{{{#!wiki style="margin: -10px -10px; word-break: keep-all" | <table width=100%><table bordercolor=#000,#000> | 외톨이 THE ROCK! 음악 일람 |
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0" {{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: 5px; color: #f7598f; word-break: keep-all; min-width: 25%" {{{#!folding [ 주제가 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | TVA | |||||||
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #179F88" | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #E81A5B" | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #1A7CC3" | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #F7B41B" | |||||
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #ED709A" | ||||||||
극장총집편 | ||||||||
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #fff100" | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #fff100" | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #fff100" | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #fff100" | }}}}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: 5px; color: #f7598f; word-break: keep-all; min-width: 25%" {{{#!folding [ 삽입곡 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | ||||
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #696969" 2015. 12. 09. | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #ED709A" 2022. 11. 06. | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #1A7CC3" 2022. 11. 27. | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #696969" 2023. 04. 26. | |||||
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #F7B41B" 2022. 12. 25. | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #E81A5B" 2022. 12. 25. | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #16a687" 2022. 10. 13. | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #2b2b2b" | }}}}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: 5px; color: #f7598f; min-width: 25%" {{{#!folding [ 음반 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | ||||
2022. 10. 12. | ||||||||
2024. 11. 06. | }}}}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: 5px; color: #f7598f; word-break: keep-all; min-width: 25%" {{{#!folding [ OST ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | |||||||
2022. 12. 28. |
결속 밴드의 싱글 | ||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" | あのバンド 그 밴드 | |||
なにが悪い 뭐가 나빠 | }}} | → | {{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" | 忘れてやらない 잊어주지 않을 거야 |
星座になれたら 별자리가 될 수 있다면 | ||||
転がる岩、君に朝が降る 구르는 바위, 네게 아침이 내린다 | }}} | → | 光の中へ 빛 속으로 | |
2022.11.27. | 2022.12.25. | 2023.05.24. |
외톨이 THE ROCK! 12화 삽입곡 星座になれたら 별자리가 될 수 있다면 / If I could be a constellation | |
<colbgcolor=#000,#000><colcolor=#e71a5b> 노래 | 결속 밴드 |
발매일 | 2022년 12월 25일 |
수록 앨범 | |
장르 | 인디 록 |
재생 시간 | 4:18 |
작사 | 히구치 아이(樋口 愛) |
작곡 | 나이토 히데마사(内藤英雅) |
편곡 | 미츠이 리츠오(三井律郎) |
레이블 | 애니플렉스 |
음원 사이트 | | | | | | | | (MQA) |
[clearfix]
1. 개요
봇치 더 록! 12화에 삽입된 곡.결속 밴드의 8번째 싱글이자,[1] 앨범 1집 결속 밴드의 12번 트랙이기도 하다.
2. 영상
TV ver. |
TV ver. (애니원) |
Lyric Video ver. |
Lyric Video ver. (애니원 자막) |
Full ver. |
편곡자 미츠이 리츠오의 연주 영상 |
- 미츠이 리츠오의 연주 영상에서 중간부터 12화의 상황을 재현해 연주하기 위해 직접 1번줄을 자르고 1분 39초부터 술병으로 보틀넥 주법을 시연한다. 뒷 이야기에 따르면 이게 잘 안 돼서 기타 줄을 한 세트를 날려먹었고 재촬영도 몇 번을 했다고.
