나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2023-09-10 02:37:46

星合


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
GUMI의 보컬로이드 곡에 대한 내용은 호시아이 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.

파일:명탐정 코난 로고.svg 주제가 목록
[ruby(그대가 있다면, ruby=키미가 이레바)](キミがいれば) · [ruby(내가 있어, ruby=보쿠가 이루)](ぼくがいる)
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 한국어 더빙판 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
시즌 1 빛이 될 거야(KBS) PUZZLE (쥬얼리)(애니맥스)
시즌 2 PUZZLE (쥬얼리)
시즌 3 꿈을 향해
시즌 4 Love is Thrill, Shock, Suspense
시즌 5 바람의 라라라 ~소중한 우리들의 시간~(투니버스) 꿈을 향해(애니맥스)
시즌 6 Growing of my heart
시즌 7 Love for you
시즌 8
시즌 9 Tomorrow is the last Time
시즌 10 Hello Mr. my yesterday
시즌 11 널 위한 멜로디
시즌 12 TRY AGAIN
시즌 13 Butterfly Core
시즌 14 PUZZLE (La PomPon)
시즌 15
시즌 16 Everything OK!!
시즌 17
시즌 18 별의 아이
시즌 19 새빨간 Lip(OP) 별의 아이(ED)
시즌 20 조금씩 조금씩(OP) 새빨간 Lip(ED)
시즌 21 베로니카(OP) 조금씩 조금씩(ED)
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 자막판 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
시즌 1 (OP) 가슴이 두근두근 | Feel Your Heart | 수수께끼 | 운명의 룰렛을 돌려
(ED) Step by Step | 미궁의 Lovers | 빛과 그림자의 로망 | 그대 없는 여름 | 소원을 하나만
시즌 2 (OP) 운명의 룰렛을 돌려 | TRUTH〜A Great Detective of Love〜 | 아슬아슬 chop
(ED) 바라는 게 하나 있어 | 얼음 위에 서 있는 것 처럼 | Still for your love
시즌 3 (OP) 아슬아슬 chop | Mysterious Eyes | 사랑은 thrill, shock, suspense
(ED) Still for your love | Free Magic | Secret of my heart | 여름의 환상
시즌 4 (OP) 사랑은 thrill, shock, suspense | destiny | Winter Bells
(ED) 여름의 환상 | Start in my life | always | 푸르고 푸른 이 별에 | 꿈을 꾼 뒤에
시즌 5 (OP) I can't stop my love for you | 바람의 라라라 | 그대와 약속한 아름다운 그곳까지
(ED) 꿈을 꾼 뒤에 | 무색 | Overture | 내일을 꿈꾸며 | 그대라는 빛
시즌 6 (OP) 그대와 약속한 아름다운 그곳까지 | START | 반짝이는 별빛이여
(ED) 그대라는 빛 | 잠든 그대의 옆얼굴에 미소를 | 때늦은 후회
시즌 7 (OP) 반짝이는 별빛이여 | Growing of my heart | 충동 | 100개의 문
(ED) 6월의 신부 〜내 눈에는 너만 보여〜 | 세계를 멈추고 | Thank you for everything | 애달플 정도로 네가 좋아 | 이제 너만은 놓지 않을 거야
시즌 8 (OP) 100개의 문 | 구름을 타고서 | 눈물의 Yesterday | 글로리어스 마인드 | 사랑은 어둠 속에서
(ED) 이제 너만은 놓지 않을 거야 | 하얀 눈 | I still believe 〜한숨〜 | 세상은 돈다고 말하지만 | 눈 녹은 강의 물결처럼
시즌 9 (OP) 글로리어스 마인드 | 1초마다 Love for you | Mysterious | Revive | Everlasting Luv | MAGIC
(ED) 세상은 돈다고 말하지만 | Summer Memories | GO YOUR OWN WAY | 사랑을 빛내며 | Doing all right |
시즌 10 (OP) Everlasting Luv | MAGIC | As the Dew | SUMMER TIME GONE | Tear drops
