나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-02-16 16:12:10

ときめきがすべて


파일:초도키센 로고 가로.png

츠지노 카나미
안 쥬리아
사카이 히토카
코이즈미 하루카
스다 아키
요시카와 히요리

[[틀:초 도키메키 센덴부|
]]
{{{#!folding [ 전 멤버 ]

[ 발매 음반 ]
||<-4><table width=100%><width=5000><colbgcolor=#f4e4e4>
[ 도키메키 센덴부 ]
||<table width=100%><table bgcolor=#ffffff,#1f2023><width=25%>
파일:TOKISEN_SG_Dokkyun-Tokimeki.jpg
||<width=25%>
파일:季節外れのときめき♡サマー_기간한정생산 도키도키반.jpg
||<width=25%>
파일:むてきのうた_기간한정생산도키도키반.jpg
||<width=25%>
파일:ガンバ!!_세이슌반.jpg
||
土っキュン♡!! 少女
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #000; font-size: 0.85em"
2015. 06. 24.
季節外れの ときめき♡サマー
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.85em"
2015. 12. 02.
むてきのうた
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.85em"
2016. 06. 01.
ガンバ!!
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.85em"
2016. 11. 09.
파일:どどどどどりーまー_기간한정생산도키도키반.jpg
파일:DEADHEAT_기간한정생산빗쿠반.jpg
파일:TOKISEN_AL_Tokiotome-Tokimeki.jpg
파일:ときめき♡宣伝部のVICTORY STORY.jpg
どどどどどりーまー
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #000; font-size: 0.85em"
2017. 06. 07.
DEADHEAT
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.85em"
2017. 11. 22.
ときおとめ
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #f7ab8c; font-size: 0.85em"
2018. 04. 11.
VICTORY STORY
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.85em"
2019. 04. 10.
파일:恋のシェイプアップ♡_도키도키반.jpg
恋のシェイプアップ♡
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.85em"
2019. 10. 09.
||
파일:투모로우최강설_타입A.jpg
파일:ときめきがすべて.jpg
파일:すきすきすきすきすきすきっ!.jpg
파일:Cupid in Love.jpg
トゥモロー 最強説!!
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.85em"
2020. 08. 26.
ときめきがすべて
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.85em"
2020. 12. 23.
すきすきすき すきすきすきっ!
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #000; font-size: 0.85em"
2021. 09. 29.
Cupid in Love
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #7896C8; font-size: 0.85em"
2022. 02. 02.
파일:ハートギュッと!.jpg
파일:STAR(초 도키메키 센덴부).jpg
파일:ゼッタイだよ.jpg
파일:LOVEイヤイヤ期.jpg
!
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #000; font-size: 0.85em"
2022. 06. 22.
STAR
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #e30e32; font-size: 0.85em"
2022. 11. 09.
ゼッタイだよ
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #000; font-size: 0.85em"
2023. 01. 30.
LOVEイヤイヤ期
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #e97065; font-size: 0.85em"
2023. 05. 10.
파일:かわいいメモリアル(싱글).jpg
파일:Sora(싱글).jpg
파일:ときめく恋と青春_통상반.jpg
파일:リトライ、青春!.jpg
かわいいメモリアル
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.85em"
2023. 09. 27.
Sora
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #00b79c; font-size: 0.85em"
2023. 11. 13.
ときめく恋と青春
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.85em"
2024. 01. 24.
リトライ、青春!
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #ffef49; font-size: 0.85em"
2024. 03. 20.
[ 관련 문서 ]
||<tablewidth=100%><width=10000><tablebgcolor=#fff,#1f2023> 음반 ||<width=25%> 활동 ||<width=25%> 공연 및 행사 ||<width=25%> 콘텐츠 ||

파일:초도키센 손글씨 로고 화이트.png음반 (발매일순)
싱글 6집

2020. 08. 26.
정규 2집
ときめきがすべて

2020. 12. 23.
<colbgcolor=#ec9886><colcolor=#fff>
2nd Album
ときめきがすべて
파일:ときめきがすべて.jpg
발매일 파일:일본 국기.svg 2020년 12월 23일
가수 초 도키메키 센덴부
기획사 스타더스트 프로모션
레이블 에이벡스 트랙스
곡 수 12곡
재생시간 52:16
리드곡
エンドレス

1. 개요2. 앨범 아트3. 수록곡
3.1. トゥモロー最強説!!
3.1.1. 뮤직비디오
3.2. SHIBUYA TSUTAYA前で待ち合わせね!
3.2.1. 안무 영상3.2.2. 라이브 영상3.2.3. 관련 영상
3.3. エンドレス
3.3.1. 뮤직비디오
3.3.1.1. 리액션
3.3.2. 안무 영상3.3.3. 라이브 영상3.3.4. 관련 영상
3.4. 恋のシェイプアップ♡ 〜超ver〜
3.4.1. 라이브 영상
3.5. ライオンガール
3.5.1. 안무 영상
3.6. 7月のサイダー
3.6.1. 안무 영상3.6.2. 라이브 영상3.6.3. 관련 영상
3.7. さくら燦々
3.7.1. 안무 영상3.7.2. 라이브 영상
3.8. 超ときめき♡宣伝部のVICTORY STORY3.9. お届け!デリバリースター
3.9.1. 안무 영상3.9.2. 라이브 영상3.9.3. 관련 영상
3.10. GAMUSHARA ~超ver~3.11. 雨上がり
3.11.1. 라이브 영상3.11.2. 관련 영상
3.12. 青春ハートシェイカー ~超ver~
3.12.1. 라이브 영상

[clearfix]

1. 개요

초 도키메키 센덴부의 두 번째 정규앨범으로 2020년 12월 23일에 발매되었다.