3. 가사
星座になれたら |
もうすぐ時計は6時 |
모- 스구 토케이와 로쿠지 |
곧 시계는 6시 |
もうそこに一番星 |
모- 소코니 이치반보시 |
벌써 첫 번째 별이 보여 |
影を踏んで 夜に紛れたくなる帰り道 |
카게오 훈데 요루니 마기레타쿠나루 카에리미치 |
그림자를 밟고 밤에 뒤섞이고 싶어지는 귀갓길 |
どんなに探してみても |
돈나니 사가시테미테모 |
계속 찾아보아도 |
一つしかない星 |
히토츠시카 나이 호시 |
하나밖에 없는 별 |
何億光年 離れたところからあんなに輝く |
난오쿠코넨 하나레타 토코로카라 안나니 카가야쿠 |
몇 억 광년 떨어진 곳에서 저렇게 빛나고 있네 |
いいな 君は みんなから愛されて |
이이나 키미와 민나카라 아이사레테 |
좋겠다 너는 모두에게 사랑받아서 |
「いいや 僕は ずっと一人きりさ」 |
이이야 보쿠와 즛토 히토리키리사 |
"아니야, 나는 계속 외톨이야" |
君と集まって星座になれたら |
키미토 아츠맛테 세이자니 나레타라 |
너와 함께 별자리가 될 수 있다면 |
星降る夜 一瞬の願い事 |
호시후루 요루 잇슌노 네가이고토 |
별이 흩날리는 밤 한 순간의 소원 |
きらめいて ゆらめいて 震えてるシグナル |
키라메이테 유라메이테 후루에테루 시구나루 |
반짝거리며 흔들리며 떨리는 시그널 |
君と集まって星座になれたら |
키미토 아츠맛테 세이자니 나레타라 |
너와 함께 별자리가 될 수 있다면 |
空見上げて 指を差されるような |
소라미아게테 유비오 사사레루요나 |
하늘을 올려다보며 손가락질 하듯 |
つないだ線 解かないで |
츠나이다센 호도카나이데 |
이어본 선 풀지 말아줘 |
僕がどんなに眩しくても |
보쿠가 돈나니 마부시쿠테모 |
내가 아무리 눈부셔도 |
もうすぐ時計は8時 |
모- 스구 토케이와 하치지 |
벌써 시계는 8시 |
夜空に満天の星 |
요조라니 만텐노 호시 |
밤 하늘에 가득한 별 |
何億光年 離れたところにはもうないかもしれない |
난오쿠코넨 하나레타 토코로니와 모- 나이카모 시레나이 |
몇 억 광년 떨어진 곳에는 이미 없을지도 모르지만 |
月が綺麗で 泣きそうになるのは |
츠키가 키레이데 나키소-니 나루노와 |
달이 아름다워 울고 싶어지는건 |
いつの日にか 別れが来るから |
이츠노 히니카 와카레가 쿠루카라 |
언젠가는 이별이 찾아오니까 |
君と集まって星座になれたら |
키미토 아츠맛테 세이자니 나레타라 |
너와 함께 별자리가 될 수 있다면 |
彗星みたい 流れるひとりごと |
스이세이미타이 나가레루 히토리고토 |
혜성처럼 흘러가는 혼잣말 |
消えていく 残像は 真夜中のプリズム |
키에테이쿠 잔조와 마요나카노 프리즈무 |
사라져가는 잔상은 한밤중의 프리즘 |
君と集まって星座になれたら |
키미토 아츠맛테 세이자니 나레타라 |
너와 함께 별자리가 될 수 있다면 |
切なる願い 誰かに届いたら |
세츠나루 네가이 다레카니 토도이타라 |
애달픈 소원 누군가에게 닿는다면 |
変われるかな 夜の淵を |
카와레루카나 요루노 후치오 |
바뀔 수 있을까 밤의 깊은 곳을 |
なぞるような こんな僕でも |
나조루 요오나 콘나 보쿠데모 |
덧그리는듯한 이런 나라도 |
遥か彼方 僕らは出会ってしまった |
하루카카나타 보쿠라와 데앗테시맛타 |
머나먼 저편 우리는 만나고 말았어 |
カルマだから 何度も出会ってしまうよ |
카르마다카라 난도모 데앗데시마우요 |
카르마(업보)니까 몇 번이고 만나는 거야 |
雲の隙間で |
쿠모노 스키마데 |
구름 틈새에서 |
君と集まって星座になれたら |
키미토 아츠맛테 세이자니 나레타라 |
너와 함께 별자리가 될 수 있다면 |
