나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-12-20 02:15:49

일요찬가


<nopad> 파일:일요찬가.jpg
<colbgcolor=#fafafa,#1c1d1f> 日曜賛歌
Hymn for the Sunday | 일요찬가
가수 KAITO
코러스 하츠네 미쿠
작곡가 마라시
작사가
조교자 비비
편곡 KOUICHI
믹싱
영상 제작 SPACE NEKO COMPANY
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2024년 12월 8일

1. 개요2. 특징 및 평가3. 영상4. 가사

[clearfix]

1. 개요

まらしぃです。
『崩壊:スターレイル』の「サンデー」をイメージした楽曲を制作させていただきました!
アナタもワタシも皆もずっと日曜日に祈り 願い捧げよ🙏

마라시입니다.
붕괴: 스타레일』의 「선데이」를 이미지로 한 악곡을 제작하게 되었습니다!
당신도 나도 모두도 계속 일요일에 기도하고 소원을 빌자🙏

[ruby(일요찬가, ruby=日曜賛歌)]마라시가 2024년 12월 8일에 니코니코 동화유튜브에 투고한 KAITOVOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 특징 및 평가

3. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm44406681, width=640, height=360)]

4. 가사

嗚呼、愛おしき Sunday
아아 이토오시키 Sunday
아아, 사랑스러운 Sunday
それは等しく日曜日
소레와 히토시쿠 니치요오비
그것은 한결같은 일요일
嗚呼、美しき Sunday
아아 우츠쿠시키 Sunday
아아, 아름다운 Sunday
光溢れる楽園よ Sunday
히카리 아후레루 라쿠엔요 Sunday
빛이 넘쳐흐르는 낙원이여 Sunday
Monday!
朝目覚めるのは辛いでしょう
아사 메자메루노와 츠라이데쇼
아침에 눈을 뜨는 것이 힘들죠
Tuesday!
外に出るのさえ苦しいでしょう
소토니 데루노사에 쿠루시이데쇼
밖에 나가는 것조차 괴롭죠
Wednesday!
『週休7日』ならきっと
슈우큐우 나노카나라 킷토
『주0일제』라면 분명
Thursday!
アナタは救われるはずでしょう
아나타와 스쿠와레루하즈데쇼오
당신은 구원받을 거예요
Friday!
おやつにサンデーを食べたり マンガやカラオケをしたり
오야츠니 산데오 타베타리 망가야 카라오케오 시타리
간식으로 선디를 먹거나 만화를 읽거나 노래방에 가거나
Saturday!
ライブだってゲームだって 何をしたっていい
라이브닷테 게무닷테 나니오시탓테 이이
라이브든 게임이든 무엇을 해도 좋아요
Sunday!
日曜日 日曜日 日曜日!
니치요비 니치요비 니치요비
일요일 일요일 일요일!
月火水木金土も全部日曜日!!!
게츠카스이모쿠킨도모 젠부 니치요비
월화수목금토도 전부 일요일!!!
昨日も今日も明日も明後日も
키노오모 쿄오모 아스모 아삿테모
어제도 오늘도 내일도 모레도
日曜日に祈り 願い捧げよ
니치요오비니 이노리 네가이 사사게요
일요일에 기도하고 소원을 빌자
人々を平和へと誘い 幸せへと導かれん
히토비토오 헤이와에토 이자나이 시아와세에토 미치비카렌
사람들을 평화로 데려가 행복으로 이끄네
来週 来月も来年も
라이슈우 라이게츠모 라이넨모
다음주 다음달도 내년도
日曜日と共にあらんことを
니치요오비토 토모니 아란 코토오
일요일과 함께하기를
嗚呼、愛おしき Sunday
아아 이토오시키 Sunday
아아, 사랑스러운 Sunday
光溢れる楽園よ Sunday
히카리 아후레루 라쿠엔요 Sunday
빛이 넘쳐흐르는 낙원이여 Sunday
『週休7日』
슈우큐우 나노카
『주0일제』
日曜日の次の日も その次の日も
니치요오비노 츠기노 히모 소노 츠기노 히모
일요일 다음날도 그 다음날도
何をしたっていい
나니오 시탓테 이이
뭘 해도 좋아
永遠に健やかで平和な日々
에이엔니 스코야카데 헤이와나 히비
영원히 건강하고 평화로운 나날
日曜日 日曜日 日曜日!!!!!!!
니치요오비 니치요오비 니치요오비
일요일 일요일 일요일!!!!!!!
アナタもワタシも皆もずっと
아나타모 와타시모 민나모 즛토
당신도 나도 모두도 계속
日曜日に祈り 願い捧げよ
니치요오비니 이노리 네가이 사사게요
일요일에 기도하고 소원을 빌자
人々を平和へと誘い 幸せへと導かれん
히토비토오 헤이와에토 이자나이 시아와세에토 미치비카렌
사람들을 평화로 데려가 행복으로 이끄네
十年 百年 千年後も
쥬우넨 햐쿠넨 센넨고모
십 년 백 년 천 년 후도
日曜日と共にあらんことを
니치요오비토 토모니 아란 코토오
일요일과 함께하기를
嗚呼、愛おしき日曜日
아아 이토오시키 니치요오비
아아, 사랑스러운 일요일
永遠の幸福を 光導く楽園よ
토와노 코오후쿠오 히카리미치비쿠 라쿠엔요
영원한 행복을 빛이 이끄는 낙원이여
Sunday
(兄様!いい加減お部屋から出てきてください!もう月曜日ですよ!?)
니이사마 이이카겐 오헤야카라 데테키테쿠다사이 모오 게츠요오비데스요
(오빠! 이제 그만 방에서 나오세요! 벌써 월요일이라구요!?)
そして、マンデー…
소시테 만데
그리고, 먼데이…