,
,
,
,
,
,
,
,
,
은(는) 여기로 연결됩니다. Fourth of July | |
<colbgcolor=#3c4f55><colcolor=#FFF> 발매일 | 2015년 3월 31일 |
장르 | 인디 포크, 싱어송라이터 |
러닝 타임 | 4:29 |
작사/작곡 | 수프얀 스티븐스 |
프로듀서 | 수프얀 스티븐스 |
수록 앨범 | |
레이블 | Asthmatic Kitty |
[clearfix]
1. 개요
2015년 발매된 수프얀 스티븐스의 정규 7집 음반 Carrie & Lowell에 6번째 트랙으로 수록된 곡.어머니 캐리 스티븐스의 죽음에서 느끼는 감정을 담은 앨범의 주제를 가장 직접적으로 드러내고 있어, 앨범에서 가장 핵심적인 곡들 중 하나이다. 반복되는 피아노 코드가 주를 이루는 미니멀한 반주 위로 죽은 어머니와 자신의 대화를 담담히 읊조리는 수프얀의 목소리만이 들린다.
가사는 한 묶음마다 수프얀과 캐리의 시점을 번갈아 전개되며, 생전 그리 좋은 관계를 갖지는 못했던 어머니에 대한 사랑과 동정심, 그리고 죽음에 대한 생각을 표하고 있다.
2. 가사
{{{#!wiki style="display: inline; font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif" {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebgcolor=#42484a> | }}}}}} The evil, it spread 악은 퍼져갔죠 Like a fever ahead 열기처럼 앞으로 It was night when you died 당신이 죽었을 땐 밤이었어요 My firefly 나의 반딧불이여 What could I have said 내가 무슨 말을 해야 To raise you from the dead? 당신을 살려낼 수 있었을까요? Oh, could I be the sky 내가 하늘이 될 수 있을까요 On the Fourth of July? 독립기념일 불꽃이 터지는? "Well, you do enough talk "뭐, 할 말은 다 했잖니 My little hawk, why do you cry? 내 조그만 매야, 왜 우는 거니? Tell me, what did you learn 말해 보렴, 뭘 배웠니 From the Tillamook burn? 틸라묵 화재나 Or the Fourth of July? 독립기념일 행사에서? We're all gonna die" 우린 모두 죽게 될 거야" ● ● ● Sitting at the bed 침대에 앉아 있을 때 With the halo at your head 머리에는 광배가 일렁이는 채 Was it all a disguise 그 모든 게 위장이었나요 Like junior high? 중학교 때처럼? Where everything was fiction 모든 게 이야기이고 Future, and prediction 미래와 예상뿐이었을 때 Now, where am I? 이제, 무슨 말 하고 있었죠? My fading supply 기억이 흐려지네요 "Did you get enough love? "넌 충분히 사랑받았니? My little dove, why do you cry? 내 작은 비둘기야, 왜 우는 거니? And I'm sorry I left 떠났던 건 미안하다 But it was for the best 하지만 그게 최선이었어 Though it never felt right 마음은 항상 괴로웠지만 My little Versailles" 내 조그만 베르사유야" ● ● ● The hospital asked 병원에서 물었어요 "Should the body be cast?" "시체를 감쌀까요?" Before I say goodbye 내가 작별인사를 하기도 전에 My star in the sky 내 밤하늘의 별이여 Such a funny thought 참 웃기잖아요 To wrap you up in cloth 당신을 천으로 싼다는 게 Do you find it all right 당신은 괜찮은 것 같나요 My dragonfly? 나의 잠자리여? "Shall we look at the moon? 함께 달을 바라볼까? My little loon, why do you cry? 내 작은 물새야, 왜 우는 거니? Make the most of your life 삶을 최대한 누리렴 While it is rife 아직 충분할 때 While it is light 아직 살아 있을 때 Well, you do enough talk 뭐, 할 말은 다 했잖니 My little hawk, why do you cry? 내 조그만 매야, 왜 우는 거니? Tell me, what did you learn 말해 보렴, 뭘 배웠니 From the Tillamook burn? 틸라묵 화재나 Or the Fourth of July? 독립기념일 행사에서? We're all gonna die" 우린 모두 죽게 될 거야" We're all gonna die 우린 모두 죽게 될 거야 We're all gonna die 우린 모두 죽게 될 거야 We're all gonna die 우린 모두 죽게 될 거야 We're all gonna die 우린 모두 죽게 될 거야 We're all gonna die 우린 모두 죽게 될 거야 We're all gonna die 우린 모두 죽게 될 거야 We're all gonna die 우린 모두 죽게 될 거야 Written By: Sufjan Stevens |