DIGITAL SINGLE {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0" {{{#!wiki style="display:inline-block; min-width: 16.6%;color:#000" {{{#!folding [ - 2020 ] | <tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#FB47B1> | 1st DIGITAL SINGLE | |
東京フラッシュ (도쿄 플래시) | |||
<rowcolor=#FB47B1> 발매일 | MV | ||
2019. 11. 29. | |||
2nd DIGITAL SINGLE | |||
不可幸力 (불가행력) | |||
<rowcolor=#FB47B1> 발매일 | MV | ||
2020. 01. 22. | |||
3rd DIGITAL SINGLE | |||
僕は今日も (나는 오늘도) | |||
<rowcolor=#FB47B1> 발매일 | MV | ||
2020. 02. 07. | |||
4th DIGITAL SINGLE | |||
life hack | |||
<rowcolor=#FB47B1> 발매일 | MV | ||
2020. 03. 23. | |||
5th DIGITAL SINGLE | |||
Bye by me | |||
<rowcolor=#FB47B1> 발매일 | MV | ||
2020. 04. 18. | |||
6th DIGITAL SINGLE | |||
世界の秘密 (세계의 비밀) | |||
<rowcolor=#FB47B1> 발매일 | MV | ||
2020. 12. 27. |
- [ 2021 ]
- ||<|4><tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff><tablebordercolor=#FB47B1><width=25%>||<-2><bgcolor=#FB47B1><width=75%><(>7th DIGITAL SINGLE||
融解sink (융해sink) 발매일 MV 2021. 02. 24. 8th DIGITAL SINGLE しわあわせ (주름 맞추기) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2021. 04. 11. 9th DIGITAL SINGLE benefits <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2021. 06. 12. 10th DIGITAL SINGLE 花占い (꽃점) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2021. 07. 05. 11th DIGITAL SINGLE Tokimeki (두근거림) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2021. 09. 22. 12th DIGITAL SINGLE 泣き地蔵 (우는 지장) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2021. 10. 19. 13th DIGITAL SINGLE 踊り子 (무희)[1] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2021. 11. 17.
- [ 2022 ]
- ||<|4><tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff><tablebordercolor=#FB47B1><width=25%>||<-2><bgcolor=#FB47B1><width=75%><(>14th DIGITAL SINGLE||
恋風邪にのせて (사랑감기에 실려)[2] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 03. 07. 15th DIGITAL SINGLE 走馬灯 (주마등) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 07. 11. 16th DIGITAL SINGLE mabataki (깜빡임)[3] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 09. 10. 17th DIGITAL SINGLE CHAINSAW BLOOD <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 10. 12. 18th DIGITAL SINGLE 瞳惚れ (눈동자에 반해)[4][5] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 10. 28. 19th DIGITAL SINGLE 忘れ物 (잊어버린 물건) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 11. 14. 20th DIGITAL SINGLE 置き手紙 (남겨 둔 편지) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 11. 28.
- [ 2023 ]
- ||<|4><tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff><tablebordercolor=#FB47B1><width=25%>||<-2><bgcolor=#FB47B1><width=75%><(>21st DIGITAL SINGLE||
まぶた (눈꺼풀)[6] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2023. 01. 10. 22nd DIGITAL SINGLE そんなbitterな話 (그런 bitter한 이야기) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2023. 03. 13. 23rd DIGITAL SINGLE トドメの一撃 feat. Cory Wong (최후의 일격 feat. Cory Wong)[7] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2023. 10. 08.
- [ 2024 ]
- ||<|4><tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff><tablebordercolor=#FB47B1><width=25%>||<-2><bgcolor=#FB47B1><width=75%><(>24th DIGITAL SINGLE||
タイムパラドックス (타임 패러독스) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2024. 01. 07. 25th DIGITAL SINGLE ホムンクルス (호문쿨루스) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2024. 07. 05. 26th DIGITAL SINGLE GORILLA芝居 (GORILLA연극)[8] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2024. 09. 25. 27th DIGITAL SINGLE 風神 (풍신) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2024. 10. 12.
