
僕らが残す軌跡
우리들이 남긴 흔적
僕らが起こす奇跡を
우리들이 일으킬 기적을
Never Give Up Never!
諦めないさ Never Give Up Never!
포기하지 않아 Never Give Up Never!
Yeah
I Got My Things On
マネできない Tactics
모방할 수 없는 Tactics
It’s Something Like A Phenomenon
自分にかける Magic
나에게 거는 Magic
見てるだけじゃ掴めない Big Dream
보기만 하다간 잡을 수 없어 Big Dream
So Get Ready Y’all Start Your Engine
One Shot One Kill
怖いときほど Do It! Scrap & Build
두려울 때일수록 Do It! Scrap & Build
果てしなく広がってゆく
끝없이 펼쳐지는
世界の中で
세계 속에서
限りなく繋がってゆく
끝없이 이어져가는
この意志を掲げ
이 의지를 내세워
果てしなく広がってゆく
끝없이 펼쳐지는
世界の中で
세계 속에서
限りなく繋がってゆく
끝없이 이어져 가는
タイムラインの流れ
타임 라인의 흐름
確かなことなどない
확실한 일 따윈 없는
この孤独な時代
이 고독한 시대
迷わず Set Yourself Free
망설이지 말고 Set Yourself Free
Cuz We Still Believin' Magic
僕らが残す軌跡
우리들이 남긴 흔적
僕らが残す軌跡
우리들이 남긴 흔적
僕らが起こす奇跡を
우리들이 일으킬 기적을
Never Give Up Never!
諦めないさ Never Give Up Never!
포기하지 않아 Never Give Up Never!
不可能 Doesn’t Amaze Me
불가능 Doesn’t Amaze Me
In A Battle Just Be Me
フル稼働 My Tactics
풀가동 My Tactics
切るカード Bang!! Magic!!
꺼내는 카드 Bang!! Magic!!
Now Hit Me!! Hey!!
踊れ! その踵で打ち鳴らせ
춤춰라! 그 뒤꿈치로 소리를 울려라
叫べ! You Gotta Go 声張り上げ
외쳐라! You Gotta Go 소리를 질러라
謳え! 存在をさぁ解き放て
칭송하라! 존재를 해방해라
Get Away! 掲げた限界超えるまで
Get Away! 생각하고 있던 한계를 넘을 때 까지
何度でも Try It
몇 번이고 Try It
果てしなく広がってゆく
끝없이 펼쳐지는
世界の中で
세계에서
限りなく繋がってゆく
끝없이 이어져 가는
タイムラインの流れ
타임 라인의 흐름
確かなことなどない
확실한 일 따윈 없는
この孤独な時代
이 고독한 시대
迷わず Set Yourself Free
망설이지 않고 Set Yourself Free
Cuz We Still Believin’ Magic
僕らが残す軌跡
우리들이 남긴 흔적
僕らが残す軌跡
우리들이 남긴 흔적
僕らが起こす奇跡を
우리들이 일으키는 기적을
Never Give Up Never
諦めないさ Never Give Up Neve!
포기하지 않아 Never Give Up Never!
遊べ! 今、風を巻き起こせ
놀아라! 지금, 바람을 일으켜라
笑え! 光差す道となれ!
웃어라! 빛이 비추는 길이 되어라!
騒げ! 魂を呼び起こせ!
떠들어라! 영혼을 불러와라!
All The Way! 何処までも存在轟かせ!
All The Way! 어디에든지 존재를 떨쳐라!
何度でも Try It
몇번이고 Try It
果てしなく広がってゆく
끝없이 펼쳐지는
世界の中で
세계 속에서
限りなく繋がってゆく
끝없이 이어지는
タイムラインの流れ
타임 라인의 흐름
確かなことなどない
확실한 일 따윈 없는
この孤独な時代
이 고독한 시대
迷わず Set Yourself Free
망설이지 말고 Set Yourself Free
Cuz We Still Believin' Magic
僕らが残す軌跡
우리들이 남긴 흔적
僕らが残す軌跡
우리들이 남긴 흔적
僕らが起こす奇跡を
우리들이 일으킬 기적을
Never Give Up Never!
諦めないさ Never Give Up Never!
포기하지 않아 Never Give Up Never!
