Caligula -칼리굴라- 2 악곡 리스트 | |||
마키나 | 판도라 | 무 군 | #QP |
永遠の銀 | オルターガーデン | スワップアウト | Q愛セニョリータ |
kemu | Ayase | 폴리스 피카딜리 | 카이리키 베어 |
닥터 | 크랑케 | 쿠단 | 블러프맨 |
Designed desires | 祈っているだけ | ミス・コンダクタ | XXXX/XX/XX |
누유리 | Neru | 츠미키 | 리그렛 |
singi | |||
sasakure.UK |
1. 음원
オルターガーデン | |
리그렛 버전 | 리그렛 버전 Remix |
키 버전 |
2. 개요
[ruby(얼터 가든, ruby=オルターガーデン)]게임 Caligula -칼리굴라- 2의 악곡. 작곡가는 Ayase.
판도라의 테마 곡.
3. 가사
思いがけず触れたあなたの |
오모이가케즈 후레타 아나타노 |
예기치 않게 닿은 당신의 |
眩しい声に引き寄せられていく |
마부시이 코에니 히키요세라레테이쿠 |
눈부신 목소리에 이끌려 가 |
色の無い世界に落ちてきた かけがえのないあの日々よ |
이로노 나이 세카이니 오치테키타 카케가에노 나이 아노 히비요 |
색깔 없는 세상에 떨어진 둘도 없는 그 날들이여 |
いつかこの言葉もほら 届かなくなる日が来る |
이츠카 코노 코토바모 호라 토도카나쿠 나루 히가 쿠루 |
언젠가 이 말도 닿지 않게 될 날이 오겠지 |
なんて思うことも 怖くないと思えるほど |
난테 오모우 코토모 코와쿠나이토 오모에루호도 |
그리 생각하는 것도 두렵지 않다고 생각될 정도로 |
輝き続けてたのに |
카가야키츠즈케테타노니 |
계속 빛나고 있었는데 |
崩れてゆく 音も立てずに 無情に消える 何も残さずに |
쿠즈레테유쿠 오토모 타테즈니 무조오니 키에루 나니모 노코사즈니 |
무너져가네 소리도 내지 않고 무정하게 사라져가네 아무것도 남기지 않고 |
思い出せばただ 愛していたことさえ |
오모이다세바 타다 아이시테이타 코토사에 |
떠올려보면 그저 사랑했던 것조차 |
馬鹿らしく思うの |
바카라시쿠 오모우노 |
바보같다 생각해 |
誰に願わずとも 悪戯に流れる時の中で |
다레니 네가와즈토모 이타즈라니 나가레루 토키노 나카데 |
누구에게 바라지 않아도 짓궃게 흘러가는 시간 속에서 |
いつしか静かになった私の心に |
이츠시카 시즈카니 낫타 와타시노 코코로니 |
어느덧 조용해진 내 마음에 |
色が落ちる日は来ますか |
이로가 오치루 히와 키마스카 |
색이 비칠 날은 올까요 |
光を見せられないなら 何も与えないでよね |
히카리오 미세라레나이나라 나니모 아타에나이데요네 |
빛을 보여줄 수 없다면 아무것도 주지 마 |
白信じてきたことも 簡単に崩れていくなら |
신지테키타 코토모 칸탄니 쿠즈레테이쿠나라 |
믿어왔던 것도 쉽게 무너져간다면 |
誰にも触れないように |
다레니모 사와레나이요오니 |
아무에게도 닿지 않도록 |
咲き続ける 花の彩りと緑の中で オキナグサの様に |
사키츠즈케루 하나노 이로도리토 미도리노 나카데 오키나구사노요오니 |
계속 피어나는 꽃의 빛깔과 녹음 속에 할미꽃처럼 |
静かにただただ もう誰にも傷付けられないように |
시즈카니 타다타다 모오 다레니모 키즈츠케라레나이요오니 |
조용히 그저 그저 더 이상 누구에게도 상처받지 않도록 |
崩れてゆく 音も立てずに 無情に消える 何も残さずに |
쿠즈레테유쿠 오토모 타테즈니 무조오니 키에루 나니모 노코사즈니 |
무너져가네 소리도 내지 않고 무정하게 사라져가네 아무것도 남기지 않고 |
思い出せばただ 愛していたことさえ |
오모이다세바 타다 아이시테이타 코토사에 |
생각해보면 그저 사랑했던 것조차 |
馬鹿らしく思うの |
바카라시쿠 오모우노 |
바보같다 생각해 |
それでもまだ 頭のどこかで 心のどこかで |
소레데모 마다 아타마노 도코카데 코코로노 도코카데 |
그래도 아직 머릿속 어딘가에서 맘속 어딘가에서 |
叫び続けてる想いがただほら 涙になるのは |
사케비츠즈케테루 오모이가 타다 호라 나미다니 나루노와 |
계속 외치고 있는 마음이 그저 눈물이 되는 건 |
悲しさじゃないから |
카나시사자 나이카라 |
슬픔 탓이 아니니까 |
この言葉を抱きしめてほしいから |
코노 코토바오 다키시메테 호시이카라 |
이 말을 꼭 끌어안아주길 바라니까 |