- [ 2025 ]
- ||<|4><tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff><tablebordercolor=#FB47B1><width=25%>||<-2><bgcolor=#FB47B1><width=75%><(>28th DIGITAL SINGLE||
走れSAKAMOTO (달려라 SAKAMOTO) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2025. 01. 12. -
}}}
- [각주]
- [1] 커버와 뮤직 비디오의 모델은 코마츠 나나.[2] 커버와 뮤직 비디오의 모델은 나리타 료와 마키타 아쥬.[3] 커버와 뮤직 비디오의 모델은 스다 마사키.[4] '瞳惚れ(히토미보레)'는 사전에 등재되어 있지 않은 조어. 첫눈에 반한다는 의미의 '一目惚れ(히토메보레)'를 변형한 것이다.[5] 커버와 뮤직 비디오의 모델은 나카노 타이가.[6] 커버와 뮤직 비디오의 모델은 이치카와 소메고로와 나카지마 세나.[7] 커버와 뮤직 비디오의 모델은 나가사와 마사미.[8] 서투른 연극, 잔꾀를 뜻하는 猿芝居(원숭이 연극, 사루시바이)를 변형한 제목.
<colbgcolor=#6064BF><colcolor=#fff> 走れSAKAMOTO 달려라 SAKAMOTO | RUN SAKAMOTO RUN | |
디지털 싱글 재킷 | |
노래 | Vaundy |
작사 | |
작곡 | |
발매일 | 2023. 01. 12. |
[clearfix]
1. 개요
일본의 싱어송라이터 Vaundy의 28번째 디지털 싱글.2. 상세
2025년에 개봉한 애니메이션 사카모토 데이즈의 주제곡으로 선정되었다.3. 영상
공식 MV |
4. 가사
走れSAKAMOTO [ruby(坂道,ruby=さかみち)]を[ruby(見,ruby=み)]ていたせいで 사카미치오 미테이타 세이데 비탈길을 보고 있던 탓에 [ruby(眼,ruby=め)]の[ruby(奥,ruby=おく)]が[ruby(痛,ruby=いた)]む 메노 오쿠가 이타무 눈의 안쪽이 아파와 [ruby(風,ruby=かぜ)]を[ruby(受,ruby=う)]け[ruby(止,ruby=と)]まったせいで 카제오우케 토맛타 세이데 바람에 맞아 멈춰 선 탓에 [ruby(足首,ruby=あしくび)]が[ruby(痛,ruby=いた)]む 아시쿠비가 이타무 발목이 아파와 [ruby(時折,ruby=ときおり)][ruby(夜道,ruby=よみち)]が[ruby(怖,ruby=こわ)]いなら 토키오리 요미치가 코와이 나라 때때로 밤길이 두려워진다면 [ruby(指差,ruby=ゆびさ)]し 유비사시 손으로 가리켜 [ruby(踏,ruby=ふ)]み[ruby(出,ruby=だ)]し 후미다시 발을 내딛어 [ruby(肩,ruby=かた)]を[ruby(鳴,ruby=な)]らせ 카타오 나라세 어깨 풀어! [ruby(今,ruby=いま)]だ 이마다 지금 - [ruby(真,ruby=ま)]っ[ruby(赤,ruby=か)]になるまでアクセル[ruby(踏,ruby=ふ)]み[ruby(込,ruby=こ)]んで 맛카니 나루마데 아쿠세루 후미콘데 새빨개질때까지 액셀을 밟아 눌러 それじゃ[ruby(足,ruby=た)]りないまだ 소레쟈 타리나이마다 그걸론 부족해 더- クタクタになれ 쿠타쿠타니 나레 -만신창이가 될 때까지 きっと[ruby(航路,ruby=こうろ)]に[ruby(立,ruby=た)]っている 킷토 코-로니 탓테이루 분명 제대로 나아가고 있을꺼야 [ruby(真,ruby=ま)]っ[ruby(赤,ruby=か)]になっても[ruby(涙,ruby=なみだ)]を[ruby(飲,ruby=の)]み[ruby(込,ruby=こ)]んで 맛카니 낫테모 나미다오노미 콘데 새빨개져도 눈물을 삼켜 もう[ruby(気,ruby=き)]にしないでいよう 모- 키니 시나이데요- 더는 신경쓰지 말자 [ruby(睨,ruby=にら)]んでいよう 니란데(이)요- 노려 보자 [ruby(飛,ruby=と)]び[ruby(出,ruby=だ)]して 