1. 七寶
1~2는 모두 이 한자를 쓴다.1.1. 일곱 가지 보석
又舍利弗 極樂國土有七寶池 八功德水充滿其中 池底純以金沙布地 四邊階道 金銀琉璃頗梨合成 上有樓閣 亦以金銀琉璃頗梨車磲赤珠馬瑙而嚴飾之 池中蓮花大如車輪 靑色靑光 黃色黃光 赤色赤光 白色白光微妙香潔 舍利弗 極樂國土成就如是功德莊嚴
또 사리불아. 극락국토에는 일곱 가지 보배로 된 연못이 있어 팔공덕수로 가득차 있고 연못 바닥은 금모래로 깔려 있느니라. 사변의 계단과 길은 금, 은, 유리, 파리로 합해져 이루어져 있고 그 위 누각은 또한 금, 은, 유리, 파리, 차거, 적주, 마노로 장엄되어 있느니라. 연못 중의 연꽃은 차바퀴처럼 크고 청색에는 청광이, 황색에는 황광이, 적색에는 적광이, 백색에는 백광이 나타나서 미묘하고 향기롭고 정결하느니라. 사리불아. 극락국토는 이와 같은 공덕과 장엄을 성취하였느니라.
- 아미타경. 조용익 번역
또 사리불아. 극락국토에는 일곱 가지 보배로 된 연못이 있어 팔공덕수로 가득차 있고 연못 바닥은 금모래로 깔려 있느니라. 사변의 계단과 길은 금, 은, 유리, 파리로 합해져 이루어져 있고 그 위 누각은 또한 금, 은, 유리, 파리, 차거, 적주, 마노로 장엄되어 있느니라. 연못 중의 연꽃은 차바퀴처럼 크고 청색에는 청광이, 황색에는 황광이, 적색에는 적광이, 백색에는 백광이 나타나서 미묘하고 향기롭고 정결하느니라. 사리불아. 극락국토는 이와 같은 공덕과 장엄을 성취하였느니라.
- 아미타경. 조용익 번역
불경에서 언급되는 일곱 가지 보석. 경전에 따라 그 종류가 조금씩 차이가 있다. 몇 개 예를 들자면
묘법연화경(법화경) | 금, 은, 거거(硨磲), 마노(瑪瑙), 유리(瑠璃), 매괴(玫瑰), 붉은 진주(赤珠) |
무량수경 | 금, 은, 거거(硨磲), 마노(瑪瑙), 유리(瑠璃), 파리(玻璃), 산호(珊瑚) |
아미타경 | 금, 은, 거거(硨磲), 마노(瑪瑙), 유리(瑠璃), 파리(玻璃), 붉은 진주(赤珠) |
일반적으로 금, 은, 유리(청금석), 거거(조개), 마노가 포함되고 나머지는 호박, 산호, 진주, 매괴(장미), 유리 등이 들어간다.
유리(瑠璃)는 청금석이다. 후에 푸른 유리도 가리키게 되었다. 산스크리트어로 vaiḍūrya.
파리(玻璃)는 파려(玻瓈)라고도 쓴다. 투명하거나 하얀 수정이다. 후에 투명한 파리도 가리키게 되었다. 산스크리트어로 sphaṭika.
거거(硨磲)는 '차거'로도 읽으며 조개 껍데기 또는 하얀 산호를 말한다. 산스크리트어로 musāra-galva.
진주는 붉은 진주(赤眞珠)를 가리킨다. 산스크리트어로 lohitamuktikā.
매괴(玫瑰)는 정확하게는 불명이나 붉은 보석이나 붉은 옥으로 추정된다. 장미석(玫瑰石)으로 취급되기도 한다.
1.2. 전륜성왕의 물건
전륜성왕이 갖고 있는 칠보는 통치를 하는 데 필요한 것들로서 윤보(輪寶)·상보(象寶)·마보(馬寶)· 여의주보(如意珠寶)·여보(女寶)·장보(將寶)·주장신보(主藏臣寶)를 이른다1.3. 전통공예 칠보
금속 따위에 유리질의 유약을 녹여 붙이는 법랑 공예 기법. 이름의 모티브는 1. 다양한 유약을 안료삼아 바르고 고온의 가마에 구워 고착화하는 점에서 도예와 가깝다.제작 과정 영상