(ED) | Hello Mr. my yesterday | Tomorrow is the last Time | 보름밤 크라이시스 〜널 만나고 싶어〜
시즌 11 (OP) Don't Wanna Lie | Misty Mystery | Miss Mystery
(ED) 달밤의 장난스러운 마법 | 필그림 | Your Best Friend | 슬플 정도로 오늘의 석양은 예쁘네요 | 오버라이트
시즌 12 (OP) Miss Mystery | 그대의 눈물에 이렇게 사랑하고 있어 | TRY AGAIN | Q&A
(ED) 오버라이트 | 사랑에 사랑해 | 눈동자의 멜로디 | 너의 웃는 모습이 무엇보다도 좋았어
시즌 13 (OP) Q&A | Butterfly Core | Greed
(ED) 너의 웃는 모습이 무엇보다도 좋았어 | 지금 만나고 싶어서 | RAIN MAN
시즌 14 (OP) Greed | DYNAMITE | WE GO
(ED) RAIN MAN | 무적의 하트 | 너에게로의 거짓말
시즌 15 (OP) WE GO | 수수께끼 | 깃털 | 세계는 당신의 색이 된다
(ED) 너에게로의 거짓말 | 운명의 룰렛을 돌려 | 두 사람의 초침
시즌 16 (OP) 세계는 당신의 색이 된다 | 수천 개의 미궁 속에서 수천 개의 수수께끼를 풀고
(ED) 두 사람의 초침 | SAWAGE☆LIFE | YESTERDAY LOVE
시즌 17 (OP) 수천 개의 미궁 속에서 수천 개의 수수께끼를 풀고 | Lie, Lie, Lie, | Everything OK!! | 카운트다운
(ED) 꿈 같은 이야기 | 도월교 〜그대를 생각하며〜 | 신풍 익스프레스
시즌 18 (OP) 카운트다운 | 타임라인 | 장밋빛 인생
(ED) 신풍 익스프레스 | 운명 | Aozolighter | 그대와 사랑인 채로 끝날 수 없어 언제나 꿈인 채로 있을 수 없어
시즌 19 (OP) 장밋빛 인생 | ANSWER | 새빨간 LIP | JUST BELIEVE YOU | 제로부터 시작해
(ED) 그대와 사랑인 채로 끝날 수 없어 언제나 꿈인 채로 있을 수 없어 | Sissy Sky | 조금씩 조금씩 | 칠석 | Reboot
2021 (OP) 제로부터 시작해 | 흔들흔들 | SLEEPLESS
(ED) Reboot | 베로니카 | SWEET MOONLIGHT
2022 (OP) SLEEPLESS | SPARKLE | RAISE INSIGHT
(ED) SWEET MOONLIGHT | 텅빈 마음 | 플레이메이커 | 공복
2023 (OP) RAISE INSIGHT | Unraveling Love ~조금의 용기~
(ED) 공복 | …and Rescue Me | You & I
2024 (OP) Unraveling Love ~조금의 용기~ |
(ED) You & I |
※ 투니버스 미방영 시즌의 곡 제목은 통용되는 번역을 기준으로 작성함.
※ 별도로 방송된 미방영분(X파일) 시리즈의 시즌 표기는 생략함.
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 극장판 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
<rowcolor=#000,#fff> 1기 2기 3기 4기 5기
Happy Birthday 소녀 시절로 되돌아간 것처럼 ONE 그대가 있으니까 always
<rowcolor=#000,#fff> 6기 7기 8기 9기 10기
<rowcolor=#000,#fff> Everlasting Time after time
~꽃이 흩날리는 거리에서~
Dream×Dream 여름을 기다리는 세일(돛)과 같이 변함없는 단 하나의 것
<rowcolor=#000,#fff> 11기 12기 13기 14기 15기
<rowcolor=#000,#fff> 일곱 바다를 건너는 바람과 같이 날개를 펼쳐서 PUZZLE Over Drive Don't Wanna Lie
<rowcolor=#000,#fff> 16기 17기 18기 19기 20기
<rowcolor=#000,#fff> 봄 노래 One More Time Love Searchlight Oh! Rival 세계는 당신의 색이 된다
<rowcolor=#000,#fff> 21기 22기 23기 24기 25기
<rowcolor=#000,#fff> 도월교 〜그대를 생각하며〜 -ZERO- BLUE SAPPHIRE 영원의 부재증명 크로노스타시스
<rowcolor=#000,#fff> 26기 27기 28기 29기 30기
<rowcolor=#000,#fff> 아름다운 지느러미 상사상애
}}}}}}}}} ||