2. 앨범 아트

ときめきがすべて
아티스트 사진
파일:tokisen_11th.jpg
{{{#!wiki style="word-break: keep-all; margin: -5px -10px; padding: 5px 0px; background-color: #ec9886"
{{{#!wiki style="margin: 0px 10px; display: inline-block"
{{{#ffffff {{{#!folding [ 버전별 앨범 아트 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -11px"
파일:ときめきがすべて_초 도키메키 스페셜반.jpg
파일:ときめきがすべて_하네다미루미루반.jpg
<rowcolor=#fff> 초 도키메키 스페셜반 하네다미루미루반
파일:ときめきがすべて.jpg
파일:ときめきがすべて_하네다키쿠키쿠반.jpg
<rowcolor=#fff> 타마아리미루미루반 하네다키쿠키쿠반
파일:ときめきがすべて_타마아리키쿠키쿠반.jpg
파일:ときめきがすべて_도키메키반.jpg
<rowcolor=#fff> 타마아리키쿠키쿠반 토키메키반
}}}}}}}}}}}}}}} ||

3. 수록곡

||<-5><tablewidth=100%><tablebordercolor=#ec9886><tablebgcolor=#fff,#1f2023><bgcolor=#ec9886><color=#fff>
〈ときめきがすべて〉 TRACKLIST
||
2020. 12. 23. (수) 00:00 발매
<rowcolor=#fff> 트랙 제목 작사 작곡 편곡
01 トゥモロー最強説!!
MUTEKI DEAD SNAKE MUTEKI DEAD SNAKE MUTEKI DEAD SNAKE
02 SHIBUYA TSUTAYA前で待ち合わせね! ヨシダタクミ(saji) ヨシダタクミ(saji) 中島生也(monoralism)
03 エンドレス
TITLE
谷口鮪(KANA-BOON) 谷口鮪(KANA-BOON) 野村陽一郎
04 恋のシェイプアップ♡ 〜超ver〜 MUTEKI DEAD SNAKE MUTEKI DEAD SNAKE MUTEKI DEAD SNAKE
05 ライオンガール 栗原暁(Jazzin' park) 久保田真悟(Jazzin' park) 久保田真悟(Jazzin' park)
06 7月のサイダー サクノオクレゲ サクノオクレゲ すりぃ
07 さくら燦々 山崎あおい 山崎あおい 鶴崎輝一
08 超ときめき♡宣伝部のVICTORY STORY allforone, ARAKI 松隈ケンタ SCRAMBLES
09 お届け!デリバリースター 赤飯, ぽにきんぐだむ 324, 赤飯 オメでたい頭でなにより
10 GAMUSHARA 〜超ver〜 宮崎誠 宮崎誠 宮崎誠
11 雨上がり 知(サイダーガール) 知(サイダーガール) 知(サイダーガール)
12 青春ハートシェイカー 〜超ver〜 ジンツチハシ ジンツチハシ ジンツチハシ

3.1. トゥモロー最強説!!

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 トゥモロー最強説!! 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.
トゥモロー最強説!! 01
4' 19"

{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 쥬리아 히토카 오하루 아키 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 일본어 발음 한국어
いっせーのーで!

ゴーゴー!トゥモロー!

最高な一日でも

運命の恋に落ちたり

(間違いない!)

経験値全て

カモンみなさん

行くぜ!
(ハイ!)

トゥモ トゥモ トゥモロー最強説
(ハイ!)

ときめき未来 証明するわ

ゴーゴー!トゥモロー!

反省が毎日なら
運命の恋じゃなくても

(上出来じゃん!)

長い目で見て

向かう所敵なしさ ウィーキャン!

やばい!
(ハイ!)

トゥモ トゥモ トゥモロー最強説
(ハイ!)

ありがとうだよ 酸いも甘いも
(ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!)

ハッピー優勝!

みんなでパワーをチャージしよう!
みんなで大きく手を叩こう!
みんなの心を合わせたら
超フルパワーでMAX叫べ!

元気 MAX!
やる気 MAX!
勇気 MAX!
人気 MAX!
友情 MAX!
愛情 MAX!
感謝 MAX!

ずっとアゲてくしかないこの人生

いつだって 未来を信じているの

(いいですよ!)

行くぜ!
(ハイ!)

トゥモ トゥモ トゥモロー最強説
(ハイ!)

こんなもんじゃない 暴れ足りない!
やりたいこと 全部やっちゃおう
ときめき未来 証明するわ
(ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!)

