{{{#!wiki style="margin: -10px -10px; word-break: keep-all" | <table width=100%><table bordercolor=#000,#000> | 외톨이 THE ROCK! 음악 일람 |
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0" {{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: 5px; color: #f7598f; word-break: keep-all; min-width: 25%" {{{#!folding [ 주제가 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | TVA | |||||||
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #179F88" | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #E81A5B" | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #1A7CC3" | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #F7B41B" | |||||
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #ED709A" | ||||||||
극장총집편 | ||||||||
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #fff100" | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #fff100" | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #fff100" | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #fff100" | }}}}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: 5px; color: #f7598f; word-break: keep-all; min-width: 25%" {{{#!folding [ 삽입곡 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | ||||
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #696969" 2015. 12. 09. | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #ED709A" 2022. 11. 06. | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #1A7CC3" 2022. 11. 27. | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #696969" 2023. 04. 26. | |||||
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #F7B41B" 2022. 12. 25. | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #E81A5B" 2022. 12. 25. | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #16a687" 2022. 10. 13. | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #2b2b2b" | }}}}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: 5px; color: #f7598f; min-width: 25%" {{{#!folding [ 음반 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | ||||
2022. 10. 12. | ||||||||
2024. 11. 06. | }}}}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: 5px; color: #f7598f; word-break: keep-all; min-width: 25%" {{{#!folding [ OST ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | |||||||
2022. 12. 28. |
결속 밴드의 역대 스튜디오 음반 | ||||
2022년 12월 28일 1집 結束バンド | → | 2024년 8월 14일 미니 앨범 Re:結束バンド | → | 2024년 11월 6일 미니 앨범 We will |
극장총집편 봇치 더 록! 미니 앨범 Re:결속 밴드 Re:結束バンド / Re:Kessoku Band ○○○○ | |
<colbgcolor=#fff><colcolor=#000> 노래 | 결속 밴드 |
발매일 | 2024년 8월 14일 |
장르 | 인디 록 |
재생 시간 | 25:24 |
곡 수 | 6곡 |
레이블 | 애니플렉스 |
카탈로그 번호 | SVWC-70668 |
음원 사이트 | | | | | | |
관련 사이트 |
[clearfix]
1. 개요
CM |
2. 트랙 리스트
<colbgcolor=#fff,#fff><colcolor=#000,#000><rowcolor=#000,#000> 트랙 | 제목 |
01 | 月並みに輝け 평범하게 빛나라 |
02 | 今、僕、アンダーグランドから 지금, 나, 언더그라운드에서 |
03 | ドッペルゲンガー 도플갱어 |
04 | 僕と三原色[1] 나와 삼원색 |
05 | 秒針少女 초침소녀 |
06 | Re:Re:[2] |
2.1. 月並みに輝け
평범하게 빛나라 月並みに輝け / Shine as usual | ||
작사 | 히구치 아이 | |
작곡 | 오토하(音羽-otoha-) | |
편곡 | 미츠이 리츠오(三井律郎) |
Lyric video ver. |
Full ver. |
2.2. 今、僕、アンダーグラウンドから
지금, 나, 언더그라운드에서 今、僕、アンダーグラウンドから / Now, I'm going from underground | ||
작사 | 키타자와 유우호 | |
작곡 | ||
편곡 | 미츠이 리츠오(三井律郎) |
Full ver. |
2.3. ドッペルゲンガー
도플갱어 ドッペルゲンガー / Doppelganger | ||
작사 | 히구치 아이 | |
작곡 | 토비나이 마사히로(飛内将大) | |
편곡 | 미츠이 리츠오(三井律郎) |
Lyric video ver. |
Full ver. |
편곡자 미츠이 리츠오의 연주 영상 |
2.4. 僕と三原色
나와 삼원색[3] 僕と三原色 / Me and the three primary colors | ||
작사 | 히구치 아이 | |
작곡 | 토비나이 마사히로(飛内将大) | |
편곡 | 미츠이 리츠오(三井律郎) |
MV ver. | |
Full ver. | |
노래 오퍼 영상 | |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | ああ 夕焼けみたい |
아아 유우야케미타이 | |
아아, 저녁놀 같은 | |
みんなの世界眺めている | |
민나노 세카이 나가메테이루 | |
모두의 세상, 바라보고 있어 | |
太陽のレッド、深くなるブルー、瞬くイエロー | |
타이요-노 렛도, 후카쿠나루 부루-, 마타타쿠 이에로- | |
태양의 레드, 깊어지는 블루, 깜빡이는 옐로우 | |
色づいていく | |
이로즈이테쿠 | |
물들어가고 있어 | |
僕の嬉しい、楽しい、さみしい | |
보쿠노 우레시이, 타노시이, 사미시이 | |
내 기쁜, 즐거운, 쓸쓸한 | |
感情の色彩が ついに混ざり始めた | |
칸죠-노 시키사이가 츠이니 마자리하지메타 | |
감정의 색채가 드디어 뒤섞이기 시작했어 | |
いつまでも いくつまでも | |
이츠마데모 이쿠츠마데모 | |
언제까지라도 몇 살까지라도 | |
忘れないように | |
와스레나이 요-니 | |
잊어버리지 않도록 | |
鬱向いて塞いでた僕を | |
우츠무이테 후사이데타 보쿠오 | |
우울해하며 틀어막은 채로 있던 나를 | |
見つけ出してくれたあの日を | |
미츠케다시테 쿠레타 아노히오 | |
찾아내어준 그 날을 | |
いつまでも 夢叶わなけりゃ | |
이츠마데모 유메 카나와나케랴 | |
언제까지나 꿈이 이루어지지 않는다면 | |
僕らはこのままずっと | |
보쿠라와 코노마마 즈읏토 | |
우리들은 이대로 계속 | |
隣同士笑っていれるかな | |
토나리도오시 와랏테 이레루카나 | |