Yeah
I Got My Things On
マネできない Tactics
모방할 수 없는 Tactics
It’s Something Like A Phenomenon
自分にかける Magic
나에게 거는 Magic
見てるだけじゃ掴めない Big Dream
보기만 하다간 잡을 수 없어 Big Dream
So Get Ready Y’all Start Your Engine
One Shot One Kill
怖いときほど Do It! Scrap & Build
두려울 때일수록 Do It! Scrap & Build
果てしなく広がってゆく
끝없이 펼쳐지는
世界の中で
세계 속에서
限りなく繋がってゆく
끝없이 이어져가는
この意志を掲げ
이 의지를 내세워
果てしなく広がってゆく
끝없이 펼쳐지는
世界の中で
세계 속에서
限りなく繋がってゆく
끝없이 이어져 가는
タイムラインの流れ
타임 라인의 흐름
確かなことなどない
확실한 일 따윈 없는
この孤独な時代
이 고독한 시대
迷わず Set Yourself Free
망설이지 말고 Set Yourself Free
Cuz We Still Believin' Magic
僕らが残す軌跡
우리들이 남긴 흔적
僕らが残す軌跡
우리들이 남긴 흔적
僕らが起こす奇跡を
우리들이 일으킬 기적을
Never Give Up Never!
諦めないさ Never Give Up Never!
포기하지 않아 Never Give Up Never!
2.1.1. 한국어 더빙판 1기
듀얼을 시작해 | |
작사 | 이근준(Music Plat Co., Ltd.) |
작곡 | 이승헌(Music Plat Co., Ltd.) |
편곡 | 공윤배(Music Plat Co., Ltd.) |
노래 | 이스트코너(Link6 lnc.) |
2018년 1월 31일, 음원이 발매되었다. #
2.2. 1기 후반
Writing Life | |
(25화~46화) | |
원제 | Writing Life |
작사 | 후쿠야마 타쿠미(福山 匠) |
작곡 | 코다마 카즈마(児玉一真) |
편곡 | Goodbye holiday |
아티스트 | Goodbye holiday |
콘티 | 오노 카츠미 |
연출 | |
작화 | 에바라 유코(荏原裕子) |
가사
忌み嫌われた下手な
굉장히 미움 받고 형편 없는
落書き人生に
낙서 같은 인생에
君が瞳揺らした
네가 눈동자를 흔들었어
一人じゃないんだって
혼자가 아니라고
生きていて良かったな
살아 있어서 다행이야
本当に良かった
정말 다행이야
言葉に出来ないこと
말할 수 없는 것
言葉にしてきたよ
말로 표현해왔어
何度も押し潰した
몇 번이나 짓눌러오는
悲しみにも
슬픔에도
強さのカケラはあった
강함의 조각들은 있었어
誰にも奪えない未来への光
누구에게도 빼앗기지 않을 미래를 향한 빛
ほんの数行の
고작 몇 줄짜리
命の遠征記にとって
목숨이란 원정기에 있어
出会いも残る後悔も
만남도 남겨지는 후회도
全てが群青色のダイヤ
모든 게 군청색 다이아
いつだって一人で
언제나 혼자서
孤独と向き合う君と
고독과 마주하는 너와
今なら笑い合える
지금이라면 마주 웃을 수 있어
きっと永遠に
분명 영원히
Writing Life
目に見えない絆で
눈에 보이지 않는 유대로
忌み嫌われた下手な
굉장히 미움 받고 형편 없는
落書き人生に
낙서 같은 인생에
君が瞳揺らした
네가 눈동자를 흔들었어
一人じゃないんだって
혼자가 아니라고
生きていて良かったな
살아 있어서 다행이야
本当に良かった
정말 다행이야
言葉に出来ないこと
말할 수 없는 것
言葉にしてきたよ
말로 표현해왔어
何度も押し潰した
몇 번이나 짓눌러오는
悲しみにも
슬픔에도
強さのカケラはあった
강함의 조각들은 있었어
誰にも奪えない未来への光
누구에게도 빼앗기지 않을 미래를 향한 빛
ほんの数行の
고작 몇 줄짜리
命の遠征記にとって
목숨이란 원정기에 있어
出会いも残る後悔も
만남도 남겨지는 후회도
全てが群青色のダイヤ
모든 게 군청색 다이아
いつだって一人で
언제나 혼자서
孤独と向き合う君と
고독과 마주하는 너와
今なら笑い合える
지금이라면 마주 웃을 수 있어
きっと永遠に
분명 영원히
Writing Life
目に見えない絆で
눈에 보이지 않는 유대로
유희왕 ARC-V의 감독 오노 카츠미가 콘티와 연출을 담당했다. 전작이 워낙 논란이 됐고, 이 영상에서도 싱크로 소환을 연상시키는 연출이 보여 최초 공개 당시 다소 논란이 있었으나, 시간이 지나며 논란이 진정되고 나서는 '연출 자체는 나쁘지 않다'는 평이 중론.
풀 버전이 수록된 Goodbye holiday의 미니 앨범 "도플갱어(ドッペルゲンガー)"는 2018년 1월 24일에 발매되었으며, 해당 그룹은 같은 해 5월 13일에 해산했다. 곡 자체가 편하면서도 서정적인 분위기로 반응이 좋았던 만큼 안타까워 하는 시청자가 많다.