ハッピーニューデイ!

ゴーゴー!トゥモロー!
잇세-노-데!

고-고-! 투모로-!

사이코나 이치니치데모

운메이노 코이니 오치타리

(마치가이 나이!)

케이켄치 스베테

카몬 미나상

이쿠제!
(하이!)

투모 투모 투모로우 사이쿄세츠
(하이!)

토키메키 미라이 쇼메이스루와

고-고-! 투모로-!

한세이가 마이니치나라
운메이노 코이쟈나쿠테모

(죠데키쟌!)

나가이 메데 미테

무카우 도코로테 키나시사우 위-캰!

야바이!
(하이!)

투모 투모 투모로우 사이쿄세츠
(하이!)

아리가토다요 스이모 아마이모
(하이! 하이! 하이! 하이!)

핫피- 유쇼!

민나데 파와-오 챠-지시요!
민나데 오오키쿠 데오타타코우!
민나노 코코로로 아와세타라
쵸 후루 파와-데 마쿠스 사케베!

겐키 마쿠스!
야루키 마쿠스!
유키 마쿠스!
닌키 마쿠스!
유죠 마쿠스!
아이죠 마쿠스!
칸샤 마쿠스!

즛토 아게테쿠시카나이 코노 진세이

이츠닷테 미라이오 신지테이루노

(이이데스요!)

이쿠제!
(하이!)

투모 투모 투모로우 사이쿄세츠
(하이!)

콘나몬쟈나이 아바레타리나이!
야리타이코토 젠부 얏챠오
토키메키 미라이 쇼메이스루와
(하이! 하이! 하이! 하이!)

핫피- 뉴-데이!

고-고-! 투모로-!
하나 둘 셋

고고! 투모로우!

최고였던 날도

운명적인 사랑에 빠지거나

(틀림없어!)

경험치 전부

Come on 여러분

가자!
(하이!)

투모 투모 투모로우 최강설
(하이!)

두근대는 미래 증명할 거야

고고! 투모로우!

매일 반성하고 있다면

운명적인 사랑이 아니어도

(충분히 잘했잖아!)

길게 보는 거야

누구에게도 지지 않아 We can!

대박이야!
(하이!)

투모 투모 투모로우 최강설
(하이!)

고마워, 인생의 쓴맛도! 단맛도!
(하이! 하이! 하이! 하이!)

해피 우승!

다 같이 파워를 충전하자!
다 같이 크게 박수를 치자!
모두의 마음을 합치면
풀파워로 MAX 외쳐!

활력 MAX!
의욕 MAX!
용기 MAX!
인기 MAX!
우정 MAX!
애정 MAX!
감사 MAX!

앞으로도 살아가야 하는 인생

언제든지 미래를 믿고 있어

(물론이야!)

가자!
(하이!)

투모 투모 투모로우 최강설
(하이!)

아직 부족해, 더 날뛰는 거야!
하고 싶은 일은 전부 해보자
두근대는 미래 증명할 거야
(하이! 하이! 하이! 하이!)

해피 뉴 데이!

고고! 투모로우! ||
}}}}}}}}}}}} ||

3.1.1. 뮤직비디오

トゥモロー最強説!!
-MUSIC VIDEO-

3.2. SHIBUYA TSUTAYA前で待ち合わせね!

SHIBUYA TSUTAYA前で待ち合わせね! 02
4' 34"

{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 쥬리아 히토카 오하루 아키 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 한국어
待ち合わせはいつも

後ろから近付いて

ねえ、なんとなく
君にこっち向いて
ワガママで

ドキドキ、君のせいだよ

ヤキモチ妬いてみたりして

ケンカのあとはいつも
ごめんね。なんて笑ってくれる

ねえ、いつまでも
君のタイプの子に

トキメキ、君のせいだよ

ときどき 君の隣で

ねえ、会えない日が
君が何よりの

ドキドキ、君のせいだよ
こんなにも嬉しくなるのは

ドキドキ、君のせいだよ ||
언제나 약속은

뒤에서 다가가서

저기, 왠지
네가 이쪽을 바라봐주길
제멋대로여서

두근두근, 너 때문이야

질투를 불러일으켜보기도 하고

싸움 끝에는 언제나
미안해. 라고 웃어주는

자, 언제까지나
너의 타입의 아이가

설렘, 너 때문이야

가끔 너의 옆에서

저기, 만날 수 없는 날이
너가 제일의

두근두근, 너 때문이야
이렇게도 기뻐지는건

두근두근, 너 때문이야 ||
}}}}}}}}}}}} ||

3.2.1. 안무 영상

SHIBUYA TSUTAYA前で待ち合わせね!
Dance Practice Video

3.2.2. 라이브 영상

SHIBUYA TSUTAYA前で待ち合わせね!
[2020/8/23 @사이타마 슈퍼 아레나]

3.2.3. 관련 영상

SHIBUYA TSUTAYA前で待ち合わせね!
としまえん(도시마엔)ver.