夜広げて 描こう絵空事 |
요루히로게테 에가코- 에소라고토 |
밤을 펼쳐 그려보자, 상상화를 |
暗闇を 照らすような 満月じゃなくても |
쿠라야미오 테라스요오나 만게츠쟈나쿠테모 |
어둠을 비출 만한 보름달이 아니더라도 |
だから集まって星座になりたい |
다카라 아츠맛테 세이자니 나리타이 |
그러니 함께 별자리가 되고 싶어 |
色とりどりの光 放つような |
이로토리도리노 히카리 하나츠요오나 |
가지각색의 빛을 발하는 |
つないだ線 解かないよ |
츠나이다센 호도카나이요 |
연결한 선을 풀지 않겠어 |
君がどんなに眩しくても |
키미가 돈나니 마부시쿠테모 |
네가 아무리 눈부셔도 |
원어 가사 출처: lyrical-nonsense |
TV ver. 부분 번역 가사 출처: |
4. 노래방 정보
<colbgcolor=#000,#000> [[TJ미디어|]] | 68748 (2023년 3월 21일 수록) |
[[금영엔터테인먼트|]] | 44888 (2023년 2월 16일 수록) |
[[제이더블유|]] |
5. 여담
- 편곡을 담당한 미츠이 리츠오에 따르면(#), 원작과 애니메이션의 연출대로 기타 솔로 이후에는 1번줄을 전혀 사용하지 않으며, 2번줄도 튜닝이 불가능하다는 점을 반영해 사용할 수 없더라도 연주가 가능하도록 곡 작업을 했다고 한다. 초반엔 1번줄을 사용하다 그 이후엔 전혀 사용을 안한다는 걸 전제로 편곡하는 것이 꽤 힘든 작업이었다고. 풀버전에서는 원작의 보틀넥 주법 대신, 기타가 망가지지 않았다면 히토리가 원래 연주하고 싶었을 느낌의 솔로 파트(2:53-3:09)가 들어가 있다. 보틀넥 솔로가 들어간 본편 삽입 버전은 Blu-ray & DVD 6권의 특전 CD에 포함되었다.
- 한국 공식 번역명에서 치명적인 오역이 발생했다. 대원방송에서는 본 곡의 이름을 '별자리가 되고 싶어'로 번역했는데, '~되고 싶어'는 일반적으로 원어로 '~なりたい'로 표기되며, 본 곡의 제목으로 쓰인 '~なれたら'는 일반적으로 '~될 수 있다면/~된다면'으로 번역되기 때문이다. 실제로 풀버전 가사를 살펴보면 1, 2절 후렴에서는 '~なれたら'를 계속 사용하다 마지막 아웃트로에서 '~なりたい'로 가사를 변주하면서 화자의 심정 변화를 암시했다. 다른 곡명들은 문제없이 번역했으면서 본 곡만 이렇게 된 이유는 불명. 다만 애니판을 수입한 대원방송은 이전부터 번역 논란이 심했고 본작에서도 번역 미스가 속출하기 때문에 팬들은 대원방송의 공식 번역명을 번역오류로 간주 및 흑역사화하고 본 곡을 언급할 때 '별자리가 될 수 있다면'[2]또는 '별자리가 된다면'을 주로 사용한다. "별자리" 대신 "성좌"라고 번역하는 경우도 드물지만 있다. 이후 대원방송의 모회사인 대원미디어가 수입한 결속밴드 라이브 항성에서는 "별자리가 될 수 있다면"으로 정정되었다.
작중 설정으로는 고토 히토리가 키타 이쿠요처럼 눈부신 사람이 되고 싶다고 쓴 가사인데, 본편에선 키타가 "네가 아무리 눈부셔도" 파트를 부르며 고토 히토리 쪽을 바라본다. 이는 히토리가 키타를 동경하는 것처럼 키타 역시 히토리를 동경하고 있음을 보여주는 연출이라고 해석할 수 있다. 직관적인 가사와 연출 때문에 팬들 사이에선 보키타 커플을 상징하는 곡으로 여겨진다.
- 음반 버전에서는 가사가 시작되자마자 봇치의 리드 기타가 완전히 침묵하다못해, 오른쪽 음향은 스트레오를 위한 크로스오버를 제외하면 보컬만 나온다. 보컬을 통해 겨우 오른쪽 소리가 완전히 꺼져있는 느낌을 피하다가, "속마음" 가사 파트에서야 리드 기타가 나타나서 R 채널을 채운다.
