1. 개요
Moonlight Blue(ムーンライトブルー)는 2014년 2월 14일에 방영된 신 도라에몽 에피소드[1]의 수록곡이다. 부른 사람은 도라에몽, 노진구, 비실이, 퉁퉁이의 성우.[한국][일본]2. 포지션
3. 일본어판 가사
3.1. 방송 버전
| Moonlight Blue |
| ALL(도라에몽도 포함될 시), 도라에몽, 진구, 비실, 퉁퉁[A] |
| Tonight ようこそ 月のヒカリの中へ One Night Revue の始まりさ (Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum) 夜空にその手 届く場所 (Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Wo- Wo-) スポットライト 輝けば (Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum) 今夜キミの ひみつを 聞かせてよ 콘야 키미노 히미츠오 키카세테요 오늘 밤 너의 비밀을 들려줘 マイガール (MIAO・・・) この声届けたい 마이 가루 (미아오) 코노코에 토도케타이 마이 걸 (야옹) 이 목소리를 전해 주고 싶어 (Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum) Moonlight Blue その名 歌うから Moonlight Blue 소노나 우타우카라 Moonlight Blue 그 이름 노래할 테니까 (Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum) マイガール (MIAO・・・) この歌は キミのため 마이 가루 (미아오) 코노우타와 키미노타메 마이 걸 (야옹) 이 노래는 너를 위한 (Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum) Moonlight Blue まごころの セレナーデ Moonlight Blue 마고코로노 세레나데 Moonlight Blue 진심의 세레나데 (Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum) 流れる星を つかまえて (Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Wo- Wo-) 月のカタチが 変わっても (Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum) 空と海も どこかで 出逢えるさ 소라토 우미모 도코카데 데아에루사 하늘과 바다 어디에서도 보일거야 マイガール (MIAO・・・) 瞳を 覗いたら 마이 가루 (미아오) 히토미오 노조이타라 마이 걸 (야옹) 눈동자를 들여다 보면 (Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum) Moonlight Blue キミが わかるから Moonlight Blue 키미가 와카루카라 Moonlight Blue 너는 알 수 있으니까 (Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum) マイガール (MIAO・・・) この歌は せつなさと 마이 가루 (미아오) 코노우타와 세츠나사토 마이 걸 (야옹) 이 노래는 안타까움과 (Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum) Moonlight Blue 強がりの セレナーデ Moonlight Blue 츠요가리노 세레나데 Moonlight Blue 강한 척의 세레나데 青い青い 月の夜 (Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum) マイガール (MIAO・・・) 幸せで あるように 마이 가루 (미아오) 시아와세데 아루요오니 마이 걸 (야옹) 행복으로 있을 수 있게 (Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum) Moonlight Blue いつまでも 歌う Moonlight Blue 이츠마데모 우타우 Moonlight Blue 언제까지나 노래할게 (Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum) マイガール (MIAO・・・) この歌は サヨナラの 마이 가루 (미아오) 코노우타와 사요나라노 마이 걸 (야옹) 이 노래는 작별 인사의 (Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum) Moonlight Blue かわりだよ セレナーデ Moonlight Blue 카와리다요 세레나데 Moonlight Blue 대신이야 세레나데 (Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum) Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum サヨナラの かわりだよ セレナーデ |
3.2. 음원 버전
| Moonlight Blue |
| ALL(도라에몽도 포함될 시), 도라에몽, 진구, 비실, 퉁퉁[A] |