3.3. エンドレス

エンドレス 03
4' 12"

{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 쥬리아 히토카 오하루 아키 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 한국어
ときめいて きらめいて

「懐かしいあの日々が」

桜の花色も降り積もる雪色も

あなたの声が混ざり合う時
いつまでも いつまでも

ときめいて きらめいて

諦めも 戸惑いも

憧れと現在地 ものさしで測るより

いままで何度も零した曖昧な憂鬱も

あなたの声が耳を突き抜け
灯してる 共にしている

ときめいて きらめいて

はじめても おなじみでも

最初の一歩が小さく見えるまで

ドキドキはもう (時々じゃもう) 

ときめいて きらめいて

これからも きっとずっとエンドレス

泣けるほど笑えること

ときめきの正体はもう気付いてる

あなたとわたしの鼓動 ||
두근거려, 반짝여

「그리운 그날이」라며

벚꽃색도 쌓이는 눈색도

너의 목소리가 서로 어우러질 때
언제까지나 언제까지나

두근거려, 반짝여

포기도 망설임도

동경과 현재지점 자로 재는 것보다

지금까지 몇 번이고 투덜댔던 애매한 우울함도

너의 목소리가 귀를 통과해
밝히고 있어 같이 하고 있어

두근거려, 반짝여

처음인 것도 익숙한 것도

처음 한 걸음이 작게 보일 때까지

두근거림은 이제 (때때로 이제 더는)

두근거려, 반짝여

앞으로도 분명 계속 ENDLESS

눈물이 날 정도로 웃을 수 있는 것

설렘의 정체는 이미 눈치채고 있어

당신과 나의 고동 ||
}}}}}}}}}}}} ||

3.3.1. 뮤직비디오

エンドレス
-MUSIC VIDEO-
3.3.1.1. 리액션
エンドレス
完成後、初のメンバー視聴会の様子

3.3.2. 안무 영상

エンドレス
Dance Practice

3.3.3. 라이브 영상

エンドレス
[도키크리 2020 at 나카노 선프라자 홀]
エンドレス
Live at 마쿠하리 멧세

3.3.4. 관련 영상

エンドレス
MV COPY

3.4. 恋のシェイプアップ♡ 〜超ver〜

恋のシェイプアップ♡ 〜超ver〜 04
4' 40"

{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 쥬리아 히토카 오하루 아키 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 한국어
好きになってしまったようです
春がやってきたようです

ここで大問題発見です
油断しすぎたようです

今日から走って 家に帰るダイエット

甘ったれな自分にグッバイ!
ケーキもアイスもしばらくグッバイ!
余分な脂肪まとめてグッバイ!

恋をするならシェイプアップ×2
行くぜ!
バカにしないで 私、減量中。

君に告白なんて
自信不足なようです

毎晩欠かさず エクササイズ・ダイエット

ストイックな自分にハロー!
イケイケリア充ライフにハロー!
無敵のスーパーボディにハロー!

恋に落ちたらシェイプアップ×2
行くぜ!
ちょっと待て 私、減量中。

よ~し、それじゃあ今から理想の自分になっちゃおう!(イエー!)
シェ シェ シェ シェ シェイプアップ!(シェイプアップ!)

君がホントに好きだよ
ハートときめく夢を見て

恋をするならシェイプアップ×2
行くぜ!
バカにしないで 私、かなり、マジで減量中。

恋のシェイプアップ ||
사랑하게 된 것 같아
봄이 온 것 같아

여기 큰 문제 발견이에요
방심한 게 너무 심한 것 같아

오늘부터 달려서 집에 가는 다이어트

애처러운 나에게 굿바이!
케이크도 아이스크림도 잠시 굿바이!
여분의 지방 모두 굿바이!

사랑에 빠지면 쉐이프업 ×2
가자!
가볍게 보지 마세요, 나 지금 다이어트 중.

너에게 고백 같은 건
자신감 부족인 것 같아

매일 밤 빼놓지 않고 운동 & 다이어트

스트레스 받는 나에게 헬로우!
이기적인 완벽한 인생에 헬로우!
무적의 슈퍼바디에 헬로우!

사랑에 빠지면 쉐이프업 ×2
가자!
잠깐 기다려, 나 지금 다이어트 중.

그래, 그럼 이제부터 이상적인 나로 변신해보자구! (예~!)
셰, 셰, 셰, 셰, 셰이프업! (셰이프업!)

널 정말로 좋아해
가슴 두근거리는 꿈을 꾸며

사랑에 빠지면 쉐이프업 ×2
가자!
바보 취급하지 마, 나 진짜, 진짜로 다이어트 중이야.

사랑의 셰이프업
}}}}}}}}}}}} ||

3.4.1. 라이브 영상

恋のシェイプアップ♡
【2021/3/28 Zepp Haneda (TOKYO)】

3.5. ライオンガール

ライオンガール 05
3' 37"

{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 쥬리아 히토카 오하루 아키 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 한국어
カワイイだけじゃダメ
けど頑張りすぎちゃダメ

正面から攻めてくタイプ
後方から 冷静沈着な

各自 Keep your faith
戦闘モードON

Like a Lion カウントダウン
一度噛んだら離さない…

離さない…
離さない…
離さない…
離さない…

ライオンGIRL タテガミ揺らして

優雅に昼寝 Yeah
コラーゲン補給 HeyHeyHey
Let's go!!