뮤직 비디오
2.3. 2기 전반
BOY | |
(47화~70화) | |
원제 | BOY |
작사 | K |
작곡 | K |
편곡 | K |
아티스트 | uchuu; |
콘티 | 오노 카츠미 |
연출 | |
작화 | 노길보 |
총작화감독 | 하라 켄이치 |
가사
消えない記憶と消えてしまった記録は
키에나이 키오쿠토 키에테시맛타 키로쿠와
사라지지 않는 기억과 사라져 버린 기록은
あの時の風景をそっと「NOW LOADING...」する
아노토키노 후우케이오 솟토「NOW LOADING...」스루
그 때의 풍경을 살짝 "NOW LOADING..." 하지
置き去りの記憶消し去った記録
오키자리노 키오쿠 케시삿타 키로쿠
버려진 기억, 지워 없어진 기록
PASSWORDは一体何だったっけな?
PASSWORD와 잇타이 난닷탓케나
PASSWORD는 도대체 뭐였지?
ACCESS記録蘇る記憶
ACCESS 키로쿠 요미가에루 키오쿠
ACCESS 기록, 되살아나는 기억
「君の中の君」に挑め
"키미노 나카노 키미"니 이도메
"네 안의 너"에게 도전해
君というNetworkその先の広がるWorld
키미토 이우 Network 소노 사키노 히로가루 World
너라는 Network 그 너머로 펼쳐지는 World.
ここは「今」の連即だ
코코와「이마」노렌조쿠다
여기는 "지금"의 연속이야
君はどうだ?「今を生きろ。」
키미와 도우다? 「이마오 이키로」
너는 어때? "지금을 살아가."
空にShooting Star 掴みとれその両手で
소라니 Shooting Star 츠카미토레 소노 료오테데
하늘에 Shooting Star 붙잡아, 그 양손으로
超えろ「今」を全力でYell!
코에로「 이마」오 젠료쿠데 Yell!
넘어라 "지금"을 전력으로 Yell!
Can you make it! Make your free, Let me know.
Make your free, Let me know.
消えない記憶と消えてしまった記録は
키에나이 키오쿠토 키에테시맛타 키로쿠와
사라지지 않는 기억과 사라져 버린 기록은
あの時の風景をそっと「NOW LOADING...」する
아노토키노 후우케이오 솟토「NOW LOADING...」스루
그 때의 풍경을 살짝 "NOW LOADING..." 하지
置き去りの記憶消し去った記録
오키자리노 키오쿠 케시삿타 키로쿠
버려진 기억, 지워 없어진 기록
PASSWORDは一体何だったっけな?
PASSWORD와 잇타이 난닷탓케나
PASSWORD는 도대체 뭐였지?
ACCESS記録蘇る記憶
ACCESS 키로쿠 요미가에루 키오쿠
ACCESS 기록, 되살아나는 기억
「君の中の君」に挑め
"키미노 나카노 키미"니 이도메
"네 안의 너"에게 도전해
君というNetworkその先の広がるWorld
키미토 이우 Network 소노 사키노 히로가루 World
너라는 Network 그 너머로 펼쳐지는 World.
ここは「今」の連即だ
코코와「이마」노렌조쿠다
여기는 "지금"의 연속이야
君はどうだ?「今を生きろ。」
키미와 도우다? 「이마오 이키로」
너는 어때? "지금을 살아가."
空にShooting Star 掴みとれその両手で
소라니 Shooting Star 츠카미토레 소노 료오테데
하늘에 Shooting Star 붙잡아, 그 양손으로
超えろ「今」を全力でYell!
코에로「 이마」오 젠료쿠데 Yell!
넘어라 "지금"을 전력으로 Yell!
Can you make it! Make your free, Let me know.
Make your free, Let me know.
51화부터 Go 오니즈카가 등장하는 부분의 배경 몬스터가 강귀 더 자이언트 오우거에서 다이너레슬러 킹 T렛슬로 바뀌었고, 53화부턴 블루 엔젤이 블루 걸로 변경되었다. 변경된 엔딩 영상
풀 버전이 수록된 uchuu;의 앨범 '2069'은 2018년 4월 25일에 발매되었으며, 앨범이 나오기 2주 전엔 11일에는 이 곡만 디지털 싱글 형태로 선행 발매되기도 했다. 다만 같은 해 10월 26일부로 uchuu;는 해산하며 활동을 종료했다. 보컬, 기타, 피아노, 프로그래밍을 담당하던 K는 공식 사이트를 통해 "멤버들과 스태프들의 행복을 최우선으로 생각한 결과"라고 해산의 경위를 밝혔다.
뮤직 비디오
풀 버전 가사
消えない記憶と消えてしまった記録は
키에나이 키오쿠토 키에테시맛타 키로쿠와
사라지지 않는 기억과 사라져 버린 기록은
あの時の風景をそっと「NOW LOADING...」する
아노토키노 후우케이오 솟토「NOW LOADING...」스루
그 때의 풍경을 살짝 "NOW LOADING..." 하지
置き去りの記憶消し去った記録
오키자리노 키오쿠 케시삿타 키로쿠
버려진 기억, 지워 없어진 기록
PASSWORDは一体何だったっけな?