| Tonight ようこそ 月のヒカリの中へ One Night Revue の始まりさ[9] Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum 夜空にその手 届く場所 Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Wo- Wo- スポットライト 輝けば Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum 今夜キミの ひみつを 聞かせてよ 콘야 키미노 히미츠오 키카세테요 오늘 밤 너의 비밀을 들려줘[B] マイガール (MIAO・・・) この声届けたい 마이 걸 (미아오) 코노코에 토도케타이 마이 걸 (야옹) 이 목소리를 전해 주고 싶어 Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Moonlight Blue その名 歌うから Moonlight Blue 소노나 우타우카라 Moonlight Blue 그 이름 노래할 테니까 マイガール (MIAO・・・) この歌は キミのため 마이 가루 (미아오) 코노우타와 키미노타메 마이 걸 (야옹) 이 노래는 너를 위한 Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Moonlight Blue まごころの セレナーデ Moonlight Blue 마고코로노 세레나데 Moonlight Blue 진심의 세레나데 Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum 流れる星を つかまえて Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Wo- Wo- 月のカタチが 変わっても Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum 空と海も どこかで 出逢えるさ 소라토 우미모 도코카데 데아에루사 하늘과 바다 어디에서도 보일 거야[B] マイガール (MIAO・・・) 瞳を 覗いたら 마이 가루 (미아오) 히토미오 노조이타라 마이 걸 (야옹) 눈동자를 들여다 보면 Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Moonlight Blue キミが わかるから Moonlight Blue 키미가 와카루카라 Moonlight Blue 너는 알 수 있으니까 マイガール (MIAO・・・) この歌は せつなさと 마이 가루 (미아오) 코노우타와 세츠나사토 마이 걸 (야옹) 이 노래는 안타까움과 Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Moonlight Blue 強がりの セレナーデ Moonlight Blue 츠요가리노 세레나데 Moonlight Blue 강한 척의 세레나데 青い青い 月の夜 (Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum) マイガール (MIAO・・・) 幸せで あるように 마이 가루 (미아오) 시아와세데 아루요오니 마이 걸 (야옹) 행복으로 있을 수 있게 Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Moonlight Blue いつまでも 歌う Moonlight Blue 이츠마데모 우타우 Moonlight Blue 언제까지나 노래할게 Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum マイガール (MIAO・・・) この歌は サヨナラの 마이 가루 (미아오) 코노우타와 사요나라노 마이 걸 (야옹) 이 노래는 작별 인사의 Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Moonlight Blue かわりだよ セレナーデ Moonlight Blue 카와리다요 세레나데 Moonlight Blue 대신이야 세레나데 Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum Bu-Bum サヨナラの かわりだよ セレナーデ |
4. 한국어판 가사
| Moonlight Blue |
| ALL(도라에몽 제외), 도라에몽, 진구, 비실, 퉁퉁[A] |
| 오늘 밤 그대와 난 저 하늘 달빛 속으로 하룻밤 꿈이 시작되었어 손을 펴면 닿을 듯 밤하늘 그곳 Wo Wo 스포트라이트 빛을 비추면 마음 속의 그 비밀을 속삭여줄래 My girl (야옹) 별빛 따라 떠나보내 봐 Moonlight Blue 다 같이 노래해 줄게 My girl 이 노래는 널 위해 불러 Moonlight Blue 마음 담아 세레나데 떨어지는 별 하나 가슴에 품고 저 달의 모습이 변해 버려도 바다도 언젠가는 만나게 되지 My girl (야옹) 눈동자의 달을 보며 Moonlight Blue 네 노래 생각날 거야 My girl 이 노래는 아픈 이별과 Moonlight Blue 사랑을 위한 세레나데 푸르고 푸른 저 달빛 속에 My girl 행복을 위해 불러 줄게 Moonlight Blue 끝나지 않는 노래 My girl 이 노래는 안녕 말 대신 Moonlight Blue 푸르른 나의 세레나데 안녕 말 대신 푸르른 나의 세레나데 |
[1] 국내 12기 10화 B파트 (푸른 달밤의 세레나데)[한국] 채민지, 김정아, 이현주, 최낙윤[일본] 미즈타 와사비, 오오하라 메구미, 세키 토모카즈, 키무라 스바루[4] 일본어 원판에서는 본인 파트 이후 후렴구 합창 파트에서 본인도 함께 따라 부르지만 한국어판에서는 그 부분이 생략되었다.[5] 일본어판의 음원 버전 영상의 댓글들을 보면 진구의 목소리가 맑고 좋다는 반응이 많다.[6] 일본어판 한정. 그래서 한국어판은 중간중간 코러스가 나왔던 원판에 비해 도라에몽과 함께 퉁퉁이 파트가 여러모로 많이 생략되어서 여러모로 아쉬워진 부분. 평소 노래 실력을 생각해보면 오히려 다행일지도 모른다...[A] 이슬이는 참여하지 않았다. 아마 학원 등의 이유로 빠진 것으로 추정.[A] [9] 이 부분에서 비실이가 부르려다가 퉁퉁이가 냅다 불러버리는 방송 버전에서 나오지 않았던 깨알 같은 장면이 살짝 나온다.[B] 특이하게도 음원 버전에서는 진구와 비실이만 따로 듀엣으로 부르는 파트가 존재한다. 청자들도 매우 호평하는 부분 중에 하나.[B] [A]