토비다시테 달려 나가 [ruby(走,ruby=はし)]れ 하시레 달려라 SAKAMOTO DAYS [ruby(殺伐,ruby=さつばつ)]を[ruby(溌溂,ruby=はつらつ)]で[ruby(刺,ruby=さ)]す[ruby(店長,ruby=てんちょう)]に[ruby(勝,ruby=か)]つ[ruby(策略,ruby=さくりゃく)]を 사츠바츠오 하츠라츠데 사스 텐초-니 카츠 사쿠랴쿠오 발랄하게 살벌함을 찌르는 점장에게 이길 책략을 [ruby(否,ruby=いな)]デブに[ruby(説法,ruby=せっぽう)] 이야 데부니 셋포- 돼지한테 설교. [ruby(限界,ruby=げんかい)]は[ruby(超,ruby=こ)]えてきた 겐카이와 코에테키타 '한계는 이미 넘어왔어' と[ruby(彼,ruby=かれ)]の[ruby(頬,ruby=ほほ)]が[ruby(言,ruby=い)]っていた 토 카레노 호오가 잇테이타 라고 그의 볼이 말하고 있어 [ruby(振,ruby=ふ)]り[ruby(切,ruby=き)]ったものは[ruby(全,ruby=すべ)]て 후리킷타 모노와 스베테 떨쳐버린 것들은 모두 [ruby(心,ruby=こころ)]の[ruby(中,ruby=なか)]に[ruby(宿,ruby=やど)]る 코코로노 나카니 야도루 마음속에 깃들어 ここでは[ruby(涙,ruby=なみだ)]も[ruby(強,ruby=つよ)]さだと 코코데와 나미다모 츠요사다토 여기서는 눈물도 강함 이라고 [ruby(指差,ruby=ゆびさ)]し 유비사시 손으로 가리켜 「[ruby(任,ruby=まか)]せた」 마카세타 ' 맡겼다 ' [ruby(肩,ruby=かた)]を[ruby(鳴,ruby=な)]らせ 카타오 나라세 어깨 풀어! ほら 호라 자 [ruby(真,ruby=ま)]っ[ruby(赤,ruby=か)]になるまでアクセル[ruby(踏,ruby=ふ)]み[ruby(込,ruby=こ)]んで 맛카니 나루마데 아쿠세루 후미콘데 새빨개질때까지 액셀을 밟아 눌러 それじゃ[ruby(足,ruby=た)]りないまだ 소레쟈 타리나이 마다 그걸론 부족해 더 クタクタになれ 쿠타쿠타니 나레 만신창이가 될 때까지 ずっと[ruby(航路,ruby=こうろ)]に[ruby(立,ruby=た)]っている 즛토 코-로니 탓테이루 계속 제대로 나아가고 있을거야 [ruby(真,ruby=ま)]っ[ruby(赤,ruby=か)]になっても[ruby(涙,ruby=なみだ)]を[ruby(飲,ruby=の)]み[ruby(込,ruby=こ)]んで 맛카니 낫테모 나미다오 노미콘데 새빨개져도 눈물을 삼켜 もう[ruby(気,ruby=き)]にしないでいろ 모- 키니 시나이데이로 더는 신경쓰지마 [ruby(睨,ruby=にら)]んでいろ 니란데 이로 노려 보아 [ruby(飛,ruby=と)]び[ruby(出,ruby=だ)]して 토비다시테 달려 나가 たぎれ 타기레 끓어올려 [ruby(真,ruby=ま)]っ[ruby(赤,ruby=か)]になるまでアクセル[ruby(踏,ruby=ふ)]み[ruby(込,ruby=こ)]んで 맛카니 나루마데 아쿠세루 후미콘데 새빨개질때까지 액셀을 밟아 눌러 それじゃ[ruby(足,ruby=た)]りないまだ 소레쟈 타리나이 마다 그걸론 부족해 더 グシャグシャになれ 구샤구샤니 나레 엉망진창이 될 때까지 きっと[ruby(航路,ruby=こうろ)]を[ruby(走,ruby=はし)]っている 킷토 코-로오 하싯테이루 분명 제대로 달려가고 있을거야 [ruby(真,ruby=ま)]っ[ruby(赤,ruby=か)]になっても[ruby(涙,ruby=なみだ)]を[ruby(飲,ruby=の)]み[ruby(込,ruby=こ)]んで 맛카니 낫테모 나미다오 노미콘데 새빨개져도 눈물을 삼켜 もう[ruby(気,ruby=き)]にしないでいよう 모- 키니 시나이데이요- 더는 신경쓰지 말자 [ruby(笑,ruby=わら)]っていよう 와랏테 이요- 웃어주자 [ruby(飛,ruby=と)]び[ruby(出,ruby=だ)]して 토비다시테 달려 나가 [ruby(走,ruby=はし)]れ 하시레 달려라 SAKAMOTO DAYS |