PASSWORD와 잇타이 난닷탓케나
PASSWORD는 도대체 뭐였지?
ACCESS記録蘇る記憶
ACCESS 키로쿠 요미가에루 키오쿠
ACCESS 기록, 되살아나는 기억
「君の中の君」に挑め
"키미노 나카노 키미"니 이도메
"네 안의 너"에게 도전해
君というNetworkその先の広がるWorld
키미토 이우 Network 소노 사키노 히로가루 World
너라는 Network 그 너머로 펼쳐지는 World.
ここは「今」の連即だ
코코와「이마」노렌조쿠다
여기는 "지금"의 연속이야
君はどうだ?「今を生きろ。」
키미와 도우다? 「이마오 이키로」
너는 어때? "지금을 살아가."
空にShooting Star 掴みとれその両手で
소라니 Shooting Star 츠카미토레 소노 료오테데
하늘에 Shooting Star 붙잡아, 그 양손으로
超えろ「今」を全力でYell!
코에로「 이마」오 젠료쿠데 Yell!
넘어라 "지금"을 전력으로 Yell!
Can you make it! Make your free, Let me know.
Make your free, Let me know.
置き去りの少年が 伸ばす手の先には
오키자리노 쇼넨가 노바스테노사키니와
고립된 소년이 뻗은 손 끝에는
無数の光源がそっと指を透かしている
무스우노 코우겐가 솟토 유비오스카시테이루
무수한 광원이 살짝 손가락을 비치게 해
少年の夢と消し去った情熱の
쇼넨노 유메토 케시삿타 죠네츠노
소년의 꿈과 지워 없어진 정열의
PASSWORDは一体何だったっけな?
PASSWORD와 잇타이 난닷탓케나
PASSWORD는 도대체 뭐였지?
ACCESS記録蘇る記憶
ACCESS 키로쿠 요미가에루 키오쿠
ACCESS 기록, 되살아나는 기억.
「君の中の君」のままで
「키미노 나카노 키미」노마마데
"네안의 너"인 그대로
君というNetworkその先の広がるWorld
키미토 이우 Network 소노 사키노 히로가루 World
너라는 Network 그 너머로 펼쳐지는 World.
ここは「今」の連即だ
코코와「이마」노렌조쿠다
여기는 "지금"의 연속이야
君はどうだ?「今を生きろ。」
키미와 도우다? 「이마오 이키로」
너는 어때? "지금을 살아가."
空にShooting Star 掴みとれその両手で
소라니 Shooting Star 츠카미토레 소노 료오테데
하늘에 Shooting Star 붙잡아, 그 양손으로
超えろ「今」を全力でYell!
코에로「 이마」오 젠료쿠데 Yell!
넘어라 "지금"을 전력으로 Yell!
Can you make it! Make your free, Let me know.
Make your free, Let me know.
消えない記憶と消えてしまった記録は
키에나이 키오쿠토 키에테시맛타 키로쿠와
사라지지 않는 기억과 사라져 버린 기록은
あの時の風景をそっと「NOW LOADING...」する
아노토키노 후우케이오 솟토「NOW LOADING...」스루
그 때의 풍경을 살짝 "NOW LOADING..." 하지
置き去りの記憶消し去った記録
오키자리노 키오쿠 케시삿타 키로쿠
버려진 기억, 지워 없어진 기록
PASSWORDは一体何だったっけな?
PASSWORD와 잇타이 난닷탓케나
PASSWORD는 도대체 뭐였지?
ACCESS記録蘇る記憶
ACCESS 키로쿠 요미가에루 키오쿠
ACCESS 기록, 되살아나는 기억
「君の中の君」に挑め
"키미노 나카노 키미"니 이도메
"네 안의 너"에게 도전해
君というNetworkその先の広がるWorld
키미토 이우 Network 소노 사키노 히로가루 World
너라는 Network 그 너머로 펼쳐지는 World.
ここは「今」の連即だ
코코와「이마」노렌조쿠다
여기는 "지금"의 연속이야
君はどうだ?「今を生きろ。」
키미와 도우다? 「이마오 이키로」
너는 어때? "지금을 살아가."
空にShooting Star 掴みとれその両手で
소라니 Shooting Star 츠카미토레 소노 료오테데
하늘에 Shooting Star 붙잡아, 그 양손으로
超えろ「今」を全力でYell!
코에로「 이마」오 젠료쿠데 Yell!
넘어라 "지금"을 전력으로 Yell!
Can you make it! Make your free, Let me know.
Make your free, Let me know.
