{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#F33535><tablebgcolor=#F33535> | }}} | |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | Side A | ||
<rowcolor=#FFF> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
<colcolor=#FFF><colbgcolor=#F33535> 1 | Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band | 1:59 | |
2 | With a Little Help from My Friends | 2:46 | |
3 | Lucy in the Sky with Diamonds | 3:28 | |
4 | Getting Better | 2:48 | |
5 | Fixing a Hole | 2:36 | |
6 | She's Leaving Home | 3:36 | |
7 | Being for the Benefit of Mr. Kite! | 2:37 | |
Side B | |||
<rowcolor=#FFF> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
1 | Within You Without You | 5:05 | |
2 | When I'm Sixty-Four | 2:40 | |
3 | Lovely Rita | 2:42 | |
4 | Good Morning Good Morning | 2:41 | |
5 | Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (Reprise) | 1:20 | |
6 | A Day in the Life | 5:37 | |
She's Leaving Home의 수상 이력 | ||||
|
She's Leaving Home | |
스테레오 버전 (2017년 믹스) | |
모노 버전 | |
<colbgcolor=#F33535><colcolor=#fff> 앨범 발매일 | 1967년 5월 26일 1967년 6월 1일 |
수록 앨범 | |
녹음실 | EMI 스튜디오 |
장르 | 바로크 팝 |
재생 시간 | 3:27모노, 3:35스테레오 |
작사/작곡 | 레논-매카트니 |
프로듀서 | 조지 마틴 |
레이블 | 팔로폰 레코드 ( 영국) 캐피톨 레코드 ( 미국) |
[clearfix]
1. 개요
2009년 스테레오 리마스터 버전 |
청소년 가출 문제에 대해 이야기한 곡. 수려한 멜로디에 클래식 현악 반주를 덧입혀 상당한 분위기를 만들어낸 수작이다. 당시 프로듀서 조지 마틴은 이 곡을 듣고 눈물을 흘렸다는 일화가 있으며, 클래식 지휘자 레너드 번스타인도 극찬한 곡이다.
모노 믹스와 스테레오 믹스 사이에 조 차이가 있다. 모노 버전이 스테레오 버전에 비해 한 키(반 음) 높게 조정되었다. 폴 매카트니는 한 키 높인 모노 믹스 버전을 선호해, 모노 믹스를 기반으로 제작된 50주년 기념 리믹스에서도 한 키 높은 톤이 사용되었다. 사실 페퍼 상사 앨범에는 신비로운 느낌을 위해 일부러 스피드와 톤을 조정한 곡들이 꽤 된다. 오리지널 키를 들어보고 싶으면 50주년 기념 리믹스를 제외한 나머지 스테레오 믹스[2] Take 1, Take 6을 들어보면 된다.
비틀즈와 경쟁하며 SMiLE 앨범을 작업중이던 비치 보이스의 스튜디오에 찾아온 폴이 이 곡을 피아노로 연주하자, 브라이언 윌슨과 그의 아내는 듣고 눈물을 흘렸다고 당시의 기억을 전했다.
2. 가사
She's Leaving Home Wednesday morning at five o'clock 수요일 아침 5시 As the day begins 하루가 시작되자 Silently closing her bedroom door 조용히 자신의 방문을 닫고 Leaving the note that she hoped would say more 더 하고 싶었던 말을 노트에 남기네요 She goes down the stairs to the kitchen 그녀는 계단을 타고 주방으로 내려가 Clutching her handkerchief 손수건을 움켜잡아요 Quietly turning the backdoor key 조용히 뒷문을 잠그고 Stepping outside, she is free 밖으로 나가면, 그녀는 자유예요 She (we gave her most of our lives) 그녀는 (그녀에게 평생을 바쳤었는데) Is leaving (sacrified most of our lives) 집을 (언제나 그녀를 위해 희생했었는데) Home (we gave her everything money could buy) 떠나요 (돈으로 살수 있는건 뭐든지 사줬었는데) She's leaving home after living alone (Bye-bye) 그녀는 집을 떠나요, 외롭게 살아간 (안녕) For so many years 그 오랜 세월 뒤로 Father snores as his wife gets into her dressing gown 아버지가 코를 고는 동안 어머니는 드레스를 입어요 Picks up the letter that's lying there 저기 놓여있는 편지를 집어들고선 Standing alone at the top of the stairs 계단 위에 홀로 서있어요 She breaks down and cries to her husband 그녀는 슬픔을 참지 못하고 남편을 보고 울어요 Daddy, our baby's gone "여보, 우리 애가 떠났어요" Why would she treat us so thoughtlessly "어째서 그녀가 우리를 이렇게 대하는 거지?" How could she do this to me "어떻게 나한테 이럴 수가 있지?" She (We never thought of ourselves) 그녀는 (우리는 우리 행동을 되돌아보지 않았어) Is leaving (Never a thought for ourselves) 집을 (한 번도 우리의 모습을 되돌아보지 않았어) Home (We struggled hard all our lives to get by) 떠나요 (살아남기 위해 평생을 싸워왔을 뿐이었는데) She's leaving home after living alone (Bye-bye) 그녀는 집을 떠나요, 외롭게 살아간 (안녕) For so many years 그 오랜 세월 뒤로 Friday morning at nine o'clock 금요일 아침 9시 She is far away 그녀는 멀리 떠나갔어요 Waiting to keep the appointment she made 약속을 지키기 위해 기다리고 있죠 Meeting a man from the motor trade 자동차 업계 남자를 만나기로 한 She (What did we do that was wrong) 그녀는 (우리가 무슨 잘못을 했던걸까) Is having (We didn't know it was wrong) 이제 (그게 잘못된건지 우린 몰랐어) Fun (Fun is the one thing that money can't buy) 행복해요 (행복은 돈으로 살 수 없는 것이였는데) Something inside that was always denied (Bye-bye) 무언가가 마음속에 있네요, 항상 외면당했던 (안녕) For so many years 그 오랜 세월 동안 She's leaving home (Bye-bye) 그녀는 집을 떠나요 (안녕) |
[1] 조지와 링고는 이 곡의 녹음에 참여하지 않았으며 존과 폴 또한 보컬 이외의 파트를 연주하지 않고 악기 세션은 오케스트라로만 채웠다. 이와 같은 방식은 이들의 전 앨범인 Revolver의 Eleanor Rigby에서도 등장했었다.[2] 기존 LP, CD에 실린 오리지널 스테레오 믹스나 2009년 스테레오 리마스터 버전