러브 라이브! 하스노소라 음반 | ||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" {{{#!folding [ 2023 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px" | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- [ 2025 ]
- ## 1열
파일:cerisebouquet_5th.jpg 파일:dollchestra_5th.jpg - [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
파일:miracrapark_4th.jpg 파일:いつでもいつまでも.jpg - [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
}}} ||
뮤즈 음반 · 선샤인 음반 · 니지가사키 음반 · 슈퍼스타 음반 |
하스노소라 여학원 스쿨 아이돌 클럽 정규 앨범 | ||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px;" | 앨범 | 수록곡 | ||
<colbgcolor=#be1400><colcolor=#ffffff> 1st | <colbgcolor=#f7b6c0,#362023> 夏めきペイン 여름스런 Pain | <colbgcolor=#ffffff,#2d2f34> 夏めきペイン (여름스런 Pain) | <colbgcolor=#ffffff,#2d2f34> Yup! Yup! Yup! | |
ココン東西 (고금동서) | 残陽 (잔양) | |||
青春の輪郭 (청춘의 윤곽) | ハクチューアラモード (한낮 À la mode) | |||
Dear my future | パラレルダンサー (패러렐 댄서) | |||
明日の空の僕たちへ (내일 하늘의 우리들에게) | Legato | |||
SPECIAL | おいでよ!石川大観光 어서 와! 이시카와 대관광 | おいでよ!石川大観光 어서 와! 이시카와 대관광 | 恋景色昭和ロマン (사랑의 풍경 쇼와 낭만) | |
ベジ・ラブ・ルー (베지・러브・루) | マハラジャンボリーⅡ (마하라 잼버리Ⅱ) | |||
하얀색: 단체곡 | 핑크색: 스리즈 부케 | 파란색: DOLLCHESTRA | 노란색: 미라쿠라파크! |
おいでよ!石川大観光 어서 와! 이시카와 대관광 | ||
<nopad> | ||
<colbgcolor=#be1400><colcolor=white> 발매일 | <colbgcolor=#fff,#2d2f34>
2025년 3월 26일 | |
가수 | 하스노소라 여학원 스쿨 아이돌 클럽 | |
수록 음반 | おいでよ!石川大観光 | |
작사 | 신타니 후타(新谷風太) | |
작곡 | 시라토 유스케 (白戸佑輔; Dream Monster) | |
편곡 | ||
센터 | 모모세 긴코 |
1. 개요
하스노소라 여학원 스쿨 아이돌 클럽의 SPECIAL 앨범 おいでよ!石川大観光의 타이틀곡.2. 가사
- 이시카와 사투리는 밑줄 표기
おいでよ!石川大観光 Lyrics | |||
{{{#!folding [ 가사 보기 ] | | | |
| | | |
| | | |
みなさん はーい![8인] 하-이! 네~! では、紹介していきましょう! 金沢駅にはでっかい鼓門 (その高さはなんと13.7m!) 近江町市場は新鮮な魚 おいしい (お~、みんなぴちぴちだ) え、と! 主計町茶屋街古き良き街の情緒 (浅野川のせせらぎが素敵ね) 暮らしと文化がすぐ隣にある 쿠라시토 문카가 스구 토나리니 아루 생활과 문화가 바로 옆에 있어 いいね! 이이네! 좋네! 尾山神社にはステンドグラスあり (夜はライトアップされてて綺麗なんだ~♪) 金沢城にある 公園と菱櫓 (春は石川門の桜も満開!!) そして、兼六園です 美しい大名庭園 (日本三名園のひとつ、だね) 伝統愛する心がずっとある 덴토오 아이스루 코코로가 즛토 아루 전통을 사랑하는 마음이 계속 있어 せーの! 세-노! 하나, 둘! Welcome! 石川 Welcome! 이시카와 金箔だって図書館だって Welcome! 石川 Welcome! 이시카와 めちゃすっごくいいところだ Welcome! 石川 Welcome! 이시카와 絶対 傘 忘れないで Welcome! みんなが待っている この街 一度おいでよ!! 이치도 오이데요!! 한번 놀러 와!! ゆのくに天祥 くつろぎスペシャル級 (おふろもごはんも、すっごーい!!) からくり記念館 技術の結晶がここに (江戸時代から伝えられている技術です!) そうね、加賀友禅会館 今にも伝わる技法 (見て、学んで、染めて、伝統に触れる。) あちこち たちまち 夢中になっちゃうよ …まだまだ教えたい! 吟子ちゃん!金沢弁って、どういうのがあるのかな?? 花帆先輩、2年も住んどって、まだわからんがけ…? 「ありがとう」 「あんやと!」 「아리가토오」「안야토!」 "고마워" "고맙슈" 「そうなんだ?」「ほーなんけ?」 「소오난다?」「호-낭케?」 "그렇구나?" "그런겨?" 「知らないの!?」「知らんがん!?」 「시라나이노!?」「시랑강!?」 "몰랐던 거야?!" "몰랐슈?" 「ゆっくりと」「やわやわと」 「윳쿠리토」「야와야와토」 "느긋하게" "느그시" 「すみませんね」「きのどくな~」 「스미마센네」「키노도쿠나~」 "죄송해요" "미안혀" 「いいね!」「いいじ~」 「이이네!」「이이지~」 "좋네!""좋슈~" 「おばか!」「だらぶち!」 「오바카!」「다라부치!」 "바보!" "바보!" 「来てください!」「来まっしね~!!」 「키테쿠다사이!」「키맛시네~!!」 "와주세요!" "와 줘유~!! …とまあ、こういう感じですね。 いや~、みんなの金沢弁、萌えだねえ~~ あ、そうだ!あたし、吟子ちゃんのこと、「好きやよ」?[2] もう、花帆先輩、そうじゃなくて…「好きやよ」、…やよ? せーの! 세-노! 하나, 둘! Welcome! 石川 Welcome! 이시카와 水引・和菓子 工芸品も Welcome! 石川 Welcome! 이시카와 また来たくなっちゃうよね Welcome! 石川 Welcome! 이시카와 お弁当も 忘れないで Welcome! 魅力があふれてる この街 お待ちしてます 오마치시테마스 기다리고 있습니다 |
3. 레코딩 뮤직 비디오
おいでよ!石川大観光 Recording Music Video |
2025년 3월 28일, 하나 둘에 하스노소라! 104기 마지막 화가 공개되면서 같이 공개되었다.
4. Link! Like! 러브 라이브!
4.1. Fes×LIVE!
Fes×LIVE! 등장 내역 | ||
yy.mm.dd | | |
총 등장 횟수 | 0회 |
4.2. 스쿨 아이돌 스테이지
おいでよ!石川大観光 | |
| |
센터 | |
가창 멤버 | |
<rowcolor=#ffffff> 보너스 스킬 | 속성 |
|
5. 정규 라이브 등장 내역
역대 정규 라이브 등장 내역 | |||
<rowcolor=#be1400,#be1400> 등장 횟수 | 라이브 | 상세 (날짜) | 비고 |
1 | 공연 1일차 (yy.mm.dd) | [3] |