나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2022-06-06 09:26:01

The Boon!

||<tablealign=center><:><-4><tablebgcolor=#ffffff,#1f2023><tablewidth=640>파일:imarine logo.png||
Marine Dreamin'
Vol.1
Marine Bloomin'
Vol.2
Dive to Blue
Vol.3
DEEP BLUE TOWN
へおいでよ

Vol.4 전편
DEEP BLUE SONG
Vol.4 후편
Sea Breeze
Vol.5 제1탄
Sunny Days!
Vol.5 제2탄
Marine Mirage
Vol.5 제3탄
Stand up! Blaze up!
신장 Vol.1
The Boon!
신장 Vol.2
Wave the Remember
신장 Vol.3
Go Wave!
신장 Vol.EX
ダンシング・クレイジー
爽快奪回Sunlight
Frustration

파일:The Boon!.jpg
The Boon!
가수
작곡가 emon(Tes.)
작사가
편곡가 시노자키 아야토
캐릭터 디자인 시라비
공개일 2020년 12월 15일
신장 iMarine Project 제2탄
1. 개요2. 뮤직비디오3. 앨범 수록4. 가사5. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

The Boon!은 2020년 12월 15일 발표된 아이마린 프로젝트의 열 번째 곡이자, 신장 제2탄의 곡이다.

2. 뮤직비디오

신장 아이마린 프로젝트 제2탄「The Boon!」MUSIC VIDEO Full Ver.

3. 앨범 수록

파일:The Boon! 2.jpg
번역명 The Boon!
원제
트랙 1
발매일 2020년 12월 16일
레이블 ℗ iMarine Project

4. 가사

Think about me
意味のない時間を ちょうだいな
의미노 나이 지카은오 쵸우다이나
의미없는 시간을 나에게 주지않을래
think about you
インターフェースを 繋いで
인- 타 훼이스오 츠나이데
인터페이스를 연결해 줘
肯定じゃなく
코우테이쟈 나쿠
이건 긍정도 아니고
否定でもない
히테이데모 나이
부정도 아니야
けれど中立はまっぴら(ごめんよ)
케레도 츄우리츠와 마앗피라 (고메은요)
하지만 , 중립은 너무싫어 (미안해)
ウェーブがゆらり
웨에브가 유라리
웨이브가 출렁이면서
ポジティブに吹く
포지티브니 후쿠
긍정적이게 불어와
生ぬるい風は デバッグ
나마누루이 카제 데바악구
미적지근한 바람은 마치 디버그 같아
動かないで
우고카 나이데
움직이지 마
動かないで
우고카 나이데
움직이지 마
ずっとフリーズ
즈읏토 후리즈
계속 얼음처럼
止まったままがいい
토마앗타 마마가이이
멈춘상태가 딱 좋아
あなただけのオートメーション
아나타 다케노 오토메쇼은
너만의 오토메이션을
揺らして
유라시테
흔들어 봐
Think about me
意味のない時間を ちょうだいな
의미노 나이 지카은오 쵸우다이나
의미없는 시간을 나에게 주지않을래
think about you
インターフェースを 繋いで
인- 타 훼이스오 츠나이데
인터페이스를 연결해 줘
ざぶーん ざぶーん ざぶーん
자부은 자분은 자부은
청범, 청범, 청범
(ザ・Boon Boon Boon)
(자·Boon Boon Boon)
昨日のわたし
키노우노 와타시
어제의 나는
まるであなたね
마루데 아나타네
마치 당신같아
恥ずかしいから あ…あっち行って
하즈카시이카 아라 앗치잇테
부끄러우니까 저.. 저리가
breeze(ブリーズ)がふわり
브리-즈 가 후와리
산들바람이 살짝
ネガティブに吹く
네가티브니 후쿠
부끄럼타듯이 불어와
そんな日だって あるのかもね
소은나 히다앗테 아루노 카모네
하긴 그런 날도 있을지 몰라
引かないでよ
히카나이데요
끌어 당기지 마
行かないでよ
이카나이데요
가지도 말아줘
ずっとそのまま
즈읏토 소노마마
계속 그 상태로
フリーズしてほしい
후리-즈시테 호시이
멈춰있었으면 해
わたしだけに キーアサイン
화타시 다케니 키-아사이은
나에게만 설정된 키를
Plug inして
Plug in 시테
입력해줘
Think about me
意味のない時間を あげるから
이미노나이 지카은오 아게루카라
의미없는 시간을 줄 테니까
Think about you
ねえ見せてよ
네에 미세테요
얼른 보여줘
君の瞳の中の サーバーを
키미노 히토미노 나카노 사-바-오
네 눈동자속의 서버를
Think about
なんでもいいの
나은데모 이이노
뭐든지 좋아
Think about
どうしようもない
도우시요우모 나이
어쩔 수 없어
Think about
ストレイジエリア
스토레이지 에리아
저장공간을
満たして
미타시테
가득채운 다음
クラッシュしたいの
쿠라앗슈 시타이노
고장내키고 싶어
wow wow
ラララ ~
라라라 ~
 
Think about me
意味のない時間を あげるから
이미노나이 지카은오 아게루카라
의미없는 시간을 줄 테니까
Think about you
ねえ見せてよ
네에 미세테요
얼른 보여줘
君の瞳の中の サーバーを
키미노 히토미노 나카노 사-바-오
네 눈동자속의 서버를
Think about me
意味のない時間を ちょうだいな
의미노 나이 지카은오 쵸우다이나
의미없는 시간을 나에게 주지않을래
think about you
インターフェースを 繋いで
인- 타 훼이스오 츠나이데
인터페이스를 연결해 줘
파일:네이버 블로그 아이콘.svg 쿠레이아

5. 외부 링크