서로 곁에 있으며 웃을 수 있을까 | |
…僕が僕じゃないみたい! | |
보쿠가 보쿠쟈나이 미타이 | |
내가 내가 아닌 것 같아! | |
ああ 朝焼けみたい | |
아아 아사야케 미타이 | |
아아 아침노을 같아 | |
眠れなくて空を見てる | |
네무레나쿠테 소라오 미테루 | |
잠들지 못해서 하늘을 보고 있어 | |
僕の苦しい、悔しい、虚しい | |
보쿠노 쿠루시이, 쿠야시이, 무나시이 | |
나의 괴롭고, 분하고, 허무한 | |
感情の色彩が 胸の中ループしている | |
칸죠-노 시키사이가 무네노나카 루-푸시테이루 | |
감정의 색채가 가슴속을 돌며 반복되고 있어 | |
濁っていく | |
니곳테 유쿠 | |
탁해지고 있어 | |
全部混ぜたパレットの上に | |
젬부 마제타 파렛토노 우에니 | |
전부 뒤섞인 팔레트 위에 | |
涙一粒落ちたら | |
나미다 히토츠부 오치타라 | |
눈물 한 방울 떨어졌더니 | |
僕だけの色になった | |
보쿠다케노 이로니 낫타 | |
나만의 색이 되었어 | |
どんな名前をつけたらいい? | |
돈나 나마에오 츠케타라 이이 | |
어떤 이름을 붙이면 좋을까? | |
灰色の横断歩道 | |
하이이로노 오-단 호도- | |
회색의 횡단보도 | |
浮かぶ白を踏む | |
우카부 시로오 후무 | |
떠오른 백색을 밟아 | |
緑の点滅が僕を急かしてくる | |
미도리노 템메츠가 보쿠오 세카시테 쿠루 | |
녹색의 점멸이 나를 재촉해 와 | |
いつまでも いくつまでも | |
이츠마데모 이쿠츠마데모 | |
언제까지라도 몇 살까지라도 | |
忘れないでいよう | |
와스레나이데 이요- | |
잊지 말고 살아가자 | |
まっさらなキャンバスの上 | |
맛사라나 캬음바스노 우에 | |
새로운 캔버스의 위에 | |
描き殴るように刻むんだ | |
에가키나구루 요-니 키자문-다 | |
아무렇게나 그리는 듯이 새기는 거야 | |
いつかはさ 色褪せちゃっても | |
이츠카하사 이로아세 챠앗테모 | |
언젠가는 빛바래더라도 | |
何回でも再生して | |
난-카이데모 사이세-시테 | |
몇번이고 재생해서 | |
次の夢を育てにいこうよ | |
츠기노 유메오 소다테니 유코오요 | |
다음 꿈을 키우러 가보자 | |
…こんな僕は僕じゃない! | |
콘나 보쿠와 보쿠쟈나이 | |
이런 나는 내가 아니야! | |
こんなん全然聞いてない!! | |
콘-난- 젠-젠- 키이테나이 | |
이런 건 전혀 들어본 적 없어 | |
…でもなんか、嫌いじゃない | |
데모 난카 키라이쟈나이 | |
하지만 왠지 싫지는 않아 | |
가사 번역 출처: 봇치 더 락 마이너 갤러리 |
2.5. 秒針少女
초침소녀[4] 秒針少女 / Chronostasis[5] | ||
작사 | 오토하(音羽-otoha-) | |
작곡 | ||
편곡 | 미츠이 리츠오(三井律郎) |
Full ver. | |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 置いていかないでよ |
오이테 이카나이데요 | |
두고 가지 말아줘 | |
うまく笑えないままで またチャイムが鳴る | |
우마쿠 와라에나이 마마데 마타 챠이무가 나루 | |
잘 웃지도 못하는 채로 또다시 벨이 울려 | |
もうひとりの私と いつもの反省会だ | |
모- 히토리노 와타시토 이츠모노 한세-카이다 | |
또하나의 나와 평소 같은 반성회야 | |
心急かすように | |
코코로 세카스 요-니 | |
마음을 재촉하는 듯이 | |
時計の針と針の間で息が上がる | |
토케-노 하리토 하리노 아이다데 이키가 아가루 | |
시계의 바늘과 바늘 사이에서 숨이 조여와 | |
まだ見えない出口を探す 暇つぶしみたい | |
마다 미에나이 데구치오 사가스 히마츠부시 미타이 | |
아직 보이지 않는 출구를 찾아, 시간때우기 같아 | |
退屈な日々 1mmも意味なくて | |
타이쿠츠나 히비 이치미리모 이미나쿠테 | |
지루한 나날들은 1mm도 의미 없고 | |
塞ぐ耳 リリック 君に似合わない | |
후사구 미미 리릭쿠 키미니 니아와나이 | |
닫은 귀, 가사, 너에게 어울리지 않아 | |
綺麗なものほど汚れて見えて、あぁ | |
키레이나 모노호도 요고레테 미에테 아아 | |
아름다운 것일수록 더러워 보여서 아아 | |
私の廃棄を愛おしく拾うように | |
와타시노 하이키오 이토오시쿠 히로우요-니 | |