置き去りの少年が 伸ばす手の先には
오키자리노 쇼넨가 노바스테노사키니와
고립된 소년이 뻗은 손 끝에는
無数の光源がそっと指を透かしている
무스우노 코우겐가 솟토 유비오스카시테이루
무수한 광원이 살짝 손가락을 비치게 해
少年の夢と消し去った情熱の
쇼넨노 유메토 케시삿타 죠네츠노
소년의 꿈과 지워 없어진 정열의
PASSWORDは一体何だったっけな?
PASSWORD와 잇타이 난닷탓케나
PASSWORD는 도대체 뭐였지?
ACCESS記録蘇る記憶
ACCESS 키로쿠 요미가에루 키오쿠
ACCESS 기록, 되살아나는 기억.
「君の中の君」のままで
「키미노 나카노 키미」노마마데
"네안의 너"인 그대로
君というNetworkその先の広がるWorld
키미토 이우 Network 소노 사키노 히로가루 World
너라는 Network 그 너머로 펼쳐지는 World.
ここは「今」の連即だ
코코와「이마」노렌조쿠다
여기는 "지금"의 연속이야
君はどうだ?「今を生きろ。」
키미와 도우다? 「이마오 이키로」
너는 어때? "지금을 살아가."
空にShooting Star 掴みとれその両手で
소라니 Shooting Star 츠카미토레 소노 료오테데
하늘에 Shooting Star 붙잡아, 그 양손으로
超えろ「今」を全力でYell!
코에로「 이마」오 젠료쿠데 Yell!
넘어라 "지금"을 전력으로 Yell!
Can you make it! Make your free, Let me know.
Make your free, Let me know.
2.4. 2기 후반
glory | |
(71화~95화) | |
원제 | glory |
작사 | 코바토 미쿠(小鳩 ミク) |
작곡 | BAND-MAID |
편곡 | BAND-MAID |
아티스트 | BAND-MAID |
콘티 | 아사노 카츠야 |
연출 | |
작화감독 | 노길보 |
가사
典型に囚われて否定すら決まりきっと
전형에 사로잡혀서 부정하는 것도 지극히 뻔하고
あれそれこれどれ
저거 그거 이거 어떤 거
もうねぇisn't it true?
정말이지 isn't it true?
どうして起きる前に無理だって壁を張って
어째서 일어나기도 전에 무리라며 벽을 세우고
議論のない理想もない
의논이 없어 이상도 없어
That's odd
Calling calling calling now
一緒でも同じじゃない
함께라도 똑같지는 않아
自分自身を切り開いて go way
자기 자신을 열어젖히고 go way
迷い込んでもまた先へ
헤매더라도 계속 앞으로
閉ざせない想いを
닫을 수 없는 마음을
oh ah
the whole wide world
感情を吐き出せ
감정을 토해내
何回だって塗り替えて only glory
몇번이고 다시 칠해서 only glory
きっと君となら掴める
분명 너와 함께라면
掴めるはずさ
붙잡을 수 있을 거야
The war is just beginning
典型に囚われて否定すら決まりきっと
전형에 사로잡혀서 부정하는 것도 지극히 뻔하고
あれそれこれどれ
저거 그거 이거 어떤 거
もうねぇisn't it true?
정말이지 isn't it true?
どうして起きる前に無理だって壁を張って
어째서 일어나기도 전에 무리라며 벽을 세우고
議論のない理想もない
의논이 없어 이상도 없어
That's odd
Calling calling calling now
一緒でも同じじゃない
함께라도 똑같지는 않아
自分自身を切り開いて go way
자기 자신을 열어젖히고 go way
迷い込んでもまた先へ
헤매더라도 계속 앞으로
閉ざせない想いを
닫을 수 없는 마음을
oh ah
the whole wide world
感情を吐き出せ
감정을 토해내
何回だって塗り替えて only glory
몇번이고 다시 칠해서 only glory
きっと君となら掴める
분명 너와 함께라면
掴めるはずさ
붙잡을 수 있을 거야
The war is just beginning
영상에서는 미러 링크 브레인즈에 대한 복선이 던져졌으며, 가사에서도 "The war is just beginning"이라는 문장으로 대놓고 2기 후반부의 주요 스토리인 이그니스 전쟁을 암시하고 있다. 사이버스 퀀텀 드래곤은 본편보다 이 엔딩 영상에서 선행 등장했는데, 실질적으로 2기 전반부의 핵심 스토리인 쿠사나기 진의 의식 데이터의 행방과 보맨의 정체 등은 퀀텀 드래곤이 등장하는 73화에서 마무리되므로 주제가가 스토리보다 빨리 바뀌면서 의도치 않은 선행 등장이 된 셈이다.
스토리 전개에 따라 처음 영상에서 블루 걸이 블루 메이든으로, Go 오니즈카가 현상금 사냥꾼에서 초췌해진 모습으로, 사이버스 클락 드래곤이 날아간 다음 날아오는 몬스터가 클락 드래곤에서 파이어월 드래곤과 파이어월 X 드래곤으로 바뀌는 등의 수정이 가해졌다. 위의 영상은 모든 요소가 수정된 후의 영상.
