아리조나 제르바스의 싱글에 대한 내용은 ROXANNE 문서 참고하십시오.
더 폴리스의 싱글 | ||||
Fall Out 1977 | → | Roxanne 1978 | → | Can't Stand Losing You 1978 |
<colbgcolor=#000><colcolor=#DAA520> 그래미 명예의 전당 헌액작 | |||
'''{{{#!wiki style="margin:0 -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" | <colbgcolor=#000> 작품명 | <colcolor=#373a3c,#ddd> | |
종류 | |||
아티스트 | |||
헌액 연도 | 2008년 | }}}}}}}}}''' |
로큰롤 명예의 전당 선정 록을 형성한 500곡 |
Roxanne | |
| |
<colbgcolor=#000><colcolor=#ffffff> 싱글 발매일 | 1978년 4월 7일 |
싱글 B면 | Peanuts |
앨범 발매일 | 1978년 11월 2일 |
수록 앨범 | |
장르 | 뉴 웨이브, 파워 팝, 레게 록 |
재생 시간 | 3:12 |
작사 / 작곡 | 스팅 |
프로듀서 | 더 폴리스 |
레이블 | A&M |
1. 개요
롤링 스톤 선정 500대 명곡 중 388위UK 싱글 차트 12위
1978년 4월 7일 발매된 폴리스의 두 번째 싱글이면서, 1집 Outlandos d'Amour의 첫 번째 싱글.
앨범 첫 번째 싱글로 발매된 곡. Every Breath You Take와 함께 폴리스를 대표하는 곡이라고 할정도로 유명한 노래이다. 빼도박도 못할 펑크 록이었던 이전 곡과는 다르게 이 곡에서부터 적극적으로 레게를 차용했다.
처음 스팅이 이 노래를 만들 때는 보사노바였지만 스튜어트 코플랜드가 레게풍으로 바꾸자고 제안했고 이를 수용해 지금의 스타일이 되었다.
공연 투어 중에 거리를 배회하는 매춘부를 보고 영감을 얻어 만든 노래로, 가사는 화자가 사랑에 빠진 매춘부에게 몸을 파는 것을 그만두라고 애원하는 내용을 담고 있다.
처음 발매되었을 때는 큰 반향을 불러 일으키지 못했지만, 미국 라디오에서 좀 알려지면서 차츰차츰 순위가 오르게 된다. 이후 BBC의 탑 오브 더 팝스에 출연해 이곡을 부르면서 더욱 유명세를 타게 되었다.
인트로에 잠깐 나오는 피아노 음과 웃음소리는 의도적인 게 아니라 스팅이 피아노에 덮개가 열려 있는 지도 모르고 걸터 앉는 바람에 소리나서 멋쩍게 웃은 것이 그대로 녹음된 것이다.(...)
2. 가사
Roxanne Roxanne 록산느 You don't have to put on the red light 빨간불은 굳이 켜지 않아도 돼 Those days are over 그 날들은 끝났잖아 You don't have to sell your body to the night 밤까지 몸을 팔 필요는 없어 Roxanne 록산느 You don't have to wear that dress tonight 오늘 밤에는 그 드레스를 입지 않아도 돼 Walk the streets for money 돈을 벌기 위해 거리를 걷는 게 You don't care if it's wrong or if it's right 틀린 일이든 옳은 일이든 네겐 상관 없겠지만 Roxanne 록산느 You don't have to put on the red light 빨간불은 굳이 켜지 않아도 돼 Roxanne 록산느 You don't have to put on the red light 빨간불은 굳이 켜지 않아도 돼 put on the red light 빨간불을 켜지 않아도 돼 (Roxanne) put on the red light (록산느) 빨간불을 켜지 마 (Roxanne) put on the red light (록산느) 빨간불을 켜지 마 (Roxanne) put on the red light (록산느) 빨간불을 켜지 마 (Roxanne) put on the red light (록산느) 빨간불을 켜지 마 Oh! I loved you since I knew ya 난 널 알고부터 널 사랑했어 I wouldn't talk down to ya 난 너에게 솔직하게 말하진 않을 거 지만 I have to tell you just how I feel 그저 내 느낌을 말할거야 I won't share you with another boy 난 너가 다른 놈과도 안 어울리면 좋겠어 I know my mind is made up 난 내 맘이 굳혔다는 걸 알아 So put away your make-up 그러니 화장을 정리해 Told you once, I won't tell you again it's a bad way 한 번은 말 했듯, 난 네게 그 짓이 나쁜 짓이라고 이제 말 안 할게 Roxanne 록산느 You don't have to put on the red light 빨간불은 굳이 켜지 않아도 돼 Roxanne 록산느 You don't have to put on the red light 빨간불은 굳이 켜지 않아도 돼 You don't have to put on the red light (Roxanne) 빨간불은 굳이 켜지 않아도 돼 (록산느) (Roxanne) put on the red light (록산느) 빨간불을 켜지 마 (Roxanne) put on the red light (록산느) 빨간불을 켜지 마 (Roxanne) put on the red light (록산느) 빨간불을 켜지 마 (Roxanne) put on the red light (록산느) 빨간불을 켜지 마 (Roxanne) put on the red light (록산느) 빨간불을 켜지 마 (Roxanne) put on the red light (록산느) 빨간불을 켜지 마 (Roxanne) put on the red light (록산느) 빨간불을 켜지 마 (Roxanne) put on the red light (록산느) 빨간불을 켜지 마 (Roxanne) put on the red light (록산느) 빨간불을 켜지 마 You don't have to put on the red light (Roxanne) 굳이 빨간불을 켜지 않아도 된다니까 (록산느) (Roxanne) put on the red light (록산느) 빨간불을 켜지 마 You don't have to put on the red light (Roxanne) 굳이 빨간 불 좀 켜지 마 (록산느) (Roxanne) put on the red light (록산느) 빨간불을 켜지 마 (Roxanne) put on the red light (록산느) 빨간불을 켜지 마 (Roxanne) put on the red light (록산느) 빨간불을 켜지 마 (Roxanne) put on the red light (록산느) 빨간불을 켜지 마 |