못쓰게 된 나를 사랑스럽게 주워주듯이 | |
それでもいい それがいいって笑う | |
소레데모 이이 소레가 이잇테 와라우 | |
그대로도 괜찮아, 그게 좋아, 라고 웃는 | |
君が針を掴んだ | |
키미가 하리오 츠칸다 | |
네가 바늘을 잡았어 | |
このまま時が止まれば | |
코노마마 토키가 토마레바 | |
이대로 시간이 멈춘다면 | |
私はずっとここにいたいよ | |
와타시와 즛-토 코코니 이타이요 | |
나는 계속 여기에 있고 싶어 | |
まばたきも 息づきも それすら | |
마바타키모 이키즈키모 소레스라 | |
눈부심도 숨결도 그것조차 | |
カメラみたいに閉じ込め、残していく | |
카메라미타이니 토지코메 노코시테이쿠 | |
카메라처럼 가둬서 남겨갈 거야 | |
まだ過去にならないで | |
마다 카코니 나라나이데 | |
아직은 과거가 되지 말아줘 | |
いつまでも終わらない今を | |
이츠마데모 오와라나이 이마오 | |
언제까지나 끝나지 않는 지금을 | |
このままで そうこのままで | |
코노마마데 소- 코노마마데 | |
이대로, 그래 이대로 | |
私だけのクロノスタシス | |
와타시다케노 쿠로노스타시스 | |
나만의 크로노스태시스 | |
置いていくよ なんて | |
오이테 이쿠요 난테 | |
두고 갈게, 라니 | |
そんなに早く走ったら | |
손-나니 하야쿠 하싯타라 | |
그렇게 빨리 달리면 | |
顔を上げるしかないだろ | |
카오오 아게루시카 나이다로 | |
고개를 들 수밖에 없잖아 | |
滲むノート あの日はこんな温度はなかった | |
니지무 노-토 아노히와 콘나 온도와 나캇타 | |
번져나오는 노트 그날은 이런 온도는 없었어 | |
虹✕モノクロは何色だ? | |
니지 카케루 모노쿠로와 나니이로다 | |
무지개 곱하기 흑백은 무슨 색이야? | |
きっと鮮やかな色にはならない | |
킷토 아자야카나 이로니와 나라나이 | |
분명 선명한 색이 되지는 않을 거야 | |
私はいつだって不純物だったのに | |
와타시와 이츠닷테 후쥰부츠 닷타노니 | |
나는 언제나 불순물이었는데 | |
猟奇的なまでにもの好きな君が | |
료-키테키나 마데니 모노즈키나 키미가 | |
엽기적일 정도로 별난 네가 | |
光の海で引きずり出した | |
히카리노 우미데 히키즈리다시타 | |
빛의 바다에서 끌어내었어 | |
私の浮いた影を | |
와타시노 우이타 카게오 | |
내 붕 뜬 그림자를 | |
このまま時が止まれば | |
코노마마 토키가 토마레바 | |
이대로 시간이 멈춘다면 | |
私はずっとここにいたいよ | |
와타시와 즛토 코코니 이타이요 | |
나는 계속 여기에 있고 싶어 | |
閉じ込めて 書き留めて こぼさない | |
토지코메테 카키토메테 코보사나이 | |
가둬두고 적어두고 흘리지 않을 거야 | |
君が鳴らしてくれたら、巻き戻る | |
키미가 나라시테 쿠레타라 마키모도루 | |
네가 소리쳐 준다면 되감을 거야 | |
まだ過去にならないで | |
마다 카코니 나라나이데 | |
아직은 과거가 되지 말아줘 | |
いつまでも終わらない今を | |
이츠마데모 오와라나이 이마오 | |
언제까지나 끝나지 않는 지금을 | |
このままで そうこのままで | |
코노마마데 소- 코노마마데 | |
이대로, 그래 이대로 | |
私だけのクロノスタシス | |
와타시다케노 쿠로노스타시스 | |
나만의 크로노스태시스 | |
私たちのクロノスタシス | |
와타시다치노 쿠로노스타시스 | |
우리들의 크로노스태시스 | |
가사 번역 출처: 봇치 더 락 마이너 갤러리 |
2.6. Re:Re:
Re:Re: | ||
작사 | 고토 마사후미(後藤正文) | |
작곡 | 고토 마사후미(後藤正文) 야마다 타카히로(山田貴洋) | |
편곡 | 미츠이 리츠오(三井律郎) |
Full ver. |
==# 구입 특전 #==
점포 공동 구매 특전 (A4 사이즈 클리어 파일) | ||
점포별 구입 특전 | ||
animate A3 클리어 포스터 | Amazon 메가 자켓 | ANIPLEX 결속밴드 로고 버튼식 고무 밴드 |
アニまるっ! 아크릴 카드 | あみあみ 아크릴 배지 | ゲーマーズ 직원 패스 스티커 |
AKIBA Sofmap 아크릴 코스트 | TOWER RECORDS 엽서 | TSUTAYA オンライン L판 브로마이드 |
とらのあな 사각형 캔 배지 | Rakuten ブックス 클리어 파우치 | Melonbooks 색지 |