이 구조는 러브송을 부를 수 없어와 비슷하면서도 다르다. 러브송을 부를 수 없어에서는 서브 기타와 베이스가 침묵하고 있는 것에서 L 채널이 비는 점에서 별자리가 되고 싶어와 반대 방향으로 돌린 구조 같지만, 리드 보컬도 침묵하기 때문에 아예 스트레오포닉을 위한 크로스오버를 제외하면 L 채널이 완전히 꺼저있다. 그리고, 그러고나서 드럼의 콜에 반응하여 왼편 악기들이 입장하며 L 채널이 활성화 되지만, 직후 갑자기 리드 기타가 침묵하면서 R 채널의 사운드가 리드 보컬과 크로스오버 빼곤 비어버림으로써 별자리가 되고 싶어와 같은 구조가 된다.
- 러브송을 부를 수 없어에서는 봇치의 리드 기타가 먼저 등장하여 존재감을 각인 시킨후 이후 곡 내내 짬짬히 슬쩍 물러섰다 끌려 나왔다하는 형태로 연주되지만, 음반 버전 별자리가 되고 싶어에서는 리드 기타의 존재감을 전혀 부각하지 않는다. 가사에서 "속마음" 파트에 들어가고 나서야 봇치의 리드 기타가 등장하며, 이후 곡 전체에서 각 악기들은 리드 보컬을 서포트 하기만 한다. 곡 내내 리드 기타는 독자적 연주를 통해 리드 보컬을 간접적으로 서포트 할 뿐이다. 심지어 리드 기타가 완전 독주를 받는 부분에서도 우측 리드 기타 존재감을 뽐낸다기보다는 좌측의 서브 기타와 리드 보컬의 연장선상이란 느낌이 든다.
- 이런 이유로 음반 버전은 악기별로 분해 해놓으면 리드 멜로디를 전혀 알 수 없다. 그래서 유튜브에서 기타리스트가 보컬 없이 키타 파트와 봇치 파트를 따로 분리해 연주해주는 영상을 보면 곡 내내 서포트인지 독주인지 뭔지 전혀 모를 짬뽕만 반복되는 것을 느낄 수 있다. 그나마 겨우 베이스와 드럼을 리드 삼아서 해석이 가능하지만, 이 베이스와 드럼은 곡 내내 거의 변동 없이 똑같은 멜로디를 연주하고 있으므로 어느 순간 지금 이 파트에서 어떤 가사가 나오고 있는지 전혀 싱크를 맞출 수 없게 된다.
그런데, 정작 악기들을 리드하는 것은 엄연히 오른편의 리드 기타이다. 하지만, 보컬을 빼고 악기만 떼어놓으면 오른편의 리드 기타가 리드를 하고 있는 것을 전혀 알 수 없다. 이 때문에 오른편의 리드 기타의 독주 파트가 나오고나면, 마치 애니메이션의 보틀넥 독주 파트로 응답 독주가 나와야할 것 같은 위화감이 드는 것은 물론, 좌 우 기타가 서로 서포트 멜로디만 연주하고 있는데 대체 누굴 서포트하는 건지 모르는 상태로 붕 뜬후, 뜬금없이 피날레로 진입하고 곡이 갑자기 끝나버리는 구조가 되어버린다.
결국 악기들은 키타의 보컬이 없으면 같은 멜로디만 연주하는 베이스와 드럼, 서포팅하는 대상이 없는 서브 기타, 리드하지 못하는 리드 기타가 모인 종잡을 수 없는 연주를 하게 된다. 반대로, 보컬만 떼어놓으면 보컬로부터 악기의 연주를 연상하는 것이 불가능해져 멜로디가 없는 노래를 부르게 된다. 그리고, 리드 기타가 빠지면 마치 스피커가 고장난 꼴이 된다.
- 애니메이션 버전에서는 도입부 이후에도 봇치의 리드 기타가 침묵하지 않고 계속 연주를 하여 존재감을 유지하려 하지만 현의 조율이 틀어져 곡과 따로 논다. 음반에서는 리드 기타가 부각되지 않고 시작하는 것 때문에 오히려 리드 기타가 서브 기타를 리딩하게 되는 것과 달리, 애니 버전에서는 리드 기타가 억지로 연주를 하다 이도저도 아니게 된다.
