나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-13 19:42:05

Uz Maršala Tita


1. 개요2. 상세3. 가사

1. 개요


제2차 세계 대전 당시 유고슬라비아 파르티잔군가 중 하나. '티토 원수와 함께'라는 뜻으로 번역된다.

2. 상세

요시프 브로즈 티토에 대한 언급은 한 줄밖에 없지만 그 존재감은 상당히 크다. 중간에 슬라브, 고트 등을 언급하는데, 이는 당시 우스타샤에 부역 중이던 크로아티아인들이 고트족의 후손이라는 내용의, 나치 독일의 선전을 반박한 것이다.

3. 가사

의역 포함.
Uz maršala Tita, junačkoga sina
Уз маршала Тита, јуначкога сина
영웅스런 아들 티토 원수와 함께라면
nas neće ni pakao smest'.
Нас неће ни пакао смест'.
지옥조차 우릴 멈추지 못하리
Mi dižemo čelo, mi kročimo smjelo
Ми дижемо чело, ми крочимо смјело
우린 고개를 들고 씩씩하게 걸어,
i čvrsto stiskamo pest.
И чврсто стискамо пест'
주먹을 힘차게 쳐든다.

Rod prastari svi smo, a Goti mi nismo,
Род прастари сви смо, а Готи ми нисмо
우린 옛 겨레에서 났으나, 고트족은 아니니
Slavenstva smo drevnoga čest.
Славенства смо древнога чест.
한 고대 슬라브족이 우리의 뿌리다.
Ko drukčije kaže, kleveće i laže,
Ко друкчије каже, клевеће и лаже
누구든지 다르게 비방하거나 거짓말하는 놈들은
našu će osjetit' pest.
Нашу ће осјетит' пест.
우리 주먹맛을 보리라.

Sve prste na ruci u jadu i muci
Све прсте на руци у јаду и муци
고통 시련 속에서 손가락을 모두 써서 (주먹을 쥐어)
Partizanska složila je svijest.
Партизанска створила је свијест.
파르티잔 정신이 생겨났다.
Pa sad kad i treba, do sunca do neba,
Па сад кад и треба, до сунца до неба
이젠 해야한다면, 저 하늘에, 저 태양에
visoko mi dižemo pest.
Високо ми дижемо пест.
주먹을 쳐올리리라.