칠석 / 별의 아이
명탐정 코난의 역대 엔딩
61. 少しづつ 少しづつ 62. 星合 63. Reboot

1. 개요2. 상세3. 가사
3.1. 일본판3.2. 한국판

공식 PV
원곡 풀버전
TVA 한국판
한국판 풀버전

1. 개요

파일:aao-0004.jpg

애니메이션 명탐정 코난의 62번째 엔딩. BEING 계열 보컬 듀오 all at once가 불렀다. 작사·작곡·편곡은 Ra-U.

2. 상세

2020년 8월 1일 토요일부터 사용되었다. 직후인 8월 2일 0시에 일본의 유료 음원 사이트들에서 디지털 음원이 공개되었다. 국내에는 후술할 한국판 오프닝과 함께 2020.10.28일에 디지털 싱글 형태로 음원이 공개되었다.

이후 한국판 시즌 18의 주제가로 결정되어 2020년 방영분에 사용되었다. PUZZLE 때부터 이어진 '당해년도 현지 주제가를 원곡 가수가 그대로 한국어로 커버한다'는 전통 아닌 전통이 유지되었다. 작사는 신민철이 맡았는데, '개사'가 아닌 '작사' 직책으로 기재될 만큼 최근의 번안곡들과는 다른 느낌을 주고 있다. 제목부터도 원제인 '칠석'을 의역[1]한 '별의 아이'로 결정되었다. 2020.10.28일에 국내에 디지털 싱글형태로 풀버전 음원이 공개되었다. 1년 뒤 2021년의 시즌 19 더빙판의 엔딩으로도 사용되었다. 이는 투니버스 방영분 중 오프닝과 엔딩 노래가 다르게 사용된 최초의 사례다.

시즌 18 방영 도중 시즌 19의 자막판 방영이 이루어지면서, 최초로 한국어 버전과 일본어 버전이 모두 방영된 곡이라는 타이틀을 가지게 되었다. 순서상으로는 4번째로 사용되었다.