各自 Keep your face
戦闘モードON

Like a Lion カウントダウン
一度噛んだら離さない…

離さない…
離さない…
離さない…
離さない…

ライオンGIRL タテガミ揺らして

良く食べ 良く笑い 良く寝る
Nanananananan
もっとCoolに
もっとHotに
もっとFoolに
もっとCuteに
もっとPopに
もっとMacchoに
wow!!

ライオンGIRL タテガミ揺らして ||
귀여운 것만으로는 안 돼
하지만 너무 열심히 하지 말아야 돼

정면으로 공격하는 타입
후방에서는 냉정하고 차분한

각자 Keep your faith
전투 모드 ON

Like a Lion 카운트다운
한 번 물었으면 놓치지 않아…

놓치지 않아…
놓치지 않아…
놓치지 않아…
놓치지 않아…

라이온 GIRL 털을 흔들며

우아하게 낮잠 Yeah
콜라겐 보충 HeyHeyHey
Let's go!!

각자 Keep your face
전투 모드 ON

Like a Lion 카운트다운
한 번 물었으면 놓치지 않아…

놓치지 않아…
놓치지 않아…
놓치지 않아…
놓치지 않아…

라이온 GIRL 털을 흔들며

맛있게 먹고, 많이 웃고, 푹 자요
나나나나나나나나
더욱 쿨하게
더욱 핫하게
더욱 어리게
더욱 귀엽게
더욱 팝하게
더욱 마초스럽게
와우!!

라이온 GIRL 털을 흔들며 ||
}}}}}}}}}}}} ||

3.5.1. 안무 영상

ライオンガール
Dance Practice Video

3.6. 7月のサイダー

7月のサイダー 06
4' 15"

{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 쥬리아 히토카 오하루 아키 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 한국어
君と歩いていた炎天下
道に一つ咲いた蒼蓮花

人混みに消えてく向日葵を
もう今からじゃ遅いかな

7月のサイダー
全部僕のせいだ一人歩いた

君と話していた「3年か」
いまもずっと

人知れず過ぎてくこの日々を
そう今からじゃ遅いから

7月のサイダー 僕は飲み干した

全部君のせいだ一人走った

少し錆びれた街灯
来年のお祭りは

7月のサイダー君と過ごした

忘れていたそうだ僕が奇跡だ

7月のサイダー
君はこぼした
ぼくは飲み干した
この夏のせいだ ||
너와 걷고 있던 더운 날
길에 하나 피어 있던 창련화

사람들 틈에 사라져가는 해바라기를
지금부터라면 늦으려나?

7월의 사이다
전부 내 탓이야 혼자 걸었어

너와 이야기했었어 “3년이구나”
지금도 계속

남몰래 지나가는 그 나날을
그래, 지금부터라면 늦었으니까

7월의 사이다 난 다 마셨어

전부 네 탓이야 혼자 달렸어

조금 녹슨 가로등
내년 축제는

7월의 사이다 너와 함께한

잊고 있었어 그래 내가 기적이야

7월의 사이다
넌 흘렸어
난 다 마셨어
이번 여름 탓이야 ||
}}}}}}}}}}}} ||

3.6.1. 안무 영상

7月のサイダー
Dance Practice Video

3.6.2. 라이브 영상

7月のサイダー
【LIVE from 도키크리2020】
7月のサイダー
[ Live at 도키메키♡여름의 화려한 무대 2021 in 아레나 타치가와 타치히]
7月のサイダー
[ Live at 초 도키메키♡센덴부의 봄의 찬란 홀 록온 투어 2022 in 나카노 선플라자 홀]

3.6.3. 관련 영상

7月のサイダー
【배속 댄스】7월의 사이다를 2배속으로 춤추어 보았다♡

3.7. さくら燦々

さくら燦々 07
4' 50"

{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 쥬리아 히토카 오하루 아키 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 한국어
いつもの席で いつもの話