곡 자체는 BAND-MAID가 부른 강렬한 반주의 하드 록이다. BAND-MAID에게 있어선 첫 애니 타이업인데, 드러머 아카네는 "애니 주제가를 하는 게 꿈이었다"고 밝힌 바 있다.
풀 버전이 수록된 싱글은 2019년 1월 16일에 발매되었으며, 그보다 빠른 2018년 10월 4일에 디지털 싱글로 'glory'만 선행 발매된 적이 있다.
풀 버전 가사
典型に 囚われて
텐케이니 토라와레테
편견에 사로잡혀서
否定すら 決まりきって
히테이스라 키마리킷테
부정하는 것도 지극히 뻔하고
あれ それ これ どれ
아레 소레 코레 도레
저거 그거 이거 어떤 거
もう ねぇ isn’t it true?
모우 네에 isn't it true?
정말이지 isn't it true?
どうして 起きる前に
도오시테 오키루마에니
어째서 일어나기 전에
無理だって壁を張って
무리닷테 카베오핫테
무리라며 벽을 세우고
議論のない 理想もない
기론노나이 리소모나이
의논이 없어 이상도 없어
That’s odd
Calling calling calling now
一緒でも 同じじゃない
잇쇼데모 오나지쟈나이
함께라도 똑같진 않아
自分自身を 切り開いて go way
지분지신오 키리히라이테 go way
자기 자신을 열어젖히고 go way
迷い込んでも まだ先へ
마요이콘데모 마다사키에
헤매더라도 계속 앞으로
閉ざせない想いを
토자세나이오모이오
닫을 수 없는 마음을
oh ah
the whole wide world
感情を吐き出せ
칸죠오하키다세
감정을 토해내
何回だって塗り替えて only glory
난카이닷테누리카에테 only glory
몇 번이고 다시 칠해서 only glory
the whole wide world
深層を越えて
신소오코에테
심층을 넘어서
想定外も楽しめよ
소우테가이모타노시메요
상상 밖의 일도 즐겨보자
over and over!
確率 確かめたって
카쿠리츠 타시카메탓테
확률을 확해봤자
感情は何パーセント
칸죠와난파센트
감정은 몇 퍼센트
ほら また 嘘? 事実?
호라 마타 우소? 지지츠?
봐 또 거짓말? 사실?
Which witch is which?
可能性 二分化して
카노세이 니분카시테
가능성을 이분화해서
加速する 無限ループ
카소쿠스루 무겐루프
가속하는 무한루프
こうじゃない ああじゃない
코우쟈나이 아아쟈나이
이러잖아 그렇잖아
Be quiet
Singularity 怖れず
Singularity 오소레즈
Singularity 두려워하지 않고
Go ahead!
欲望を 掻き立てろ
요쿠보오 카키타테로
욕망을 자극해
誰にも潰せない your mind
다레니모츠부세나이 your mund
누구도 부술 수 없어 your mind
結末は一つじゃない
케츠마츠와히토츠쟈나이
결말은 하나가 아니야
相対す存在を糧にして
아이타이스손자이오카테니시테
상대하는 존재를 근원으로
oh yeah
the whole wide world
感情を吐き出せ
칸죠오하키다세
감정을 토해내
何回だって塗り替えて only glory
난카이닷테누리카에테 only glory
몇 번이고 다시 칠해서 only glory
the whole wide world
深層を越えて
신소오코에테
심층을 넘어서
想定外も楽しめよ
소우테가이모타노시메요
상상 밖의 일도 즐겨보자
over and over!
まだ見えない明日は
마다미에나이아스와
아직 보이지 않는 내일은
誰かのものじゃない
다레카노모노쟈나이
누군가의 것이 아니야
巡り廻れ 世界に
메구리마와레 세카이니
돌고 도는 세계에
手を伸ばして
테오노바시테
손을 뻗어서
the whole wide world
何度も何度も
난도모난도모
몇 번이고 몇 번이고
難解だって届くまで only glory
난카이닷테토도쿠마데 only glory
난해해도 닿을 때까지 only glory
きっと君となら
킷토키미토나라
분명히 너와 함께라면
掴めるはずさ
츠카메루하즈사
붙잡을 수 있을 거야
The war is just beginning
典型に 囚われて
텐케이니 토라와레테
편견에 사로잡혀서
否定すら 決まりきって
히테이스라 키마리킷테
부정하는 것도 지극히 뻔하고
あれ それ これ どれ
아레 소레 코레 도레
저거 그거 이거 어떤 거
もう ねぇ isn’t it true?
모우 네에 isn't it true?
정말이지 isn't it true?