이후 본래 봇치의 리드 기타가 리드를 해야하는 파트에서 현이 끊어져 리드 기타의 연주가 끊기고 나면, 얼핏 리드 보컬을 통해 곡이 정상적으로 이어지는 것 같지만, 실상은 같은 멜로디를 반복하는 베이스와 드럼 때문에 위화감이 억제될 뿐이며, 서브 기타는 공중에 붕 떠버린다. 그래서 서브 기타의 볼륨을 급격히 낮춰 베이스와 드럼이 임시로 리드 기타를 커버하게 하는 것을 들을 수 있다.[3]
봇치의 연주가 리드 기타의 독주 파트까지 비어버리자, 키타가 임기응변으로 커버 독주를 해주는 부분에서도 음반 버전의 독주 파트와 구조가 완전히 다르다. 음반 버전에서는 봇치의 리드 기타가 정상적으로 독주를 하며, 아예 중앙을 독차지하지만, 멜로디는 실상 좌측 악기의 연장 선상에 있어 분위기를 우측의 리드 기타가 주도한다는 느낌을 잘 주지 않는다.
그런데, 애니에서의 커버 독주는 음반 버전에서 독주 파트 이후 이어지는 리드 기타와 거의 동일하게 연주되는 합주 멜로디를 앞당겨 가져오면서, 음정을 낮춰 베이스처럼 연주한다. 이때 서브 기타는 완전히 왼편에 몰려있고, 베이스가 빈 중앙과 오른편을 아주 조용히 체우면서, 오른편에서 뭔가 독주가 나와야하는 분위기를 연다.
봇치의 리드 기타가 복귀 하기 직전 키타가 연주하는 높은 음정 독주도, 서브 기타의 볼륨이 급격히 낮춰지고 더욱 왼편 구석으로 옮겨가는 것으로, 독주임에도 "여기 리드 기타 들어옵니다!" 라 외치는 듯한 서포팅을 한다. 그리고 여기서 리드 기타의 보틀넥 독주가 아주 자연스럽게 연계되고, 이렇게 리드 기타가 서브 기타의 커버 서포트를 받아 복귀한 후에서야 정상적으로 곡을 리드하기 시작하며 제대로 존재감을 내게 된다. 그리고 피날레에서는 두 버전 모두 리드 기타가 홀로 강조 받으며 곡이 마무리된다.
- 애니 버전에서는 음반 버전과 달리 키타와 봇치가 화자가 되어 서로 같은 감정을 독백하거나, 내면의 대화를 해내는 상호작용에 해당되는 가사가 전부 빠져있다. 즉, 속마음을 드러내는 가사가 싹 빠진 평범한 청춘 노래(?)처럼 들리도록 되어있는데, 두 화자가 함께 외로움을 토로하며 연결되는 가사 파트에서 봇치의 리드 기타 연주가 끊기고, 전술한 믹싱 임기응변으로 떼우면서 보컬의 음량도 같이 줄어들어 가사에 집중할 수 없게 연출된다. 즉, 애니 버전에서는 봇치의 외로운 심정을 가려주는 것이다. 그리고 그 직후 키타의 임기응변 커버 연주에서 봇치의 복귀 독주로 바톤이 넘어가는 구조라는 것도 매우 의미심장한 연출.
6. 둘러보기
[1] 같은 날에 디지털 음원으로 공개되었지만 애니메이션 12화에서 忘れてやらない 다음으로 공개되었다.[2] 이후 "결속밴드 라이브 -항성-"의 공식 자막에서 이 표기가 사용되었다.[3] 얼핏 리드 기타 대신 강조되는 듯한 서브 기타의 높은 볼륨은, 사실 리드 기타의 존재로인해 세팅된 것이며, 리드 기타가 빠지마자 수습을 위해 서브 기타의 볼륨을 급작스럽게 낮춰 거의 안 들리게 만들어버리는 것을 들을 수 있다. 이런 개쩌는 임기응변이 가능한 믹서가 대체 왜 고등학교 축제에 있는 건지는 묻지 말자