寂しい顔も 見せてくれない

輪になって ふざけてるあいつも

「こっちまで泣けるからやめて」と

古ぼけたチャイムの音
旅立ちのシグナルが

春の風 ふわり吹いて

いつだって 先をゆく背中が
怖いだなんて 泣き言なんて

お互いのこと なんでもわかる

すぐ散った 初めての片思い

退屈だった 5時間目を

どこにいたって君だよね
いつまでも 変わるはずない

春の風 ふわり拭いて

例え離れ離れになっても
怖がらないで 広い世界へ

春の風 ふわり吹いて

数えきれはしない思い出は

春の風 ふわり拭いて

例え離れ離れになっても
怖がらないで 広い世界へ

羽を広げるんだ ||
항상 같은 자리, 항상 같은 이야기

외로운 얼굴도 보여주지 않는

원을 그리며 놀고 있는 친구들도

"나도 울게 되니까 그만해"라며

낡은 종소리
여행의 시작 신호가

봄바람이 부드럽게 불어

항상 앞서가는 등뒤를
무서워라는, 눈물의 핑계 같은 건

서로에 대해 모든 것을 알아

처음으로 한쪽으로 흩어진

지루했던 5번째 수업 시간을

어디에 있든 너야
언제나 변하지 않아

봄바람이 부드럽게 닦아내고

아무리 멀리 떨어져도
무서워하지 않고, 넓은 세상으로

봄바람이 부드럽게 불어

세어볼 수 없는 추억은

봄바람이 부드럽게 닦아내고

아무리 멀리 떨어져도
무서워하지 않고, 넓은 세상으로

날개를 펼쳐 ||
}}}}}}}}}}}} ||

3.7.1. 안무 영상

さくら燦々
Dance Practice Video

3.7.2. 라이브 영상

さくら燦々
[도키크리2020 at 나카노 선플라자 홀]
さくら燦々
【2021/3/28 Zepp Haneda (TOKYO)】

3.8. 超ときめき♡宣伝部のVICTORY STORY

超ときめき♡宣伝部のVICTORY STORY 08
4' 25"

{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 쥬리아 히토카 오하루 아키 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 한국어
全ての道は続いてるし
さぁまた歩きだしてたし

一回きりの人生さ
失敗だらけ世の中さ
全ては自分で決めるんだ

これからはじまるVICTORY STORY

立ち止まると考えちゃうから
さぁまたさがしつづけるよ

精一杯の選択さ
正解なんかわからないさ
かまわず歩いて行くんだ

どこまでも続くWINDING STORY

ドッキュンとしたあの日の事

夢に見ていたよ こんなストーリー
そっと君がくれた愛を
この胸に刻み連れて行くんだ

これからはじまるVICTORY STORY ||
모든 길은 이어져 있어
자, 다시 걸어나가자

한 번뿐인 인생이야
실패 투성이의 세상이지만
모든 것은 자신이 결정하니까

이제부터 시작될 VICTORY STORY

멈추면 생각하게 돼
자, 계속 찾아 나아가자

전력을 다해 선택해
정답 같은 건 모르겠어
상관없이 걸어 나가자

어디까지나 이어지는 WINDING STORY

두근두근했던 그 날의 일

꿈에서 보았던 이런 스토리
조용히 네가 준 사랑을
이 가슴에 새기고 갈 거야

이제부터 시작될 VICTORY STORY ||
}}}}}}}}}}}} ||

3.9. お届け!デリバリースター

お届け!デリバリースター 09
4' 39"

{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 쥬리아 히토카 오하루 아키 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 한국어
ピンポーン!ピンポーン!ピンポーン!

「出来立て お届け アチチのチ」

ご注文はなんですか?
YES!(YES!) YES!(YES!)

今日も明るく元気よく
キラキラの夢 トッピング
出前迅速 超!味自慢 からの
圧倒的エイムで

食べ過ぎてるのに
おどろき もものき ときめき

いくぜ うちらが デリバリースター
蝶のようにダンス(ダンス)
蜂のようにスティング(スティング)
チラリと折り込め「クーポン券!」

いくぜ お届け デリバリースター
蝶のようにダンス(ダンス)
蜂のようにスティング(スティング)
冷めちゃう前が食べ頃よ

ハートはドキドキ

いぇいいぇいいぇいいぇい

「出来立て お届け アチチのチ」

ヘイ!ヨーヨーヨーヨー!

呼ばれて飛び出た 超とき宣!
よそ見をするならOut of 眼中
チェケラッ超!!チェケチェケラッ超!!
チェケラッ超!!チェケチェケラッ超!!
チェケラッ超!!チェケチェケラッ超!!
チェケチェケラッ超!!超!!
(Yeah)

めちゃウマ未来に
おどろき もものき ときめき

いくぜ うちらが デリバリースター
蝶のようにダンス(ダンス)
蜂のようにスティング(スティング)
今だ 叩きこめ「ときめき旋風脚!」

いくぜ お届け デリバリースター
蝶のようにダンス(ダンス)
蜂のようにスティング(スティング)
冷めちゃう前が食べ頃よ

ハートはドキドキ

止まない雨もある
傘になる 光になる 笑顔届ける

いくぜ うちらが デリバリースター
蝶のようにダンス(ダンス)
蜂のようにスティング(スティング)
チラリと折り込め「クーポン拳!」

いくぜ お届け デリバリースター
蝶のようにダンス(ダンス)
蜂のようにスティング(スティング)
冷めちゃう前が食べ頃よ

ハートはドキドキ
またのご利用をよろしくです

いぇいいぇいいぇいいぇい

「出来立て お届け アチチのチ」

ご注文はナンですか? ||
딩동! 딩동! 딩동!

「갓 만들어 바로 배달, 앗뜨뜨뜨거!」

주문은 무엇인가요?
YES!(YES!) YES!(YES!)