どうして 起きる前に
도오시테 오키루마에니
어째서 일어나기 전에
無理だって壁を張って
무리닷테 카베오핫테
무리라며 벽을 세우고
議論のない 理想もない
기론노나이 리소모나이
의논이 없어 이상도 없어
That’s odd
Calling calling calling now
一緒でも 同じじゃない
잇쇼데모 오나지쟈나이
함께라도 똑같진 않아
自分自身を 切り開いて go way
지분지신오 키리히라이테 go way
자기 자신을 열어젖히고 go way
迷い込んでも まだ先へ
마요이콘데모 마다사키에
헤매더라도 계속 앞으로
閉ざせない想いを
토자세나이오모이오
닫을 수 없는 마음을
oh ah
the whole wide world
感情を吐き出せ
칸죠오하키다세
감정을 토해내
何回だって塗り替えて only glory
난카이닷테누리카에테 only glory
몇 번이고 다시 칠해서 only glory
the whole wide world
深層を越えて
신소오코에테
심층을 넘어서
想定外も楽しめよ
소우테가이모타노시메요
상상 밖의 일도 즐겨보자
over and over!
確率 確かめたって
카쿠리츠 타시카메탓테
확률을 확해봤자
感情は何パーセント
칸죠와난파센트
감정은 몇 퍼센트
ほら また 嘘? 事実?
호라 마타 우소? 지지츠?
봐 또 거짓말? 사실?
Which witch is which?
可能性 二分化して
카노세이 니분카시테
가능성을 이분화해서
加速する 無限ループ
카소쿠스루 무겐루프
가속하는 무한루프
こうじゃない ああじゃない
코우쟈나이 아아쟈나이
이러잖아 그렇잖아
Be quiet
Singularity 怖れず
Singularity 오소레즈
Singularity 두려워하지 않고
Go ahead!
欲望を 掻き立てろ
요쿠보오 카키타테로
욕망을 자극해
誰にも潰せない your mind
다레니모츠부세나이 your mund
누구도 부술 수 없어 your mind
結末は一つじゃない
케츠마츠와히토츠쟈나이
결말은 하나가 아니야
相対す存在を糧にして
아이타이스손자이오카테니시테
상대하는 존재를 근원으로
oh yeah
the whole wide world
感情を吐き出せ
칸죠오하키다세
감정을 토해내
何回だって塗り替えて only glory
난카이닷테누리카에테 only glory
몇 번이고 다시 칠해서 only glory
the whole wide world
深層を越えて
신소오코에테
심층을 넘어서
想定外も楽しめよ
소우테가이모타노시메요
상상 밖의 일도 즐겨보자
over and over!
まだ見えない明日は
마다미에나이아스와
아직 보이지 않는 내일은
誰かのものじゃない
다레카노모노쟈나이
누군가의 것이 아니야
巡り廻れ 世界に
메구리마와레 세카이니
돌고 도는 세계에
手を伸ばして
테오노바시테
손을 뻗어서
the whole wide world
何度も何度も
난도모난도모
몇 번이고 몇 번이고
難解だって届くまで only glory
난카이닷테토도쿠마데 only glory
난해해도 닿을 때까지 only glory
きっと君となら
킷토키미토나라
분명히 너와 함께라면
掴めるはずさ
츠카메루하즈사
붙잡을 수 있을 거야
The war is just beginning
2.5. 3기
ED 5 Are you ready? | |||
(96화~119화)[5] | |||
TV ver. | |||
MV ver. | |||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#000000,#000000><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | BiS | ||
작사 | 마츠쿠마 켄타(松隈ケンタ)×JxSxK | ||
작곡 | 마츠쿠마 켄타 | ||
편곡 | Satoshi Toyosumi, Ichiro Iguchi, Kzuki Sato, oni, Kohei Abe, Kotaro Nakatani (SMC), Ohara just begun | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#000000,#000000><colcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 | 아사노 카츠야 | |
연출 | |||