3. 가사

3.1. 일본판

君からもらった言葉へ
키미카라 모랏타 코토바에
너에게 받은 말로

返すタイミング無くして
카에스 타이밍구 나쿠시테
돌려줄 타이밍을 놓쳤어

ズルいだけにはなりたくないから
즈루이다케니와 나리타쿠 나이카라
교활한 사람만큼은 되고 싶지 않아

声にならない想いを
코에니 나라나이 오모이오
목소리로 나오지 않는 마음을

聞いてくれたら
키이테 쿠레타라
들어 준다면

不器用でも素直になるでしょう
부키요데모 스나오니 나루데쇼
서투르더라도 솔직해질 거야

心の扉を少し開けば
코코로노 토비라오 스코시 히라케바
마음의 문을 조금 열면

この想いに理由は いらないはずでしょう
코노 오모이니 리유와 이라나이 하즈데쇼
이 생각에 이유는 필요 없겠지

言葉にできない気持ちがあるから
코토바니 데키나이 키모치가 아루카라
말로 할 수 없는 마음이 있으니까

黄昏時に身を任せる
타소가레도키니 미오 마카세루
황혼에 몸을 맡겨

暮れ残る花を照らす 星明かりが舞う
쿠레노코루 하나오 테라스 호시아카리가 마우
저물녘의 꽃을 비추는 별빛이 흩날려

悠久の時に 二人は魅せられて
유큐노 토키니 후타리와 미세라레테
유구한 때에 두 사람은 매혹되어

暮れ残る花を照らす いま空に輝く
쿠레노코루 하나오 테라스 이마 소라니 카가야쿠
저물녘의 꽃을 비추는 별빛이 지금 하늘에 빛나

一瞬が永遠になる
잇슌가 에이엔니 나루
한 순간이 영원해져

空が晴れるように
소라가 하레루 요-니
하늘이 개도록

名前すら忘れられた星座たちが
나마에스라 와스레라레타 세이자타치가
이름조차 잊힌 별자리들이

もどかしい僕を叱るようで
모도카시이 보쿠오 시카루 요-데
답답한 나를 꾸짖는 것 같아

雲間に流れて空に集えば
쿠모마니 나가레테 소라니 츠도에바
구름 사이로 흘러 하늘에 모이면

この想いも言葉に できるはずでしょう
코노 오모이모 코토바니 데키루 하즈데쇼
이 생각도 말로 할 수 있겠지

空と海の境目が溶け合う頃には
소라토 우미노 사카이메가 토케아우 코로니와
하늘과 바다의 경계선이 녹아들 무렵에는

揺蕩う波に星が広がる
타유타우 나미니 호시가 히로가루
넘실거리는 파도에 별이 퍼져

暮れ残る花を照らす 星明かりが舞う
쿠레노코루 하나오 테라스 호시아카리가 마우
저물녘의 꽃을 비추는 별빛이 흩날려

悠久の時に 二人は魅せられて
유큐노 토키니 후타리와 미세라레테
유구한 때에 두 사람은 매혹되어

暮れ残る花を照らす いま空に輝く
쿠레노코루 하나오 테라스 이마 소라니 카가야쿠
저물녘의 꽃을 비추는 별빛이 지금 하늘에 빛나

一瞬が永遠になる
잇슌가 에이엔니 나루
한 순간이 영원해져

空が晴れるように
소라가 하레루 요-니
하늘이 개도록

永遠と言う文字に
토와토 이우 모지니
영원이라는 글자에

願いをただ1つ込める
네가이오 타다 히토츠 코메루
소원을 단 하나 담아

黙ったままでも測に居れれば
다맛타 마마데모 소바니 이레레바
잠자코 있어도 곁에 있을 수 있으면

刹那を超えれば 恋と言うなら
세츠나오 코에레바 코이토 이우나라
찰나를 넘으면 사랑이라고 한다면

僕からその横顔に答えを出すから
보쿠카라 소노 요코가오니 코타에오 다스카라
내가 그 옆모습에 답을 줄 테니까

もうすれ違わないように
모 스레치가와 나이 요니
이제 스쳐 지나가지 않도록

暮れ残る花を照らす 星明かりが舞う
쿠레노코루 하나오 테라스 호시아카리가 마우
저물녘의 꽃을 비추는 별빛이 흩날려

悠久の時に 二人は魅せられて
유큐노 토키니 후타리와 미세라레테
유구한 때에 두 사람은 매혹되어

暮れ残る花を照らす いま空に輝く
쿠레노코루 하나오 테라스 이마 소라니 카가야쿠
저물녘의 꽃을 비추는 별빛이 지금 하늘에 빛나

一瞬が永遠になる
잇슌가 에이엔니 나루
한 순간이 영원해져

ただ空が晴れればいい
타다 소라가 하레레바 이이
그냥 하늘이 개면 돼

また逢えますように
마타 아에마스 요-니
또 만날 수 있기를

3.2. 한국판

너에게 내 맘을 거짓이 없게
전하고 싶은데 고민만 해
네 생각에 점점 더 복잡하기만 해

두 눈을 감아 나 고개를 들어
내 마음속 별 따라
너에게 닿을 수 있기를 기도하고

마음의 창을 조금 열어 조용히 속삭여 봐
네가 있는 그곳 어디 찾아 전할 테니까

구름 사이 숨은 태양 빛이 닿는 그 길 따라
나를 기다리는 너의 곁에 날아가

둘이 하늘에 만든 저 은하수 별의 다리를 지나서
잊혀진 줄 알았던 너의 향기 나를 감싸네

우리 둘을 기다린 저 은하수 너를 닮은 꽃을 비추고
지금 이 순간이 영원하기를 너를 내 두 눈에 담고

끝내 깨어나 일어나 놓는다 다시 그려본다
익숙해지네 하루도 다시 널 찾는데

나의 발에 너만 원해 하늘 위 뛰어본다
저 하늘에 태양 마저 잠이 든 순간에도

하늘에 꽃이 피고 또 지고 바람 따라 춤을 추고
나를 기다리는 너의 곁에 날아가

둘이 하늘에 만든 저 은하수 별의 다리를 지나서
잊혀진 줄 알았던 너의 향기 나를 감싸네

우리 둘을 기다린 저 은하수 너를 닮은 꽃을 비추고
지금 이 순간이 영원하기를 너를 내 두 눈에 담고

이 세상이 우리를 갈라놓아 나누려 하려 해도
너의 곁에 꿈의 응원 내일이 그리고파

지워지지 않을 일이 지금 이 순간들만
언제라도 너의 곁에 돌아오는 그를 닮아
나를 기다리지 않게 하길

둘이 하늘에 만든 저 은하수 별의 다리를 지나서
잊혀진 줄 알았던 너의 향기 나를 감싸네

우리 둘을 기다린 저 은하수 너를 닮은 꽃을 비추고
지금 이 순간이 영원하기를 너를 내 두 눈에 담아두고 영원히
우리 다시 만날 날에


[1] 星合를 사전에서 찾으면 '칠석 날 견우와 직녀의 상봉'으로 나온다. 투니버스에서는 전자를 자막판 원곡의 번역 제목으로 설정했고, 일본측은 후자를 더빙판 번안곡의 제목으로 설정했다.