오늘도 밝고 활기차게
반짝반짝한 꿈 토핑
배달속도는 빨라! 맛은 최상 그리고
압도적인 에임으로

많이 먹었는데도
놀라기, 복숭아나무, 도키메키

가자, 우리는 딜리버리 스타
나비처럼 댄스(Dance)
벌처럼 찌르기(Sting)
살짝 접어 넣어「쿠폰권!」

가자, 배달 딜리버리 스타
나비처럼 댄스(댄스)
벌처럼 찌르기(찌르기)
식기 전에 먹어야해요

마음은 두근두근

Yeah-yeah yeah-yeah

「갓 만들어 바로 배달, 앗뜨뜨뜨거!」

Hey! Yo-Yo-Yo-Yo!

호명받아 나왔어 초도키센!
다른곳을 바라보면 Out of 안중
Check it out 초!! Check it check it out 초!!
Check it out 초!! Check it check it out 초!!
Check it out초!!Check it check itout 초!!
Check it check it out 초!! 초!!
(Yeah)

엄청 맛있는 미래에서
놀라기, 복숭아나무, 도키메키

가자, 우리는 딜리버리 스타
나비처럼 댄스(댄스)
벌처럼 찌르기(찌르기)
지금이야 때려!「도키메키선풍각!」

가자, 배달 딜리버리 스타
나비처럼 댄스(댄스)
벌처럼 찌르기(찌르기)
식기 전에 먹어야해요

마음은 두근두근

그치지 않는 비도 있어
우산이 되어 빛이 되어 웃는 얼굴로 전해줄게

가자, 우리는 딜리버리 스타
나비처럼 댄스(댄스)
벌처럼 찌르기(찌르기)
살짝 접어 넣어「쿠폰권!」

가자, 배달 딜리버리 스타
나비처럼 댄스(댄스)
벌처럼 찌르기(찌르기)
식기 전에 먹어야해요

마음은 두근두근
다음에도 이용을 부탁드려요

Yeah-yeah yeah-yeah

「갓 만들어 바로 배달, 앗뜨뜨뜨거!」

주문은 무엇인가요? ||
}}}}}}}}}}}} ||

3.9.1. 안무 영상

お届け!デリバリースター
Dance Practice

3.9.2. 라이브 영상

お届け!デリバリースター
【LIVE from 도키크리2020】
お届け!デリバリースター
Live at 히비야공원 대음악당

3.9.3. 관련 영상

お届け!デリバリースター
【배속 실패】배송!딜리버리 스타를 2배속으로 춰봤다♡

3.10. GAMUSHARA ~超ver~

GAMUSHARA ~超ver~ 10
4' 00"

{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 쥬리아 히토카 오하루 아키 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 한국어
Huu~!! そいや!! そいや!! そいや!! そいや!!

野望はもうメラメラ(Night and Day)
このままじゃ終われない(Day by Day)
夢叶えるための(Winding road)
今こそ Let’s Dance!! Everybody say Yeah!!

何もない勇気もないじゃ始まらないぜ
咲かせてみせます大きな花びらを

いつだってGAMUSHARAに駆け抜ける
本当はみんなみんな挫けそうで零れる涙堪えてさ

騒いじゃおうギラギラ(Sing a song)
その手でそう掴み取れ(Clap your hands)
どっからでも来なさい(Fighting pose)
今こそ Enjoy!! Everybody say Yeah!!

モタモタしてたらすぐ始まっちゃうぜ
咲かせてみせます満開の笑顔を

いつだってGAMUSHARAに飛び越える
悔しさの向こう側 見たことない自分が待ってる

いつだってGAMUSHARAに駆け抜ける
本当はみんなみんな挫けそうで零れる涙堪えてさ

そうGAMUSHARAに ||
Huu~!! 소이야!! 소이야!! 소이야!! 소이야!!

야망은 이미 활활 (Night and Day)
이대로는 끝나지 않아 (Day by Day)
꿈을 이루기 위해서 (Winding road)
지금이야 Let’s Dance!! Everybody say Yeah!!

아무것도 없고, 용기도 없다면 시작할 수 없어
피어나게 해볼게 큰 꽃잎을

언제든지 악착같이 달려나가
사실 모두 다 포기하고 싶고, 흘리는 눈물을 참아내지만

소란을 피워보자, 반짝반짝 (Sing a song)
그 손으로 바로 잡아봐 (Clap your hands)
어디서든 나타나봐 (Fighting pose)
지금이야 Enjoy!! Everybody say Yeah!!

머뭇머뭇거리다 보면 금방 시작하게 될거야
피어나게 해볼게 함박웃음을

언제든지 악착같이 달려나가
한탄의 저편에 본 적 없는 나 자신이 기다리고 있어

언제든지 악착같이 달려나가
사실 모두 다 포기하고 싶고, 흘리는 눈물을 참아내지만

그렇게 악착같이 ||
}}}}}}}}}}}} ||

3.11. 雨上がり

雨上がり 11
3' 39"

{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 쥬리아 히토카 오하루 아키 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 한국어
どうしてだろう 雨が降るといつも
ちゃちな思いは洗い流して
ほら 何処まででも行こう