작화 | 노길보 |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding TVA판 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 何度も繰り返し言われてたな 난도모 쿠리카에시 이와레테타나 몇 번이나 반복해서 말했었지 夢の話だけを言い聞かせられ 유메노 하나시 다케오 이이키카세라레 꿈에 대한 얘기만을 듣고서 僕の命は大切なんですか? 보쿠노 이노치와 다이세츠난 데스카? 저의 목숨은 소중한가요? 償う償う 츠구나우 츠구나우 속죄하고 속죄해 次なるセンチメンタル 츠기나루 센치멘타루 다음 센티멘탈 機械と違う 키카이토 치가우 기계와 달라 こぼれた涙がひとつ 코보레타 나미다가 히토츠 넘쳐 흐르는 눈물이 하나 痺れる答えがひとつ 시비레루 코타에가 히토츠 짜릿한 대답이 하나 今響かぬ声を届かぬ人に僕ら歌ってる 이마 히비카누 코에오 토도카누 히토니 보쿠라 우탓테루 지금 울리지 않는 목소리를 닿지 않는 누군가에게 우리는 노래하고 있어 もういいかい? 모우이이카이? 이제 됐니? おおお 오오오 もういいかい? 모우이이카이? 이제 됐니? もういいかい? 모우이이카이? 이제 됐니? 원어 가사 출처: |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 풀버전 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 何度も繰り返し言われてたな 난도모 쿠리카에시 이와레테타나 몇 번이나 반복해서 말했었지 夢の話だけを言い聞かせられ 유메노 하나시 다케오 이이키카세라레 꿈에 대한 얘기만을 듣고서 僕の命は大切なんですか? 보쿠노 이노치와 다이세츠난 데스카? 저의 목숨은 소중한가요? 償う償う 츠구나우 츠구나우 속죄하고 속죄해 次なるセンチメンタル 츠기나루 센치멘타루 다음 센티멘탈 機械と違う 키카이토 치가우 기계와 달라 こぼれた涙がひとつ 코보레타 나미다가 히토츠 넘쳐 흐르는 눈물이 하나 痺れる答えがひとつ 시비레루 코타에가 히토츠 짜릿한 대답이 하나 今響かぬ声を届かぬ人に僕ら歌ってる 이마 히비카누 코에오 토도카누 히토니 보쿠라 우탓테루 지금 울리지 않는 목소리를 닿지 않는 누군가에게 우리는 노래하고 있어 もういいかい? 모우이이카이? 이제 됐니? おおお 오오오 もういいかい? 모우이이카이? 이제 됐니? もういいかい? 모우이이카이? 이제 됐니? 원어 가사 출처: |
2기 최후반부터 엔딩으로 사용되었으나 정작 영상에서는 3기의 내용만을 다루고 있다. 이는 2기가 원래 예상되었던 것보다 한 달 가량 늦게 끝나 발생한 문제로, 덕분에 한창 라이트닝과 리볼버가 싸우고 있는데 시청자들은 리타이어한 모든 캐릭터들이 돌아온다는 의도치 않은 스포일러를 당했다. 104화부터는 아이와 로봇삐가 나오는 부분에 둘의 인간형이 추가되었다.
풀 버전의 재생 시간이 무려 11분 24초나 된다. 가사나 뮤직 비디오도 아동용 애니메이션 주제가라고는 상상하기 어려울 정도로 자극적이다. 이는 애시당초 이 곡이 애니 송이 아니라 보헤미안 랩소디의 오마주로 만들어졌기 때문. 풀 버전 도입부만 들어도 쉽게 알 수 있다. 11분 24초라는 재생 시간도 프레디 머큐리의 기일에서 착안한 것으로, BiS 2기의 멤버였던 무로 파나코가 퀸의 팬이라는 것에서 시작해, 곡 기획 당시 일본에서 개봉한 보헤미안 랩소디에 마츠쿠마를 비롯한 프로듀서들이 영향을 받은 결과라고 한다. 퍼포먼스와 노래가 자극적인 것은 원래 BiS의 퍼포먼스에 자극적인 색이 짙기 때문이고 특별한 경우는 아니다. TV판에서는 아주 마일드한 초반 부분만 갖다 썼기 때문에 애니메이션만 보는 시청자들 중에는 뮤비를 처음 보고 충격을 받는 경우도 있는 듯.
애니 시청자들 사이에서는 타이업이 발표되고 곡이 본편에 사용되기도 전에 BiS 2기가 해체를 발표한 것이 화제로 떠오르기도 했다. 개중에는 "도대체 얼마나 애니 제작 환경이 엉망이면 이렇게 되냐"는 목소리도 있었으나, 이는 어불성설이다. 애초에 BiS는 당시 여러 차례의 멤버 교체 등을 겪으며 불안정한 시기였고, 무엇보다 해체를 발표한지 한 달만에 다시 멤버를 바꿔 BiS 3기가 결성되었다. 이를 애니 제작 환경 문제와 결부시켜 해석하려 드는 것은 완전히 요점을 놓치고 있는 것이다.
풀 버전이 수록된 싱글은 2019년 3월 20일에 발매되었다.
3. 관련 문서
[1] 마지막 화인 120화에서는 엔딩으로 사용되었다.[2] KIMERU는 14년 전 'OVERLAP' 당시에도 원작 만화책을 전부 읽고 직접 가사를 써내는 등 성의를 갖춰 주제가에 참여한 바 있다. 그런 사람이 다시 주제가를 담당한다 하니 화제가 안 될 수가 없는 것.[3] @이그니스터 중에 왜 유독 윈드페가수스냐면, ②의 효과로 다크플루이드를 엑스트라 덱으로 되돌리려고 했다.[4] 싱크로 소환 때마다 외치는 "밝은 빛의 길이 되어라!(光差す道となれ!)"라는 구절.[5] 마지막 화인 120화에서는 1기 오프닝이 엔딩으로 사용되었다.