さよなら グッバイ 昨日のわたしに
まるで心は晴れ模様 水溜まり 音鳴らして

どうしてだろう わたしが笑うと確かに
傘を回して 気楽になれる

きっと何処かで誰かが泣いてる
きっと何処かで誰かが泣いてる

まだ目の前には 知らない景色

さよなら グッバイ 昨日にありがとう
傷んだ心のキャンバスに 未来の欠片を描いて

今なら言えるよ 涙の訳も
雨が降っても笑えるように

さよなら グッバイ 昨日のわたしに
まるで心は晴れ模様 水溜まり 音鳴らして

さよなら グッバイ 昨日のわたしに
まるで心は晴れ模様 涙雲 乾かして ||
어째서 그런걸까 비가 내릴 때마다
쓸데없는 생각은 모두 씻어낼래
자 어디까지든지 가보자

잘 가, 굿바이 어제의 나에게
마음은 마치 맑은 날씨 같아 물웅덩이에서 소리를 내며

어째서 그런 걸까 내가 웃을 때마다
우산을 휘둘러 마음을 편하게 해

분명 어딘가에서 누군가는 울고 있고
분명 어딘가에서 누군가는 울고 있고

아직 눈앞에는 모르는 풍경이 있어

잘 가, 굿바이 어제에게 고마워
상처받은 마음의 캔버스에 미래의 조각들을 그리면

이젠 말할 수 있어 눈물의 이유도
비가 와도 웃을 수 있게,

잘 가, 굿바이 어제의 나에게
마음은 마치 맑은 날씨 같아 물웅덩이에서 소리를 내며

잘 가, 굿바이 어제의 나에게
마음은 마치 맑은 날씨 같아 눈물 구름을 말려서 ||
}}}}}}}}}}}} ||

3.11.1. 라이브 영상

雨上がり
[도키크리2020 at 나카노 선플라자 홀]
雨上がり
[ Live at 초 도키메키♡센덴부의 봄의 찬란 홀 록온 투어 2022 in 나카노 선플라자 홀]

3.11.2. 관련 영상

雨上がり
[레코딩] '비온 뒤'에 들어가는 여러 소리를 멤버가 녹음

3.12. 青春ハートシェイカー ~超ver~

青春ハートシェイカー ~超ver~ 12
5' 06"

{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 쥬리아 히토카 오하루 아키 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 한국어
好きと想うたびに不安になっていく
不安になるほどにまた気になってくる

きっぱりきっぱり伝えるだけでも
この気持ち摩訶不思議

かきまわして君は青春ハートシェイカー
自分自身が嫌いでも良い気がした

はやる気持ち恋はやがて愛に変わる
心が満たされてくのにもっと求めてしまう

もっとかきまわせ もっともっとまわせ

ふいに口をつくひとりごと 弱気な言葉が宙に舞う
君のとこへ君のとこへ どうか届きませんように
そういう意味じゃない なんですれ違うの

すんなりすんなりハッピーエンドに
あなた誰?初対面 ああ 君が恋なんだ

かきまわされ私青春ハートシェイカー
想像すればするほどありえないよ

あがる気持ち恋の熱は上昇中
心が液晶のようにはっきり見えたらなあ

ぐらぐらするこれって大丈夫?
このまま何もかも投げ出して叫びたい

かきまわして君は青春ハートシェイカー
自分自身が嫌いでも良い気がした

はやる気持ち恋はやがて愛に変わる
心が満たされてくのにもっと求めてしまう

もっとかきまわせ もっともっとまわせ ||
좋아한다고 생각할 때마다 불안해져
불안해질정도로 다시 생각나게 돼

확실히 확실히 말하고 싶어도
이 기분은 정말 신기해

마음을 흔드는 너는 청춘 하트셰이커
내 자신이 싫지만 괜찮다고 느꼈어

두근거리는 마음 사랑은 결국 애정으로
마음이 채워지고 있는데도 더 원하게 돼

더 휘저어 더 더 돌려봐

문득 혼잣말을 해 연약한 말들이 하늘을 날아
네가 있는 곳에 네가 있는 곳에 제발 닿지 않길 바라
그런 의미가 아니야 왜 지나쳐 버리는 건지

순순히 순순히 해피 엔딩은
넌 누구야? 처음인데 아아 네가 사랑이구나

흔들려버린 나는 청춘 하트셰이커
상상할수록 믿을 수 없어

오르는 감정 사랑의 열기는 상승중
마음이 액정처럼 명확히 보인다면 좋겠어

흔들흔들리는데 이것도 괜찮을까?
이대로 모든 것을 버리고 소리치고 싶어

내 맘을 흔드는 너는 청춘 하트셰이커
내 자신이 싫지만 괜찮다고 느꼈어

두근거리는 마음 사랑은 결국 애정으로
마음이 채워지고 있는데도 더 원하게 돼

더 휘저어 더 더 돌려봐 ||
}}}}}}}}}}}} ||

3.12.1. 라이브 영상

青春ハートシェイカー
【2021/3/28 Zepp Haneda(TOKYO)】
青春ハートシェイカー
[ Live at 초 도키메키♡센덴부의 봄의 찬란 홀 록온 투어 2022 in 나카노 선플라자 홀]
青春ハートシェイカー
Live at NHK오사카 홀